诗意冰岛一走进冬天的冰岛

l继荣

<p class="ql-block">一缕阳光照雪家。</p> <p class="ql-block"> 诗序</p><p class="ql-block"> 当我们乘坐的飞机降落在冰岛机场时,眼前,看到的是白色的飞机,白色的机场,天连着雪,雪连着天,真是白茫茫一片冰雪世界。啊,这就是我们一眼万年的冰岛!是我们向往已久的冰岛!</p><p class="ql-block"> 我们从世界的东方,来到了地球的北端,来到了我们心仪的冰岛。冰岛因我们的小女在这里读书,又在这里工作,因而成了我们的向往之地。由于疫情原因,我们一直没有成行,今天我们终于踏上了这块神奇的土地。</p><p class="ql-block"> 走进冬天的冰岛,才是最真实的冰岛,才是名符其实的冰岛。所到之处无不是冰雪,雪山,冰川,冰湖,冰海。所见之处,无不是白,路是白的,荒野是白的,树也是白的,唯有房子的墙露出的是五颜六色,房顶是有色的,却被雪覆盖而变白,我们因踏着冰而激动,因望着飞雪而兴奋。我的外孙出机场第一件事是玩雪,下车后到家的第一件事是在家门口堆雪人,夫人黄唤平见到冰岛的雪,想到的是做诗,每到一处,都要做一首诗,这一发而不可收,真正是诗情画意吟冰岛了。因而,在每一处风景点,拍上一幅美照,又配上一诗,也算是对冰岛有更深刻的记忆,也算冰岛之行的记念。是为序!</p><p class="ql-block">为方便国际友人阅读,把诗翻译成英文。</p> <p class="ql-block">  初见冰岛(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">无际冰原极地风,鹅毛劲舞绕杉松。</p><p class="ql-block">苍穹偶尔开青眼,一缕阳光照旅鸿。</p><p class="ql-block">英文:First Encounter Iceland (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Endless ice field polar wind, goose feather dance around pine.</p><p class="ql-block">The sky occasionally open blue eyes, a ray of sunshine travel Hong.</p> <p class="ql-block">天连雪,雪连天。</p> <p class="ql-block">外孙女一到家门口,连棉衣都不穿,堆起雪人来了。</p> <p class="ql-block">你看她捧着雪高兴的样子。</p> <p class="ql-block">安上个鼻子眼晴,雪人就活了。</p> <p class="ql-block">  雷克雅未克印象(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block"> 海鸥结队海中戏,彩墅成排城里藏。</p><p class="ql-block"> 远望冰峰半遮面,疑为美女盼情郎。</p><p class="ql-block">英文:Reykjavik Impression (Alliteration)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Seagulls flock to play in the sea, and colorful villas are hidden in the city.</p><p class="ql-block">Distant ice peak half cover face, suspect for beauty hope lover.</p> <p class="ql-block">这是雷克雅未克市,及</p> <p class="ql-block">法赫萨斯海湾。</p> <p class="ql-block">海上飞来飞去的海鸥。</p> <p class="ql-block">应邀赴宴(通韵)</p><p class="ql-block">黄唤平</p><p class="ql-block">异域佳肴四溢香,主人好客奉厅堂。</p><p class="ql-block">真情实意超国界,孙女开心翻译忙。</p><p class="ql-block">英文:Invited to Dinner (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Exotic delicacies abound and the host is hospitable.</p><p class="ql-block">True feelings transcend national boundaries, granddaughter happy translation busy.</p> <p class="ql-block">主人非常好客。</p> <p class="ql-block">丰盛的西餐。</p> <p class="ql-block"> 冰岛马(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">冷酷雪乡温顺马,满头白发逆风扬。</p><p class="ql-block">游人伸手轻轻舔,未表言辞善意藏。</p><p class="ql-block">英文:Icelandic horse (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Cold snow country docile horse, white hair against the wind.</p><p class="ql-block">Visitors hand gently licking, not the expression of good intentions hidden.</p> <p class="ql-block">观冰岛极光(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">极地霓裳当空舞,玉环精魄在思乡。</p><p class="ql-block">明皇执念请能士,法力曾经到此方?</p><p class="ql-block">英文:View the Icelandic Aurora (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Polar neon dress in the air dance, Yuhuan spirit in homesickness.</p><p class="ql-block">Ming Emperor obsession please can, magic has been to this side?</p> <p class="ql-block">  参观冰岛四个博物馆(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">四馆观完享大餐,万千思绪海潮翻。</p><p class="ql-block">千年奋斗不停步,后代维京超古贤。</p><p class="ql-block">英文:Visit four museums in Iceland (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Four pavilions enjoy dinner, thousands of thoughts turned over.</p><p class="ql-block">Thousands of years of struggle do not stop, the descendants of the Viking super ancient sage.</p> <p class="ql-block">雷克雅未克博物馆,这是讲解员,美丽大方,讲解生动风趣,不时引起人们欢快的笑声。</p> <p class="ql-block">这是博物馆里的互动场面,戴着面具,使用刀具搏斗。</p> <p class="ql-block">冰岛人最喜欢的猫,这是外孙自己做的猫面具。</p> <p class="ql-block">冰岛艺术博物馆。</p><p class="ql-block">正好遇上蔚蔚研究生的同学,这位先生在从事艺术设计工作。</p> <p class="ql-block">外孙女与他交流</p> <p class="ql-block">自己动手涂色彩。</p> <p class="ql-block">会说话的石头。是用动漫形式设计的。</p> <p class="ql-block">冰岛国家博物馆。</p> <p class="ql-block">鲸鱼博物馆。</p> <p class="ql-block"> 佛光普照(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">法力无边冰域现,佛光熠熠照层云。