文艺复兴:被遗忘的传薪者

零度

<p class="ql-block">文艺复兴到底复兴的是什么?我们的世界之所以是现在这样而不是别的样子,有很大的一个原因是来自于近代欧洲观念的塑造。</p><p class="ql-block">在世界的近四五百年发展过程中,欧洲除了输出科学技术这样的工具理性,还输出了人本主义这种价值理性,而这一切的奠基都源于文艺复兴。</p> <p class="ql-block">在越过了千年的心灵禁锢后,文艺复兴让欧洲人从黑暗中走出,再一次拥抱古希腊的理性。文艺复兴最关键的不仅是复兴人类思想的最活跃表达的文学和艺术,而是人文主义和自我意识的觉醒。</p><p class="ql-block">那么,欧洲文艺复兴为何发生呢?史学家的主流观点认为,拜占庭帝国沦陷后,大批掌握了希腊知识的学者带着古希腊的典籍资料逃回西欧避难,为文艺复兴提供了人才和知识的保障,成为文艺复兴最直接的源头。拜占庭之后,神黯然失色,人性渐渐觉醒。</p> <p class="ql-block">那么,除了拜占庭学者西渡,为欧洲带来的精神启蒙,还有没有其他原因,对文艺复兴起到了关键作用呢?有,那就是阿拉伯世界的百年大翻译运动。</p><p class="ql-block">公元5世纪,随着西罗马的沦陷,欧洲迅速进入到中世纪,开始进入了千年沉寂。众多的哲学、科学学者被教会迫害。比如物理学家伽利略被教会软禁到死;哲学家布鲁诺被火刑;血液循环的创始人塞尔维特被烧死在日内瓦;而哲学家康博内拉被囚禁了27年。整个欧洲大陆万马齐喑,思想的火种被掐灭,理性之花被摧残,科学创造被锁死。</p> <p class="ql-block">而与此形成鲜明对比的是阿拉伯世界,此时却进入了黄金时代。阿巴斯王朝建立后,阿拉伯帝国的首都从大马士革迁到了巴格达,他们开始更多地接受到古希腊文化。</p><p class="ql-block">阿巴斯王朝的统治者对古希腊哲学手稿和自然科学表达出浓厚兴趣。公元762年,阿巴斯王朝在巴格达建立了“智慧之家图书馆”,并将世界各地的作品翻译成阿拉伯语,其中包括印度文化、中国文化、埃及文化和古希腊文献资料。而古希腊的文献成为他们翻译的重点。比如托勒密的《天文学大成》,盖伦的医学著作,柏拉图、亚里士多德的哲学,欧几里德的几何学等。而这些所有的资料成为百年大翻译运动中阿拉伯世界为欧洲大陆保留下来的思想火种。</p><p class="ql-block">同时,阿拉伯世界也为欧洲保留了一大批知识分子。在东罗马的查士丁尼一世关闭了柏拉图学园后,许多学者带着他们的书籍和知识逃离东罗马,来到阿拉伯世界寻求庇护。而开放的阿拉伯世界也用包容的心态接纳了这批罗马学者。这批学者最后成了百年大翻译运动的核心成员。</p> <p class="ql-block">在文艺复兴前,阿拉伯世界为欧洲保留下来的古希腊典籍又再被重新翻译成拉丁语,在欧洲广为传播。欧洲人接触到阿拉伯译本的古希腊典籍,比东罗马学者带来的更早,而这成为推动文艺复兴不可忽视的力量。</p><p class="ql-block">不管是有心栽花,还是无心插柳,阿拉伯世界为欧洲提供了知识的避难所,保留了古希腊的思想火种。没有阿巴斯王朝的百年大翻译运动,很可能不会有文艺复兴和欧陆的一系列启蒙运动。当欧洲大陆遗忘了自己曾经灿烂的文明,阿拉伯世界反倒成为传薪者,这恰恰演绎了中国孔子说的“礼失而求诸野”。思想是属于不同国家的,更是属于世界的。在我们回顾文艺复兴时,阿拉伯世界的百年大翻译不应被遗忘。</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">根据抖音号:思想史万有引力</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 15px;">版权归原作者</span></p>