读经典 悟人生(17)

袁公

<p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">写在前面的话</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</b><span style="font-size: 20px;">趁着退休后上苍恩赐给的时间,补一补以往因忙于工作欠下的课,是件自感十分惬意的事。尤其是读一读经典著作,悟一悟人生哲理,更是觉得心旷神怡,好像自己也变得聪慧了许多。读过之后,便想问一问自己有什么心得。有了心得,又不忍独吞,于是就有了《读经典&nbsp;&nbsp;悟人生》这个感言系列。我将随读陆续谈吐自己的感悟,与朋友们切磋、交流,不妥之处请赐教。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">✿49✿</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);"></b><b style="font-size: 20px;">【原文】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;河南太守严延年为治阴鸷酷烈,众人所谓当死者一朝出之,所谓当生者诡杀之,吏民莫能测其意深浅,战栗不敢犯禁。冬月,传属县囚会论府上,流血数里,河南号曰“屠伯”。延年素轻黄霸为人,及比郡为守,褒赏反在己前,心内不服。河南界中又有蝗虫,府丞义出行蝗,还,见延年。延年曰:“此蝗岂凤皇食邪?”义年老,颇悖,素畏延年,恐见中伤。延年本尝与义俱为丞相史,实亲厚之,馈遗之甚厚。义愈益恐,自筮,得死卦,忽忽不乐,取告至长安,上书言延年罪名十事;已拜奏,因饮药自杀,以明不欺。事下御史丞按验,得其语言怨望、诽谤政治数事。十一月,延年坐不道,弃市。(选自《资治通鉴》二十七卷中宗孝宣皇帝下•公元前58年)</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">【译文】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  河南太守严延年治理郡务阴狠酷烈,众人认为应处死罪的,被他突然释放;众人认为无死罪的,却被他无端处死。属吏、百姓谁都无法探知其心意如何,所以大家都战战兢兢,不敢违犯其禁令。每到冬季,严延年将所属各县的囚犯传到郡衙集中,进行审判,血流数里,所以河南郡百姓都称其为“屠夫长官”。严延年素来轻视黄霸的为人,及至在相邻的郡担任太守,见朝廷对黄霸的褒奖赏赐反倒超过自己,内心不服。河南郡中出现蝗虫,名叫义的府丞出外巡视蝗灾,回来后,去见严延年。严延年说:“这些蝗虫岂不正好是凤凰的食物吗?”义年纪已老,有些糊涂,平时对严延年就很畏惧,生怕遭到严延年的中伤陷害。本来,严延年曾与义一起当过丞相史,实际上对他很亲厚,这次又送给义非常丰厚礼品。但义却更加恐惧,自己占卦,得到“死卦”,于是闷闷不乐,请假前往长安,上书控告严延年十大罪状。呈上奏章后,便喝毒药自杀,以表明自己不欺骗朝廷。此事被交与御史丞调查核实,查出严延年有在言谈话语中对朝廷心怀怨望,诽谤朝政等几桩罪名。十一月,严延年以“大逆不道”的罪名被斩首示众。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);">【袁公感言】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;看到严延年的结局,固然令人拍手称快;汉宣帝能除掉这一害,也值得称颂。然而,掩卷沉思,不禁想问:当初是谁让他做大的?既然如此横行霸道,为什么不及早除掉?应该不是在有人陪了一条性命,把事闹大了,才发现其斑斑劣迹吧?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这个事例,一方面告诫人们,要通晓“多行不义必自毙”的道理,时刻严以律己;另一方面,它向我们各级领导和组织人事部门提出了一个如何用人管人的大问题。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;关于用什么人的问题,纵观历史,总是在“德”与“才”谁主谁从上左右摇摆。其实,正反两方面的无数事实一再证明,应当坚持“德才兼备、以德为先”的原则。坚持这一原则的话,即使某个干部才能欠缺一些,那也有“虽然捉不住老鼠,但也打不了家伙”可以做底,无非是量才用人,安排他做才能可及的工作便是。相反,如果一个人才能突出而德不配位,那么,一旦他把自己的才能用歪,将祸患无穷。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在确定了用人原则之后,就是如何管理和使用干部了。一个人从被赏识到被任用,往往是因其最容易显现的才。因此,一个人初被任用时,其德之如何难免被其才所掩盖,但当明了后,德良者自当继续留任或升迁,德差者则应及时降职或罢免。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;至于人们常说的“欲使之亡,先任其狂”这句话,我理解这是苍天的作为,而不是、也不应该是各级主要领导和干部主管部门的同志对德不配位者所持的任其自生自灭的消极态度,更不是对道德败坏、无恶不作者不作为或缓作为的托辞。一旦发现这个人有问题,不论他已处在哪一级,就要果断拿下,而不是像严延年那样,到了“尾大不掉”、祸害深重的程度,才不得不痛下决心。此已晚矣!</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);">✿50✿</span></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;"></b><b style="font-size: 20px;">【原文】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  初,扶阳节侯韦贤薨,长子弘有罪系狱,家人矫贤令,以次子大河都尉玄成为后。玄成深知其非贤雅意,即阳为病狂,卧便利,妄笑语,昏乱。既葬,当袭爵,以狂不应召。