大魏石刻—门头沟古村落之二十七

Gao Ping

<p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">据《门头沟政区通览》记载:「</span><i style="font-size:20px;"><u>东魏武定刻石是在北京地区迄今为止发现的最早的野外文字刻石。刻石……,字体古朴,颇有原生态魏书之风,历经一千四百余年,文字清晰,字距因石材而呈不规则排列,显得古朴自然。刻石文曰:’大魏武定三年十月十五日平远将军海安太守筑城都使元勒又用夫一千五百人夫十人乡豪督都三十一人十日讫工’</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这块碑距今近1500年,到底什么样?我组织大家坐公交到石古岩下车,这里有韭园村的牌楼,有许多老师买咸菜。我们集合后,向西就是石佛岭古道,经过京门铁路和色树坟村,过河来到王平镇的河北村。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">色树坟村,这里色音应当是shǎi,不是sè。村东有清代袭镇国公的星海之墓地,坟地色树高大,故名色树坟村,这里最初应当是看坟户。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">从王平站公交车站一侧有一桥横跨永定河,因河之北,故名「</span><i style="font-size:20px;"><u>河北村</u></i><span style="font-size:20px;">」,有一街心公园,见到一座山石迎面而立,乃大魏武定石刻复制品。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">刻石上文字用朱笔描绘,依稀可见:「</span><i style="font-size:20px;"><u>大魏武定三年十月十五日平远将军海安太守筑城都使元勒又用夫一千五百五人夫十人乡豪都督三十一人十日讫功</u></i><span style="font-size:20px;">」。这里文字和断句有问题,待我在文中慢慢叙述。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在石碑下有一块说明铭牌,对武定刻石的简介是这样写的:「</span><i style="font-size:20px;"><u>王平武定刻石立于东魏武定三年(公元545年),是目前所能见到的北京地区最早的石刻文字。刻石全文49字,是东魏皇室元勒征夫筑城的记录。其内容对研究当地历史、当时官制及历史人物都有重要文献价值,其文字结构及书体风格对研究文字演变,书法源流也有重要文物价值,是北京地区一处珍贵的文化遗迹。原刻石现存于王平镇河北村界内,保存完整,字迹清晰。王平镇党委、政府为弘扬民族文化,发展文化公益事业,不断满足人民群众的精神文化需求,特将刻石复制于园内,供人们鉴赏。王平镇人民政府2003年5月</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">实际上是东魏皇室元勒叉征夫筑城的记录,其内容对研究当地历史、当时官制及历史人物都有重要文献价值。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">公园里有石臼,这是东魏时期王平地区遗存文物是古代加工粮食的必要用具,距今有千年以上的历史。石臼外高47公分、直径44公分、内高35公分、外径84公分,根据其特征可以推断,石臼为北魏时期的古代军用品,是东魏王平建城、驻防的重要实证。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">还有一个蹄窝,从京西古道王平段出土后移入本园,是王平古道历经千年风雨沧桑的重要象征,也是永定河流域文化中较为精彩的一个部分。蹄窝直径19公分、内高14公分、外高24公分,是古道上驼、马千磨万击形成的,令人叹为观止的历史遗迹。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">从街心公园出来,向北,路过王平公交客运站,在以前这里是门头沟公交枢纽,也是王平煤矿工人进城转乘之路。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">后面就是河北村,其村历史并不十分久远,源于清代看坟户,主要是清朝曾受封镇国公的星海墓的护院。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">村落基本都是沿山形成的红砖瓦房,平阔地是成排的房屋,几乎没有看到寺庙和像样的四合院,这与当初看坟户地位有关。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">经过丁字路口,看见这家院门,已经堵死,上面书写「</span><i style="font-size:20px;"><u>锦绣前程</u></i><span style="font-size:20px;">」,意寓美好祝愿,继续向西。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">公路一头有河北村牌子,这里又是丁字路口,向左才是大魏武定石刻地方,从小路向前不远就是王爷坟。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">向北,向西,来到「惠和新苑」住宅小区,在南北朝时期在这里修筑过城池,据《北史·齐本纪》记载:「</span><i style="font-size:20px;"><u>(武定三年)十月丁卯,神武上言,幽、安、定三州北接奚、蠕蠕,请于险要修立城戍以防之</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">由此可见,当时北方的少数民族库莫奚、蠕蠕(即柔然)时常南侵,威胁东魏的北部边境,此地居幽州的西部,也是东魏的北部边境,这里乃永定河的拐弯处,三面环水,北面与道路相连,从西面过来的两条古道在这里交汇后,往东一直通往幽州,此地自古可以说是扼交通之咽喉,地理位置非常险要,在此修筑防御工事也就不难理解了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">那么大魏石刻所载与史书吻合,印证了东魏在北部边境筑城设防的情况,具有重要的历史价值。