《故元恩州路儒学正东隐季公挽诗序》注解

季锦程

<p class="ql-block">少小离家,偶尔回家也是来去匆匆,只有清明祭祖才会挤出时间回趟老家。一次偶然的机会,得知高中的语文老师是刘基之后裔,我提了一嘴,说自己是季谦之后裔。顿时他来了兴趣,他是青田县刘基研究会会长,对刘基和季谦的交往史非常感兴趣,因为刘基关于教育的文章唯《季氏湖山义塾记》一篇,对家乡青田人物给予大力嘉奖的也只有季谦,所以特别对刘基和季谦的交往感兴趣,也特别想深入研究刘基对教育这方面的贡献和影响,他们对刘基其他方面的研究已经非常深入,仅仅对刘基的教育思想和教育方面的贡献还是没有很好的课题,想进一步有所突破。这样我才和族谱有了一次近距离的接触。</p> 每每拜读有关他的文章,总是怀着崇敬和感恩的心情,越了解越崇拜,今天我斗胆给这篇只有族谱中才有的《故元恩州路儒学正东隐季公挽诗序》做一些注解,也是希望在深入研读的过程中加深对他的了解,试图更接近他办学的意图,更理解他办义塾的意义,理解他的超前意识和伟大的人格……谨以此来缅怀季谦公(我们族人都这样称呼)! <p class="ql-block"> 故元恩州路儒学正东隐季公挽诗序</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">延陵季公讳谦字伯益者,吴公子季札之苗裔(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">苗裔:后代</span>)也。由(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">因为</span>)茂异(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">才能与品德优异</span>)仕(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">做官</span>)恩州路(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">元朝的路接近现在的省</span>)儒学正(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">元除国子监外,礼部及行省、宣卫司任命的路、州、县学官亦称学正</span>),与予为忘年交,相得最稔(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">熟悉,习知</span>)。少壮读书怀古,专务实用,有贾董(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">西汉的贾谊和董仲舒合称贾董,二人以文才著名。)</span><font color="#333333">遗风</font><span style="color:rgb(237, 35, 8);">(余风,余音</span>)。生平尤(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">特别</span>)饶(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">丰饶</span>)智略(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">才智和谋略</span>)。尚(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">崇尚</span>)节义,慷慨激昂,磊落不羁(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">羁:拘束;束缚</span>)。当时名卿大夫皆与之游(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">交往,交游</span>),一时俊髦(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">俊髦:才智杰出之士</span>)乐亲其范,然而处乡党邻里,事上接下(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">事上接下:意思指尊敬在己之上者,爱护在己之下者</span>),又若恂恂(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">恂恂:恭谨温顺的样子:恂恂有儒者之风</span>)者。然其胸襟抱负,岂俗士(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">平庸之辈)</span>所能逆料(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">预料</span>)耶?</p> 迨(<font color="#ed2308">等到</font>)乎挂冠(<font color="#ed2308">挂冠:辞官</font>)南旋(<font color="#ed2308">南归</font>),放情林壑,幅巾(<font color="#ed2308">戴幅巾,名词作动词</font>)鸠杖(<font color="#ed2308">柱着鸠杖</font>),徘徊于应台湖水间,啸歌自得,子孙环列,怡怡愉愉(<font color="#ed2308">怡怡愉愉的意思是形容心情愉快、舒畅的样子</font>),一门盛事,奚(<font color="#ed2308">怎么</font>)能多觏(<font color="#ed2308">遇见</font>)?公尤虑后人之不学,学而不得其正犹勿学也,乃建义塾(<font color="#ed2308">义塾指的是古代一种由私人主办的免费或低收费的学校,季谦办的义塾早期是针对本族子弟的免费义塾,后来招生范围也放开一些,但还是免费。有据可查的是丽水市最早办的义塾,至少可以推到1350年刘基写《湖山季氏义塾记》始。</font>)于其居之南,置腴田(<font color="#ed2308">肥沃的田地</font>)以(<font color="#ed2308">作为</font>)赡(<font color="#ed2308">充当</font>)资釜(<font color="#ed2308">资金来源</font>),延(<font color="#ed2308">延请</font>)老师宿儒(<font color="#ed2308">宿儒一词在中文中指代的是那些长期从事学术研究,学问深厚且德高望重的老学者</font>)讲学其中,诸生(<font color="#ed2308">族中适龄孩子</font>)咸(<font color="#ed2308">都</font>)就裁(<font color="#ed2308">就读,接受学校教育</font>)焉。宜乎刘诚意诸公(<font color="#ed2308">刘诚意诸公指刘基等各位</font>)后先记(<font color="#ed2308">写文章记载办义塾之事</font>)之,岂仅增邑乘(<font color="#ed2308">邑乘:地方志,县志</font>)光信(<font color="#ed2308">光信:光彩和声望</font>)乎?有功于名教者甚大也(这句话指对教育事业做出的贡献更大)。厥后(<font color="#ed2308">之后</font>)元德衰而草寇起,四方鼎沸,乡邑(<font color="#ed2308">乡村</font>)靡宁(<font color="#ed2308">不安宁</font>)。