英文歌曲背后的故事,Edelweiss(雪绒花)歌手:克里斯托弗·普鲁默

周平

<p class="ql-block">歌曲背后的故事:</p><p class="ql-block">《雪绒花》是获得奥斯卡金像奖的电影《音乐之声》中的插曲。</p><p class="ql-block">故事讲述了发生在20世纪30年代奥地利修道院中,一名叫玛丽亚的年轻修女,她生性活泼,喜欢唱歌。到特拉普特上校家担任家庭教师,在上校离家期间,玛丽亚和孩子排练了合唱。孩子们用甜美、和谐的歌声迎接上校回家,歌声深深打动了上校,上校轻拂六弦琴,唱了一首《雪绒花》,表达了他对祖国的热爱之情。</p><p class="ql-block">后来,上校向玛丽亚求婚了。在他们外出度蜜月回到萨尔茨堡时,德国法西斯侵占了上校的祖国和家乡,上校和玛丽亚决计带着孩子们逃往瑞士。上校伪称是去萨尔茨堡参加音乐节演出,家庭合唱团在晚会上表演的第一个节目就是《雪绒花》。但一曲未了,上校的歌喉已哽咽。玛丽亚默契地接唱下去,把全片推向最令人心潮澎湃的高潮。当《雪绒花》这首象征祖国的歌曲回荡在剧场时,听众们的内心都沸腾了,一齐高唱起来,歌声让敌人感到恐惧。</p> <p class="ql-block">歌词原文</p><p class="ql-block">Edelweiss, edelweiss</p><p class="ql-block">Every morning you greet me</p><p class="ql-block">Small and white</p><p class="ql-block">Clean and bright</p><p class="ql-block">You look happy to meet me</p><p class="ql-block">Blossom of snow</p><p class="ql-block">May you bloom and grow Bloom and grow forever</p><p class="ql-block">Edelweiss, edelweiss</p><p class="ql-block">Bless my homeland forever</p><p class="ql-block">Small and white</p><p class="ql-block">Clean and bright</p><p class="ql-block">You look happy to meet me</p><p class="ql-block">Blossom of snow</p><p class="ql-block">May you bloom and grow Bloom and grow forever</p><p class="ql-block">Edelweiss, edelweiss</p><p class="ql-block">Bless my homeland forever</p> <p class="ql-block">歌词大意:</p><p class="ql-block">雪绒花,雪绒花每天清晨向我致意</p><p class="ql-block">小巧而纯洁</p><p class="ql-block">干净又明亮</p><p class="ql-block">遇见我你很开心雪白的花朵</p><p class="ql-block">愿你开放成长</p><p class="ql-block">永远开放成长</p><p class="ql-block">雪绒花,雪绒花</p><p class="ql-block">愿你永远保佑我的祖国</p><p class="ql-block">小巧而纯洁</p><p class="ql-block">干净又明亮</p><p class="ql-block">遇见我你很开心雪白的花朵</p><p class="ql-block">愿你开放成长</p><p class="ql-block">永远开放成长</p><p class="ql-block">雪绒花,雪绒花</p><p class="ql-block">愿你永远保佑我的祖国</p>