Happy的美篇 聆听原唱 欣赏译词(118)Take Me Home, Country Roads

Happy(李衷)

<p class="ql-block"><b>  美国有部电影,名《拯救杰西卡·林奇》(&lt;Saving Jessica Lynch&gt;)。讲的是2003年伊战打响数天后,美军海豹突击队从伊拉克医院救走被俘美国女兵Jessica Lynch的真人真事。</b></p> <p class="ql-block"><b>  至今还记得,从我国当时的中央新闻联播中,我们看到美国时任总统小布什,闻讯杰西卡·林奇被成功获救后,表示“太棒了!”并随着&lt;Take Me Home, Country Roads&gt;(《故乡的路,带我回家》)的音乐,得意地跳起舞来。</b></p> <p class="ql-block"><b>  本美篇将要谈及的,不是杰西卡·林奇获救的详情,也不是小布什舞姿的潇洒,而是&lt;Take Me Home, Country Roads&gt;那首美国歌曲。</b></p><p class="ql-block"><b> &lt;Take Me Home, Country Roads&gt;这首歌,由美国著名乡村音乐歌手John Denver(约翰·丹佛)于1971年创作并演唱,与战争没有丝毫关系。歌谣的创作灵感来源于约翰·丹佛的一次亲身经历--他在一次驾车参加家族聚会的旅程中,深深地感受到了美国西部的自然美景和他对那片土地的热爱。这首歌曲一经推出,便迅速走红,以其优美的旋律和对家乡的深沉描绘而广受欢迎,曾赢得了“世纪乡村音乐”大奖,至今仍被许多人喜爱和传唱。</b></p> <p class="ql-block">  <b>请诸君聆听这首歌曲的原唱,鉴赏本人的译词。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">Take Me Home, Country Roads</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">故乡的路,带我回家</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><i style="font-size: 20px;">译者 李 衷</i></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>Almost heaven </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>West Virginia,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>Blue Ridge mountains, </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>Shenandoah River.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>Life is old there, </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>older than the trees,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>younger than the mountains, </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>blowin' like a breeze.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>天堂般的</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>西弗吉尼亚,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>蓝岭山挺拔,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>谢南多亚河水哗哗。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>生命久远,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>像清风飒飒,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>比那森林古老,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 18px;"><i>不及群山年龄大。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Country roads,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>take me home.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>To this place </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>I belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i> West Virginia,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>mountain mama.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Take me home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>country roads.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡的路,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>带我回家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>我只属于</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>我的家,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>西弗吉尼亚,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>大山妈妈。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡的路,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>带我回家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>All my memories</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>gather round her,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>modest lady,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>stranger to blue water.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Dark and dusty,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i> painted on the sky,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>misty taste of moonshine,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i> teardrops in my eyes.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故土乡情</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>心头牵挂,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>久违的游子,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>难识故乡河川浪花。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>愁云惨雾,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>漫天烟霞,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>月色迷蒙萧飒,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>两眼噙泪花。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Country roads,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>take me home.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>To the place</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>I belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>West Virginia,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>mountain mama.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Take me home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>country roads.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡的路,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>带我回家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>我只属于</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>我的家,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>西弗吉尼亚,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>大山妈妈。 </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡的路,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>带我回家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>I hear her voice </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>in the morning hours as she calls me. </i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>The radio reminds me of my home far away.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>And driving down the road I get a feeling</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>that I should have been home yesterday,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>yesterday.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>拂晓时分,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡好像呼唤我回家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>收音机提醒我</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>家还在天涯。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>虽然我正一路在把车驾,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>但感觉好像昨天我就该在家,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>该在家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Country roads,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>take me home.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>To the place</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>I belong,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>West Virginia,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>mountain mama.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Take me home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>country roads.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Take me home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>country roads.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>Take me home,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>country roads.</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡的路,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>带我回家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>我只属于</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>我的家,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>西弗吉尼亚,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>大山妈妈。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡的路,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>带我回家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡的路,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>带我回家。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>故乡的路,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>带我回家。</i></b></p><p class="ql-block"><br></p>