<h5 style="text-align: left;"> 《так хочется жить(多想活着)》是俄罗斯Рождество(圣诞组合)演唱的歌曲,收录于2010年1月1日Creative Media发行的《ОдинизВас 》专辑中。</h5> <div> 因为曾让一直以硬汉形象示人的普京,在音乐会现场起立并潸然泪下,这首歌在口罩期间火遍全网。在小度的收藏里曾经听了无数遍,虽然听不懂俄语,但歌曲里那种超越种族、国家、文化边界的力量却时时地感动着我,歌声里饱含的生之渴望,心中敬畏感油然而生。</div><div> 俄乌之战已经打了两年多,3月22日的莫斯科音乐会恐袭,那些在枪弹里陨殁的成百数万的生命,是否也会有“你知道吗,多想活着”的渴望?肯定是,答案毋容置疑。打着宗教旗帜的ISIS,以往所制造的恐袭事件都是以决然赴死的死士来执行,这次被俄罗斯抓获的嫌疑人,却蹊跷地在制造屠杀之后选择了直接逃亡,被抓后更是竹筒倒豆子连金主都给供了出来,求生之切可窥一斑。因而,生而为人来到这个世界,只要没有被彻底断了生机,绝大多数人绝对不会轻易舍弃自己的生命,即便在战争时期,求生也是每个战士最本能的反应。</div><div> 回到这首歌的故事,2013年11月10日,俄罗斯官方为庆祝当年的内务机关工作人员日即原警察日,在克里姆林宫大剧院举办音乐会,根纳季•谢列兹尼奥夫演唱了自己作词、作曲的歌曲《你知道吗,多想活着》,用以向年内处理“动乱”中殉职的136名警官致哀,唱到2分钟时后排开始有人站起,2分18秒普京总统站起拭泪,全场观众肃立默哀。</div> 音乐无国界,这首歌的问世不只感动了俄罗斯,也感动了世界,它浓浓的伤感气息强烈地震撼撞击着被触动的心,这首歌旋律抒情动听,歌声苍劲感伤,瞬间就能引起人们的情感共鸣,不由得无限循环倾听,潸然泪下。<div> 这是一首关于希望和信仰的歌曲,让人失声痛哭的同时也直击人的心灵。每个人的生命都应该受到尊重,每个生命都有权选择活着,度过属于他的时间和空间。</div><div> <b>活着,便是生命存在的意义!</b></div><div> 1992年作家余华发表了长篇小说《活着》,谈到这部曾经获得意大利“格林扎纳·卡佛”和冰心文学奖的小说的创作动机,是听了一首美国民歌《老黑奴》,因为“家人都离他而去,而他依然友好地对待世界,没有一句抱怨的话”的感受,从而动笔写下了《活着》。对于《活着》的表达,余华自己如是说:“写人对苦难的承受能力,对世界的乐观的态度。写作过程让我明白,<b>人是为活着本身而活着的,而不是为活着之外的任何事物所活着。</b>”<br></div><div> 也就是说,活着的意义仅仅是活着而已!</div><div> 《活着》彰显了人类命运的无常,展示了人类生活的局限,但在这无常和局限中,人们拥有不断寻求生机的倔强。最初我们来到这个世界,是因为我们不得不来,最终我们离开这个世界,是因为我们不得不走。在这条漫长的道路上的一切名声财富、悲欢喜乐都只不过是生命的点缀,都是我们活着的佐证。</div><div> 大数据时代,让我们能够从自媒体看到世界正在发生和已经发生的各种事态,恐袭者的残暴,战争里生命的脆弱和无助,这些血腥的画面虽然未发生在我们身边,但却如此地近,也如此的真实,所以努力活着本身就是人生重要的意义,不轻言生死,不要对生活本身绝望!</div><div> 战争和恐袭是扼杀生命的罪魁祸首,政治让两个本是同根的国家陷入了战争泥潭,而资本间的利益是恐怖袭击的助推剂,那些数百数万计的亡魂与政治和资本利益又有多少直接的关系? </div><div> 此时此刻,不知道又一次连任俄罗斯联邦总统的普京听到这首歌还会不会潸然泪下?</div><div> 让世界多一点爱,少一些争斗,好好活着! </div> <h3 style="text-align: center">让普京流泪的《так хочется жить(多想活着)》</h3> <h5 style="text-align: center;">一曲《так хочется жить(多想活着)》,令全场起立普京泪目</h5> <b>歌曲创作背景:</b><br> 根纳季•谢列兹尼奥夫曾在俄军北方舰队服役3年,在军舰上担任无线电报务员。创作这首歌时,当时他妈妈第二次患病,且是绝症—癌症。为了挽救妈妈的生命,歌手倾尽了全力。有一天,医生对他说:孩子,你有两个月时间,还来得及立遗嘱。这一刻,歌手感到周围的一切仿佛都凝固了。他每次带妈妈见大夫,她都默不作声。他看着妈妈,说出了她的心里话:你知道吗,多想活着......<br> 于是,就这样诞生了这首歌曲。<br> 他说,是给自己的妈妈创作了这首歌曲。<br> 歌曲将融入法国尚松的抒情摇滚、迪斯科和流行音乐巧妙结合。尽管歌词和背景音乐沉重、严肃而悲伤,但气势磅礴,令人震撼,甚至使人潸然泪下。歌曲给人带来美好的期望,鼓励人们尽情享受生活。 <h5 style="text-align: center;">“圣诞”歌手组合演唱的《Такхочетсяжить(多想活着)》</h5> <h1 style="text-align: center;"><b>多想活着</b></h1><h1 style="text-align: center;"><b>Так хочется жить</b></h1><div style="text-align: center;">词曲:根纳季·谢列兹尼奥夫<br></div><div style="text-align: center;">演唱:俄罗斯Рождество(圣诞组合)<br></div><div style="text-align: center;">翻译:飞翔 </div><div style="text-align: center;">审校:冰柠檬</div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">你知道吗,多想活着,</div><div style="text-align: center;">Ты знаешь, так хочется жить</div><div style="text-align: center;">去观赏火红日出</div><div style="text-align: center;">Наслаждаться восходом багряным</div><div style="text-align: center;">活着,正是为了去爱</div><div style="text-align: center;">Жить чтобы просто любить</div><div style="text-align: center;">与你相伴的所有人。