大鸿胪奏状,章下丞相、御史按验。按事丞相史乃与玄成书曰:“古之辞让,必有文义可观,故能垂荣于后。今子独坏容貌,蒙耻辱为狂痴,光曜而不宣,微哉子之所托名也!仆素愚陋,过为丞相执事,愿少闻风声;不然,恐子伤高而仆为小人也。”玄成友人侍郎章亦上疏言:“圣王贵以礼让为国,宜优养玄成,勿枉其志,使得自安衡门之下。”而丞相、御史遂以玄成实不病,劾奏之,有诏勿劾,引拜;玄成不得已,受爵。帝高其节,以玄成为河南太守。(选自《资治通鉴》二十五卷中宗孝宣皇帝上之下•公元前62年)</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">【译文】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  当初,扶阳节侯韦贤去世后,韦贤的长子韦弘因罪被逮捕下狱,韦家假托韦贤生前有令,以二儿子大河都尉韦玄成作为韦贤的继承人。韦玄成深知这并不是父亲的本意,便假装疯癫,躺在粪尿之中,胡言乱语,又笑又闹。安葬了韦贤之后,韦玄成应当继承扶阳侯爵位,但他却继续假装疯癫,不肯应召袭爵。大鸿胪向汉宣帝奏报此事,汉宣帝命丞相、御史核验是否属实。查办此事的丞相史便写信给韦玄成说:“古人辞让爵位的,都著有文章,说明自己的仁义行为,因此才能留芳后世。如今你却只是毁坏容貌,忍受耻辱而伪装疯癫,有如微细的光亮,照不了多远,你所能得到的名声是很小的。我一向愚昧浅陋,勉强为丞相办事,希望能稍微听到外界对你的议论。不然的话,恐怕你会因清高而受到伤害,我成了检举你的小人。”韦玄成的朋友、一个叫做章的侍郎也上书说:“圣明的君主为国尊崇礼让行为,应当优待韦玄成,不必违背他的意志,使他得以自安于清贫的生活。”而丞相、御史则以韦玄成本没有疯癫之病为理由弹劾他。汉宣帝下诏命不必弹劾,命领他来承袭爵位。韦玄成迫不得已,只得奉命袭爵。汉宣帝欣赏他的志节,任命他为河南太守。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(57, 181, 74);">【袁公感言】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;韦玄成的举动看似有些荒唐,但荒唐得可敬可贺,由此也足见其父韦贤之遗风。反观丞相和御史,可就相形见绌、渺小得多了。身为高官,既然做不到、更觉得不能像叫做章的侍郎那样去赞美韦玄成倒可以理解,毕竟韦玄成的举动过于“荒唐”,然而,不褒不贬总可以吧!干嘛还去弹劾人家,太有点看人看表不看里了吧?伪君子!还是宣帝圣明,直接提拔。但不知丞相、御史之辈对此做何感想,还不是缩颈乌龟?</span></p> <p class="ql-block"><span style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;">✿51✿</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);"></b><b style="font-size: 20px;">【原文】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;骑都尉平当使领河堤,奏:“九河今皆灭,按经义,治水有决河深川而无堤防壅塞之文。河从魏群以东多溢决;水迹难以分明,四海之众不可诬。宜博求能浚川疏河者。”上从之。(选自三十三卷孝成皇帝下•公元前7年)</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">【译文】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  骑都尉平当,被委派主管治理河堤事务。他上奏说:“古代的九河,现在全都堙灭难寻。查考儒学经义,治水有决开堵塞的河道、深挖河床等方法,而没有高筑堤防、约束水流的记载。黄河从魏郡以东多次发生泛滥决口,水道难以确定,四海之内那么多人,是欺骗不得的。应该广泛征求有浚川疏河能力的人。”哀帝听从他的建议。</span></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(57, 181, 74); font-size: 20px;">【袁公感言】</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;读罢本段文字,不由得联想到令各级干部头痛的上访。说来也怪,很浅显的道理,竟有诸多干部装作不懂,愣是去做围追堵截之类滑稽可笑的闲功,咋不自忖何故?有言曰“凡事预则立,不预则废”,干嘛事前不去防范、事中不加疏导、事后不肯化解,非等发酵成粥、乱如团麻才试图“挽救”?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;大观上访者,固然不乏无理取闹之访民,但恐怕多数却是因某些干部并无以民为本之怀而不作为、乱作为所致。对那种企图通过缠访、闹访来达到卑鄙目的的人,咱不缺惩戒工具啊!何不杀一儆百!但就绝大多数访民而言,不得不承认均事出有因,真当令不少干部反思:咱对得起人家老百姓吗?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">题图插图:网络</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">原文译文:百度</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">袁公致读者</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">您的关注,是我出征的战鼓;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">您的点赞,是我渴望的美餐;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">您的评论,是我前进的指针;</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">您的分享,是我挺胸的脊梁!</span></p>