宋 岳飞 满江红·写怀(楷书)

晓港风清

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">原图:162x60</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">60淺黄仿古卷纸</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">柳体楷书</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;">  <b style="font-size:22px;">宋 岳飞 满江红·写怀</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">三十功名尘与土,八千里路云和月。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">莫等闲,白了少年头,空悲切!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">靖康耻,犹未雪。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">臣子恨,何时灭!</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">驾长车,踏破贺兰山缺。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:20px;">待从头、收拾旧山河,朝天阙。</b></p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。</p><p class="ql-block">靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为国家臣子的愤恨,何时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向国家报告胜利的消息!</p> <p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,冠是指帽子而不是头发竖起。</p><p class="ql-block">潇潇:形容雨势急骤。</p><p class="ql-block">长啸:感情激动时撮口发出清而长的声音,为古人的一种抒情举动。</p><p class="ql-block">三十功名尘与土:年已三十,建立了一些功名,不过很微不足道。</p><p class="ql-block">八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。</p> <p class="ql-block">等闲:轻易,随便。</p><p class="ql-block">靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。</p><p class="ql-block">贺兰山:贺兰山脉位于宁夏回族自治区与内蒙古自治区交界处。</p><p class="ql-block">胡虏(lǔ):对女真贵族入侵者的蔑称。</p><p class="ql-block">朝天(阙):朝见皇帝。</p><p class="ql-block">天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地方。</p> <p class="ql-block">柳体楷书</p><p class="ql-block">9CMx8.5CM格</p>