</div><div style="text-align: center;">Всех кто живёт с тобой рядом.</div><div style="text-align: center;">你知道吗,多想活着,</div><div style="text-align: center;">Ты знаешь, так хочется жить</div><div style="text-align: center;">黎明时分,与你一同醒来</div><div style="text-align: center;">Просыпаться с тобою на рассвете</div><div style="text-align: center;">调煮咖啡</div><div style="text-align: center;">Взять и кофе сварить</div><div style="text-align: center;">世人尙在甜睡</div><div style="text-align: center;">Пока ещё спят все на свете.</div><div style="text-align: center;">你知道吗,多想活着,</div><div style="text-align: center;">Ты знаешь, так хочется жить</div><div style="text-align: center;">不必见报宣扬,</div><div style="text-align: center;">Как не напишут в газете</div><div style="text-align: center;">毫无保留,坦诚分享</div><div style="text-align: center;">Взять и всё раздарить</div><div style="text-align: center;">活着,是让孩子们永不忘</div><div style="text-align: center;">Жить чтобы помнили дети.</div><div style="text-align: center;">你知道吗,多想活着,</div><div style="text-align: center;">Ты знаешь, так хочется жить</div><div style="text-align: center;">在你牺牲的一刹那</div><div style="text-align: center;">В миг, когда тебя задавило</div><div style="text-align: center;">站起向大家宣告:</div><div style="text-align: center;">Встать и всем объявить:</div><div style="text-align: center;">我会回来,即使倒下。</div><div style="text-align: center;">"Я вернусь, даже если прибило".</div><div style="text-align: center;">你知道吗,多想活着, </div><div style="text-align: center;">Ты знаешь, так хочется жить</div><div style="text-align: center;">在那临危的一瞬间</div><div style="text-align: center;">В ту минуту что роковая</div><div style="text-align: center;">忘掉所有不快,宽恕所有人</div><div style="text-align: center;">Всё плохое забыть. всех простить</div><div style="text-align: center;">宽恕就是救赎,这我知道。</div><div style="text-align: center;">Лишь прощение - спасение, я знаю.</div><div style="text-align: center;">你知道吗,多想活着, </div><div style="text-align: center;">Ты знаешь, так хочется жить</div><div style="text-align: center;">化做冬室里沉睡的樱桃</div><div style="text-align: center;">В зимнем саду спящей вишне</div><div style="text-align: center;">逢春重绽放</div><div style="text-align: center;">Чтоб по весне расцвести</div><div style="text-align: center;">长成新生树。</div><div style="text-align: center;">Деревом для новой жизни.</div>