《蔡孟坚八七自传》文前附语及“附录”之文前附语

巽之先生

<p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"><i>《蔡孟坚八七自传》文前附语</i></b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px;"><i>及“附录”之文前附语</i></b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">编者按</b><span style="font-size:15px;">:蔡孟坚87岁高龄完成自传后,在自传前面附了一段406个字的“文前附语”,实际上就是自传的“前言”。这个“文前附语”高度概括了自己的一生,自曝写作时的心境——崎岖一生,无怨无尤,实则是“忍受老泪横挥的痛楚”。所以,读者不要忽略这个“文前附语”,它是看懂他的自传的一把钥匙。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">《蔡孟坚八七自传》之后有三个“附录”,一是“八十谈奇”,谈他一生经历的险境,二是谈他几次丢“乌纱帽”的故事,三是介绍他的儿女故事。这三个“附录”的前面,都有“文前附语”,都对“附录”起着说明、解释的作用,不可不看。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">因为《蔡孟坚八七自传》是竖排繁体版,有20余万字,我不可能将正文全部呈现给读者诸君,只能将这些“文前附语”呈现出来,以使大家对《蔡孟坚八七自传》有一个初步印象。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>一、《蔡孟坚八七自传》文前附语:</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">孟坚写此文时生年八十有七,国民党龄已达七十年。少年现世不恭,出生入死,也有多次功献党国。惟自古史笔,多尊权势,有无记录,从未介意。惟一生奔走四方,交游满天下,加之我生来无逆来顺受的雅度,在我未及六十之时,因老总统对我器重,而太子经国妒忌作梗,因某事已告成,父奖子责,我非家臣,一怒即自主退休。常以冷眼看世事演变。好友不断作古,慨叹之余,不断以纪实拙笔形之于文,计及百余篇,承《传记文学》先后编为《蔡孟坚传真集》及《蔡孟坚传真续集》二册。有些读者购阅后,发现并非蔡孟坚一贯性自传。有的来函质询,也有朋友面询,一时无可奉告,只好忍受老泪横挥的痛楚,就独步崎岖八七年历史概要注明“崎岖一生,无怨无尤”,勉强写成本人自传。惟我一生无写日记习性,故对一些事故发生年月日地点,甚至人名,颇难据实记述,深为歉仄。好在文内所述友好,去世虽多,健存者尚不乏其人,且为节省篇幅起见,多直称姓名,绝无不敬之意,尚祈读者友好,予以原谅。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>二、《蔡孟坚八七自传》附录一:《八十谈“奇”——平生“逢凶化吉、出奇脱险”及其他》文前附语</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">首先请读者原谅我是有“快言快语”、“即说即做”习性的人,自六十岁开始,才学写些个人及朋友们的真实掌故,粗劣献拙,同时想到一些题材,邵粗制滥造一口气完稿付邮。加以在老人健忘的岁月中,有时断续回忆出一些可作增补的资料——日前我仓卒中写成巜八十谈“奇”》一文,承《传记文学》第48卷第1期刊出,阅后自觉还有补充情节。更有几位曾共患难知我最深的好友,阅拙作后,各别来函责我遗漏故事不少,嘱我补充写出。令老迈增加惭憾,因此再写该文续篇,藉作补充,惟故事先后排列纷乱倒置,敬祈读者们对老迈多加原谅指正。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>三、《蔡孟坚八七自传》附录二:《垂老怅述几次决心“丢纱帽”的故事》文前附语</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">近二十年来,承《传记文学》采用我实话实说的拙稿,每有一期缺我文稿,常有读者函电责询。殊不知我年晋八五,眼力欠佳,每每提笔流眼水,十分吃力。虽未宣告封笔,仍须视眼力能否恢复再作决定。我最近在洛杉矶遇到一位六十年前同在武汉任职的好友,竟说“大作每篇必读,为何不将当年湖北省主席杨永泰的蛮横作为予以报导?”我告以:“我与杨相处不过年余,必须把未发表过及已在文稿中简单提过同一性质的故事凑在一起,才能成篇。”故就追述我与杨永泰不寻常关系的故事,并写成此文,如读者好友们认为我不应过于“守正不屈”,或予其他指责,我当敬谨接受指正。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>四、《蔡孟坚八七自传》附录三:《我的种族联欢“大同之家”》文前附语</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">数世纪以前,班超使西域,马可波罗出现中国,几成为历史上稀奇故事。近代交通发达,人可登上月球,随着各国种族迁徙自由,各种语言,互相通达,几乎任何国家,无一不是种族杂处,成为异族联欢通婚的共同世界。我素对国家伦理观念,主张同一种族通婚。及四十年前奉命派驻日本任职十余年,后又随儿女住美,美以合众民族立国,致各异族通婚欢处,乃习以为常之事。何况我的儿女从小随同出国,有的出生日本,故儿女均通中、日、美三国语文。如不适应此种环境,将原有观念予以改变,必造成家庭“分崩离析”,自寻孤独苦恼,故不得不就现实而求保持家庭温暖和谐,尊重儿女婚嫁自由,几成种族聚处家庭。中山先生革命开始时,即倡言世界大同,而我的大同行动,先自家庭开始,故名之为“大同之家”。原之有自,决非标新立异,数典忘祖,时耶?命耶?真实叙及作为文前说明。</span></p>