时公年已将髦(<font color="#ed2308">将髦指年纪大</font>),复毅然奋发,仗义率众,捍御一乡,遐迩(<font color="#ed2308">远近地方</font>)安堵无恙(<font color="#ed2308">安然无恙</font>)。公之义勇,又讵(<font color="#ed2308">讵:哪里</font>)碌碌者(<font color="#ed2308">碌碌者:碌碌无为的人</font>)所能几及逮(<font color="#ed2308">所能几及逮这句话的意思是能够达到的程度</font>)? <p class="ql-block">皇明启运,凤历新颁,余以(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">以:因为</span>)乡举赴选(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">乡举赴选是一个古代科举制度相关的术语,意指通过乡试选拔的优秀人才前往京城参加更高一级的科举考试,即会试</span>),逾年(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">逾年:过了一年</span>),归自任(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">归自任:从任上回来。</span>),而公已易箦(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">易箦:换了席子,是去世的委婉说法</span>)。诸姻族故暨及门诸弟子莫不哀之诔之,各抒其诚,各洽其义,肫肫恳恳(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">肫肫恳恳:用来形容人态度诚恳、认真执着的样子</span>),炳炳烺烺(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">炳炳烺烺:描绘的是一种鲜明、璀璨、引人注目的状态</span>)。既汇集成卷,俾余序(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">序:写序</span>)其简端(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">简端一词,在古代汉语中常常指代书信、竹简、木牍等书写载体的开端部分,即开头部分</span>)。余虽欲效颦,犹恐未足当我公意也。(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">我即使想效仿古人,恐怕也无法完全表达出对您的敬仰之情啊!</span>)嗟乎!人孰无死,死而遽死,可哀也已;人孰无死,死而如生,不更可痛也乎!(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">唉!人总难免一死,但若突然离世,实在令人哀痛;人固然都会死亡,但如果其一生的作为如同活在人们心中一般,那不是更加令人惋惜和痛心吗?</span>)人谓世无义士,有之而能若公者,谁耶?(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">有人认为世上没有真正的义士,但若有像您这般行事坦荡、符合道义标准的人存在,又有谁能与之相比呢?</span>)能如公,则其死也可哀;不能如公,则其死也宁不令人欷歔而太息哉!(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">像您这样的人,他们的去世确实令人哀痛;而不像您这样具有高尚品德的人,他们的去世又怎会不让人叹息和感慨呢?</span>)虽然,人之挽公,皆情之至;我之慨公,皆义之尽。(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">尽管如此,人们悼念您,都是出于最真挚的情感;我对您的感慨,也是因为对您所体现的道义的深深敬佩。)</span>原其治家,得义方之有训;即其入世,合进退而咸宜。(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">回顾您的一生,无论是家庭教育还是处世之道,都遵循着正确的原则和规范,进退之间无不恰到好处。</span>)临事不妄处,遇难不苟安。始终如一,全受全归。(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">面对事情从不轻率处理,遭遇困难也从不安逸逃避。您一生言行一致,完美地接纳和履行了生活的责任。</span>)今其子孙执葬祭礼,莫不肃然秩然,异日思公,犹复凛凛有生气焉,又奚藉余言以为诸君子慰云?(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">如今您的子孙遵循丧葬祭祀礼仪,无不庄严肃穆,将来他们思念您时,您依然会像生前一样充满威严和生命力,又何须借助我的言语来安慰各位贤达人士呢?</span>)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 洪武九年丙辰初冬之吉</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">在公元1376年,洪武皇帝在位第九年的初冬时节,这是一个吉祥的日子。</span>)</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">将仕郎巩昌府通渭县丞年家眷弟洪李野顿首拜序</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">“将仕郎巩昌府通渭县丞年家眷弟洪李野顿首拜序”</p><p class="ql-block">(<span style="color:rgb(237, 35, 8);">1. 将仕郎:</span>这是古代文官官职的一种。将仕郎是古代品级较低的文散官名,始于唐代,在宋、元、明各代沿用,主要作为官员初入仕途或低级官员的官阶标识。将仕郎一般不直接负责具体行政事务,而是作为一种级别象征,表明作者在撰写序文时所具有的官方身份和地位。<span style="color:rgb(237, 35, 8);">2. 巩昌府:</span>巩昌府是历史上中国某一时期的行政区划名称,通常指代某一地区的地方行政中心。此处指明作者任职之地,表明他在巩昌府这一行政区域内担任官职。<span style="color:rgb(237, 35, 8);">3. 通渭县丞:</span>县丞是古代县级政府中的重要官员,通常作为县令(知县)的副手,协助管理地方政务。此处“通渭县丞”明确了作者的具体职务,即他是巩昌府下属通渭县的县丞,负责协助通渭县令处理日常行政事务。</p> <font color="#ed2308">4. 年家眷弟:</font>这是一个古代常用的称谓,用来表示序主与作者之间存在某种亲缘或交谊关系。年家通常指两家因同一年科举及第或同年出生而结成的特殊关系,有时也泛指有世交的家族。眷弟则是指关系亲近的兄弟,此处可能是作者谦称自己为序主的晚辈亲属或亲密朋友,以示尊敬。这种称呼既突显了作者与序主之间的深厚情谊,也暗示了他们可能有着共同的教育背景或社会圈子。<font color="#ed2308">5. 洪李野:</font>这是作者的姓名,表明这篇序文是由名为洪李野的人所撰写。<font color="#ed2308">6. 顿首拜序:</font>顿首是古代一种跪拜礼节,以头叩地,表示极度恭敬。此处“顿首拜序”是作者在序文结尾处对读者或序主表达的深深敬意,表明他对写作此序的郑重态度以及对序主或读者的尊重。)