</p><p class="ql-block">举头三尺有神罩,心地平和胜暖春。</p><p class="ql-block">英文:Buddha's light shines (rhyme)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">The power of the ice is boundless, and the light of the Buddha shines on the stratus clouds.</p><p class="ql-block">Lift the head three feet God cover, heart peace than warm spring.</p> <p class="ql-block">  观冰河湖和钻石冰沙滩(通韵) 黄唤平</p><p class="ql-block">冰川溶解泪河漂,河面漂浮碧玉雕。</p><p class="ql-block">珍宝激情奔海去,奈何巨浪浅滩抛。</p><p class="ql-block">英文:View Ice River Lake and Diamond Ice Beach (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">The glacier dissolves the tear river drifts, the river floats jasper sculpture.</p><p class="ql-block">Treasure ran to the sea with passion, but the waves threw the shallows.</p> <p class="ql-block">钻石沙滩。</p> <p class="ql-block">冰河湖。</p> <p class="ql-block">像金字塔一样的冰山。</p> <p class="ql-block"> 鸿运当头(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">红云一朵天空现,神笔谁挥媲马良。</p><p class="ql-block">映照家人心底暖,祈福人类共安康。</p><p class="ql-block">英文:Lucky luck (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Red cloud a sky now, magic pen who wave Ma Liang.</p><p class="ql-block">Reflect the warmth of the heart of the family, pray for human well-being.</p> <p class="ql-block"> 龙虾雕塑叹(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">曾是龙王府里兵,扬威称霸海横行。</p><p class="ql-block">今朝惨变盘中物,子子孙孙任鼎烹。</p><p class="ql-block">英文:Lobster sculpture sigh (rhyme)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">He was a soldier in the dragon King's house, and he dominated the sea.</p><p class="ql-block">The tragic change in the dish, Zi Zi sun Ren ding cook.</p> <p class="ql-block">龙蝦雕塑旁边是龙虾餐馆,因为疫情,至今还末开业。</p> <p class="ql-block"> 火山壁画(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">火山铺纸雪为笔,壁画浮雕信手涂。</p><p class="ql-block">游客观摩怀敬仰,道玄穿越叹弗如。</p><p class="ql-block">英文:Volcano Murals (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Volcano paper snow for pen, mural relief letter hand paint.</p><p class="ql-block">Tourists observe and admire, Tao Xuan through the sigh such as.</p> <p class="ql-block"> 冰川生机(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">野外冬花无影踪,寒风肆虐见霜淞。</p><p class="ql-block">丛丛苔藓如花艳,点缀冰山石缝中。</p><p class="ql-block">英文:Glacier Life (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Wild winter flowers without trace, the cold wind raging see frost rime.</p><p class="ql-block">Moss blooms dotted the crevasses of icebergs.</p> <p class="ql-block"> 万里姻缘(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">有缘万里来相会,冰岛石桥一线牵。</p><p class="ql-block">黑色教堂作见证,不离不弃赛神仙。</p><p class="ql-block">英文:Ten Thousand Miles of marriage (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Destined to meet, Iceland stone bridge line lead.</p><p class="ql-block">Black church as a witness, never abandon the gods.</p> <p class="ql-block">孤独旷野闻名于世的黑教堂。现在的主要功能是用于人们举办婚礼。雷克雅未克市的青年宁可开车几个小时,要到这渺无人烟的地方,在黑教堂举行婚礼。</p> <p class="ql-block">本来我们在回来的路上,在叉路口已开车路过很远了,蔚蔚说我们还是要到黑教堂看看,不然会后悔的。</p> <p class="ql-block">我们到达的时,已有一个人爬在围栏边注视着黑教堂。</p> <p class="ql-block"> 冰岛海豹(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">肚皮翻起躺礁石,无惧冰风冷雪急。</p><p class="ql-block">偶尔捞鱼钻海浪,悠闲自在北极栖。</p><p class="ql-block">英文:Icelandic Seal (Tong Yun)</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Belly up lying on the rocks, not afraid of ice wind cold snow urgent.</p><p class="ql-block">Occasionally fishing and drilling waves, leisurely Arctic perch.</p> <p class="ql-block">它们在冰天雪地的从海里爬上两块大礁石,躺在上面,如同摆展览一样,伸着头望着来人,或躺着一动不动,旁若无人。</p> <p class="ql-block">  冰岛盖锡尔间歇喷泉(通韵)</p><p class="ql-block"> 黄唤平</p><p class="ql-block">激情难抑冲天起,声吼如雷穿雪崖。</p><p class="ql-block">热雾迷茫能蔽日,周而复始又喷发。</p><p class="ql-block">英文:Geyser Geyser, Iceland</p><p class="ql-block">Huang Huanping</p><p class="ql-block">Passion rose to the sky and roared like thunder through the snow cliff.</p><p class="ql-block">Hot fog can obscure the sun and erupt again and again.</p> <p class="ql-block">2024年3月</p>