<p class="ql-block">山西人喜欢用叠音词。在普通话中,一些语素不能单独使用,必须在后面加上一个“子”后缀。 比如,桌子,椅子,鞋子,袜子等。但在山西方言里,却很少出现这种情况,通常都采用单字重叠的形式。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">比如,山沟叫做山沟沟,水池叫做水池池,泥猴叫做泥猴猴,土狗叫做土狗狗,桌子叫做桌桌,盖子叫做盖盖等。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">如果一个山西大叔说,“给我拿一个小杯杯”,或者“给我递一哈旁边的凳凳”,他绝对不是在卖萌。和山西人聊天,经常会被无处不在的叠音词所萌到。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">山西有的地方说到名词时,既不带“子”后缀,也不重叠,就只用孤零零的一个字。比如:穿上你的裤,戴上你的帽,脱下你的褂等。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">另外,运城人发音sh,f不分。比如:“丫老头儿,错楼付低哈,靠着付,火着付、看着付,吃着红付,你饭付付不付付。”(翻译:一个老头,坐在树底下,靠着树,喝着水、看着书,吃着红薯,你说舒服不舒服。)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">还有,在山西介休、平遥、灵石一带的方言里,h、f 不分,有的地方全发h,有的地方全发f。例如:话费要读如huà huì,废话要读如huì huà等。</p><p class="ql-block"><br></p>