Happy(李衷)的美篇 聆听原唱 欣赏译词(131)Home, Sweet Home

Happy(李衷)

<p class="ql-block">  <b>苏格兰有首古老的民歌,歌名叫&lt;Home, Sweet Home&gt;。这首歌曲电J·Payne(J·培恩)填词,R·Bishop (R·毕肖) 谱曲,后成为美国老牌重金搖滚乐队Motley Crue独特华丽搖滚风格的代表作之一。</b></p><p class="ql-block"><b> 这首歌曲反映了思念家乡和亲人,渴望稳定生话的情感,传达了无论身在何处,家永远是最甜蜜,最温馨港湾的信息。它不仅是Motley Crue 乐队的经典之作,也是许多人心目中的温馨之作。</b></p><p class="ql-block"><b> </b></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">Home, Sweet Home</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">甜 蜜 家 园</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><i style="font-size: 18px;">译者 李 衷</i></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>Mid pleasures and palaces though we roam,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>be it ever so humble,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>there's no place like home.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i> A charm from the skies</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>seems to hallow us there,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>which I seek thro' the world,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>is ne'er met with elsewhere.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>纵然游遍宫殿,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>宫中快乐无边,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>即使家园再寒酸,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>世间无处胜家园。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>上苍降旨赐恩典,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>召唤我们当神仙,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>找遍天涯也不见,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>直到家园才发现。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>Home, home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>sweet, sweet home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>there's no place like home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>there's no place like home.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>家,家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>甜蜜的家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>世间无处胜家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>世间无处胜家园。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>I gaze on the moon</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i> as I tread the drear wild </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>and feel that my mother </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>now thinks of her child.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>As she looks on that moon</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>from our own cottage door,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>thro' the woodbine whose fragrance</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>shall cheer me no more.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>漫步凄凉荒原,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>凝望天边婵娟,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>骤然感知我慈母,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>正把爱子思念。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>仿佛她正倚大门前,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>仰望天边婵娟。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>庭院花香虽扑面,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>也难给我慰勉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>Home, home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>sweet, sweet home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>there's no place like home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>there's no place like home.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>家,家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>甜蜜的家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>世间无处胜家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>世间无处胜家园。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>An exile from home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i> splendor dazzles in vain,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>oh, give me my lowly </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>thatched cottage again.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>The birds singing gaily,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>that came at my call.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>Give me them and that peace</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>of mind, dearer than all.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>背负行囊离家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>何来显赫可相言?</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>宁愿让我重新返回</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>我那低矮的草舍间;</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>唤来快乐小鸟,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>聆听它们把歌喉练。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>只要心中无挂牵,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>那比什么都香甜。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Home, home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>sweet, sweet home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>there's no place like home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>there's no place like home.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>家,家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>甜蜜的家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>世间无处胜家园,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>世间无处胜家园。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block"><br></p>