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">东晋自晋恭帝司马德文被废之后,中国进入黑暗时代,至南北朝時鲜卑族拓跋部于今山西、内蒙一带建魏国史称北魏,公元534年魏孝武帝不甘受权臣高欢胁迫逃往关中,高欢另立元善见为魏帝,史称东魏。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我在地形图标注一下大魏石刻的位置,坐标点就是「</span><i style="font-size:20px;"><u>慧和新苑</u></i><span style="font-size:20px;">」,有两条路可以到达,一条就是过桥,不进街心公园,直接向左,沿着永定河而行,经过村落房屋,见明显的向北大路前行100米,左侧有废墟,一条小路向西,一直走到头,就看见洋灰修建的石阶路,上面就是大魏石刻。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">另一条路,就是我前面叙述的,从「</span><i style="font-size:20px;"><u>慧和新苑</u></i><span style="font-size:20px;">」北侧路绕行,来到小区西门位置,过一个小桥,下台阶,从沟里或水渠两边的洋灰墙而行,来到小区西南角位置,就看见洋灰修建的石阶路,上面就是大魏石刻。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我们沿着土路向小区外墙位置而行,然后看见一段洋灰台阶,上有平台,有不规则石头,东侧为开光处,上有大魏石刻,后面为三通文保碑和说明铭牌。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这是以前我到这里,大魏石刻被玻璃罩覆盖,里面张满草,根本就看不清楚任何字,每次很失望。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这次来到这里,意外发现,玻璃罩被砸碎,在框架右上角发现一块35厘米的大石头,抬头观看,南侧有两处监控摄像头,但方向不对,朝外侧,没有正对大魏石刻方向,不知何故?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">但能看到碑的原文,是一种惊喜,我仔细拍照每一个细节,对文字进行校对。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">背后有三块石碑,这是北京市文保碑,我将文字抄录如下:「</span><i style="font-size:20px;"><u>北京市文物保护单位/河北村东魏武定三年石刻/北京市人民政府2021年8月27日公布/北京市文物局2022年8月立</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">中间黑色石碑写道:「</span><i style="font-size:20px;"><u>大魏武定刻石原文。大魏武定三年十月十五日,平远将军、海安太守、筑城都使元勒,又用夫一千五百五人,夫十人,乡豪都督三十一人,十日讫功</u></i><span style="font-size:20px;">」。这里文字有误。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">最东侧的为旧碑,我抄录如下:「</span><i style="font-size:20px;"><u>门头沟区文物保护单位/大魏武定刻石/北京市门头沟区政府一九八一年十二月十二日批准/北京市门头沟区文化委员会二零零八年四月二十日立</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这是门头沟博物馆保存的拓片,刻石上的文字是没有标点的,我查阅许多资料核对,发现怎么断句差异很大,而且就个别的字也有争议。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在《门头沟文物志》记载:「</span><i style="font-size:20px;"><u>大魏武定三年(545年)十月十五日平远将军□安太守筑城都史元勒又用夫一千五百人五人,夫十人,乡豪督都三十一人,十日讫功</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在《北京地区摩崖石刻》记载:「</span><i style="font-size:20px;"><u>大魏武定三年十月十五日,平远将军海安太守筑城都史元勒又用夫一千五百五人,夫十人,乡豪都督三十一人,十日讫功</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">在北京燕山出版社《新日下访碑录》记载:「</span><i style="font-size:20px;"><u>大魏武定三年十月十五日,平远将军、□安太守筑城,都史元勒又用夫一千五百五人,□夫十人,乡豪都督三十一人,十日讫功</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这里有几点,首先说元勒,史书无其人传记,</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我翻开刚到手的《北京地区摩崖石刻》,在武定刻石条目中,引用《北史:齐本纪》中的相关记载:(武定三年)「</span><i style="font-size:20px;"><u>十月丁卯,神武上言,幽、安、定三州北接奚、蠕蠕,请于险要修立城戍以防之,躬自临履,莫不严固</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">查阅资料,得知神武上言是指「神武皇帝」高欢,上书东魏孝静帝,这是后世对北齐王朝奠基人高欢追封的尊号。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">他辅佐东魏孝静帝,武定是东魏孝静帝的年号,我将这段用白话文叙述一下:武定三年十月,高欢建议在幽州等三地筑城,今天大魏石刻就是当年幽州的西部,也是东魏的北部边境,此地为永定河的转弯处,三面环水,仅北面与道路相连,地势险要,修筑城防工事极为重要。