行香子·金莲

rabit(拒加微信)

<p class="ql-block"><b>行香子·金莲</b></p><p class="ql-block">文/张宁仁安 </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">须蕊红鲜,花瓣黄妍。是玲珑娇小金莲。</p><p class="ql-block">方塘碧水,源自甘泉。</p><p class="ql-block">爱暗香浮,朝露滴,叶枝繁。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">参天古木,烟岚名刹,共晨钟暮鼓千年。</p><p class="ql-block">芬芳洒满,惠麓山前。</p><p class="ql-block">是瑶池葩,云中蕾,落尘寰。</p><p class="ql-block">20220821</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>XINGXIANGZ · Golden Lotus</b></p><p class="ql-block">By ZHANG Ning</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Red stamens are pretty,</p><p class="ql-block">And yellowish petals lovely.</p><p class="ql-block">The flower is nice golden water-lily.</p><p class="ql-block">Clear water in the square pond,</p><p class="ql-block">Comes from a fountainhead.</p><p class="ql-block">I love the sweet smelling,</p><p class="ql-block">The dew in the early morning ,</p><p class="ql-block">And the foliage so flourishing.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The towering ancient trees,</p><p class="ql-block">The famous temple in the clouds,</p><p class="ql-block">It goes forever with Buddhist chimes. </p><p class="ql-block">The fragrance scatters,</p><p class="ql-block">Alongside Huishan hills.</p><p class="ql-block">It must be Yaochi Pool flowers, </p><p class="ql-block">The buds in the clouds,</p><p class="ql-block">That went down to the mortal lives.</p>