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我用红色勾勒「</span><i style="font-size:20px;"><u>大魏武定三年十月十五日</u></i><span style="font-size:20px;">」,文中有「</span><i style="font-size:20px;"><u>都督</u></i><span style="font-size:20px;">」二字,这是何种官职?一般说是古代军事首长的官名,最初是作为监督军队之官,到东汉末期,出现都督官职,到魏晋时发展成为中央或地方军事领导长官。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">石刻中有:「</span><i style="font-size:20px;"><u>夫十人乡豪,都督三十一人</u></i><span style="font-size:20px;">」,这里都督用31人,难道修筑工事用这么多军事长官?无法理解。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">另外乡豪一词,在古代为官名,据《梁书·武帝纪中》记载:天监七年二月,公元508年,「</span><i style="font-size:20px;"><u>庚午诏於州郡县置州望、郡宗、乡豪各一人,专掌搜荐</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">黑色铭牌写道:「</span><i style="font-size:20px;"><u>大魏武定三年十月十五日,平远将军、海安太守、筑城都使</u></i><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"><i><u>元勒,又</u></i></b><i style="font-size:20px;"><u>用夫一千五百五人,夫十人,乡豪都督三十一人,十日讫功</u></i><span style="font-size:20px;">」。这里文字有误,历史上没有元勒这个人,只有元勒叉,主要是断句有误,而且把「</span><i style="font-size:20px;"><u>叉</u></i><span style="font-size:20px;">」看作「</span><i style="font-size:20px;"><u>又</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">《魏书 》记载:「</span><i style="font-size:20px;"><u>元泰弟元睿,元睿弟元诞,元诞弟</u></i><i style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:20px;"><u>元勒叉</u></i><i style="font-size:20px;"><u>,元勒叉弟元亘,元亘弟元伏陀,元伏陀弟元弥陀,元弥陀弟元僧育,元僧育弟元居罗。出帝(元修)初,元勒叉封阳平县伯,元亘封濮阳县伯,元伏陀封武阳县伯,元弥陀封新阳县伯,元僧育封顿丘县伯,元居罗封卫县伯,食邑四百户。东魏天平中,并除镇远将军、员外散骑侍郎。元僧育走关西,封国废除。其余齐受禅,爵位例降</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">即,元勒叉为诞弟,在孝武帝初,封开国伯,到东魏时,位散骑侍郎,镇远将军。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我将「</span><i style="font-size:20px;"><u>使元勒叉,用夫一千五百五人</u></i><span style="font-size:20px;">」这段文字用红色勾勒出来。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">我拍照原石,发现角度问题,找一张拓片照片,发现元勒叉的「</span><i style="font-size:20px;"><u>叉</u></i><span style="font-size:20px;">」字,确实有一个点。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">这个碑文一共49个字,有「</span><i style="font-size:20px;"><u>夫十人</u></i><span style="font-size:20px;">」,有点疑惑,有文章写道是「</span><i style="font-size:20px;"><u>失十人</u></i><span style="font-size:20px;">」,都是整个工程死亡或失踪十人,仔细观看原碑,无法确定是「</span><i style="font-size:20px;"><u>夫</u></i><span style="font-size:20px;">」,还是「</span><i style="font-size:20px;"><u>失</u></i><span style="font-size:20px;">」?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">至此,我根据武定刻石全文和断句应该是这样的:「</span><i style="font-size:20px;"><u>大魏武定三年十月十五日,平远将军、海安太守、筑城都使元勒叉,用夫一千五百五人,又(或失,看不清楚)十人,乡豪都督三十一人,十日讫功</u></i><span style="font-size:20px;">」。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">也就是说,军事要塞在元勒叉指挥下,用1500人,其中乡豪都督为31人,10日修筑完毕。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:20px;">2024年4月20日</span></p>