浅论《安娜·卡列尼娜》

张曦

<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">作者介绍:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(1828~1910),是19世纪末20世纪初俄国最伟大的文学家,也是世界文学史上最杰出的作家之一。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">托尔斯泰的文学作品在世界文学中占有着重要的地位。主要代表作有《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》、《复活》以及《一个地主的早晨》、《哥萨克》、《高加索的俘虏》和《塞瓦斯托波尔故事集》等。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">他也创作了大量童话。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">托尔斯泰以自己一生的辛勤耕耘,登上了当时欧洲批判现实主义文学的高峰。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1863~1869年托尔斯泰创作了长篇历史小说《战争与和平》,这是他创作历程中的第一个里程碑。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1873~1877年托尔斯泰经过12次修改,最终完成第二部里程碑式的巨著《安娜·卡列尼娜》,这时小说的艺术技巧已达到炉火纯青的地步。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">1889~1899年创作的长篇小说《复活》,这是他长期在思想上、艺术上探索的总结,也是对俄国社会批判最全面、最深刻、最彻底的一部著作,成为世界文学史上的名著之一。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">这三部长篇就像三根巨型的石柱,形成三足鼎立之势,构建起了托尔斯泰小说艺术的宏伟大厦。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">尤其是《安娜·卡列尼娜》这部小说,托尔斯泰通过安娜追求爱情而走向自我毁灭的悲剧、以及列文在农村面临危机而进行的改革与探索这两条线索,描绘了俄国从莫斯科到外省乡村广阔而丰富多彩的图景,先后描写了150多个人物,是一部社会百科全书式的作品。小说艺术上最突出的特点是首次成功地采用了两条平行线索互相对照、相辅相成,其中贯穿着大段特段的人物内心独白,那些精妙绝伦、细致入微的心理活动,并不亚于心理刻画大师、“意识流”作家陀思妥耶夫斯基。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">从表面上看《安娜·卡列尼娜》,描写的是一个上流社会贵妇人失足的事情,但实际上却展现了19世纪70年代俄国社会中层妇女的地位,并由此来鞭挞社会的不合理性。 作品深刻揭示了个人感情与社会道德之间的冲突。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">纵观托尔斯泰的一生,尽管他的思想充满着矛盾,但这种矛盾正是俄国社会错综复杂的矛盾在他作品中的具体反映。因此,列宁称赞托尔斯泰是“最清醒的现实主义”的“天才艺术家”、是“俄国革命的一面镜子”。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">名著概要:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜从彼得堡乘车到莫斯科去为哥嫂调解,她在车站认识了青年军官渥伦斯基。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">渥伦斯基毕业于贵族军官学校,后涉足于莫斯科社交界,以其翩翩风度得到了凯蒂的垂青,他只与她调情,并无意与她结婚。而深爱着凯蒂的康斯坦丁·列文也从乡下来到莫斯科,他打算向凯蒂求婚。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">但早已倾心于渥伦斯基的凯蒂,却拒绝了他。凯蒂渴望着能与渥伦斯基过上幸福的生活。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">渥伦斯基是一个身体强壮的的男子,有着一副和蔼、英俊而又异常沉静和果断的面孔。他风流倜傥,整个容貌和风采,令许多贵族小姐心旌摇曳。<span class="ql-cursor"></span></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">在他看到安娜的一瞬间,便一发不可收拾。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">他在薛杰巴斯大林基公爵家的舞会上,向安娜大献殷勤。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">而凯蒂精心的打扮,正准备着渥伦斯基来向她正式求婚,但在渥伦斯基眼里,安娜·卡列尼娜美如天仙,才是自己心目中的“女王”。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">凯蒂逐渐发现渥伦斯基和安娜异常地亲热,这使她感到非常苦闷。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜不愿看到凯蒂痛苦,劝慰了兄嫂一番,便回彼得堡去了。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">之后,渥伦斯基也追随到彼得堡,开始对安娜展开热烈的“攻势”。他参加一切能见到安娜的舞会与宴会,引起上流社会的猜疑和指责。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">起初,安娜还一直压抑着自己的情感,不久渥伦斯基的热情唤醒了安娜沉睡已久的爱情。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">渥伦斯基遇见安娜,犹如一件物品落入一个识货人的手里;而安娜就像一架钢琴,恰好遇上一个能熟练地弹奏出美妙旋律的人,从而彼此产生强烈的共鸣。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">而安娜的丈夫亚历山大·卡列宁,虽然其貌不扬,但在官场上却是个地位显赫的人物,也是一个思想僵化、墨守成规,“完全醉心于功名”的人。他和安娜结婚,自以为这是神的旨意。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">有一天,安娜与丈夫卡列宁一起去看一场盛大的赛马会。在比赛中,渥伦斯基从马上摔了下来,安娜情不自禁地惊叫了一声,引起卡列宁的不满,说安娜有失检点,迫使她提前退场。卡列宁在安娜面前,总是摆出一副“家长式”的架势,安娜无法忍受丈夫的虚伪与自私。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">卡列宁想和渥伦斯基决斗,却又怕死;面对离婚呢,又恐损坏名誉,考虑再三后决定: 安娜要与自己表面上维持夫妻关系。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜已怀了渥伦斯基的孩子,在她分娩时,由于产褥热而感染重病,拍电报给到边远省份去调查的卡列宁,卡列宁匆匆赶回,但心里希望妻子早点死掉。安娜在昏迷中呼唤卡列宁的名字,请求他与渥伦斯基和好。卡列宁深受感动,原谅了她和渥伦斯基的背叛。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">卡列宁令人吃惊的宽厚,让渥伦斯基感到自己是多么的卑劣、渺小。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">他和安娜的爱情前途又是那么的渺茫,绝望、羞耻、负罪感使他举起了手枪,但他并没有死。经过生死考验的渥伦斯基,反而和安娜的爱情更加炽热。于是,他带着安娜离开了彼得堡,到国外旅行去了。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">在奥勃朗斯基家的宴会上,列文与凯蒂彼此消除了隔阂,互相爱慕。不久他们结婚了。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">婚后他们回到列文的农庄,凯蒂亲自掌管家务,列文撰写农业改革的论文,他们生活很幸福美满。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">旅行了三个月,安娜感到无比的幸福,这种幸福无疑是以自身的名誉和儿子作为代价换来的。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜归国后,没有回家,而是住在旅馆里,由于思念儿子心切,便偷偷跑去探望。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">然而,天真无邪的谢辽沙不让她走。安娜只得带着儿子返回彼得堡,遭到冷遇。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">旧日的亲戚朋友拒绝与安娜往来,使她感到屈辱和痛苦。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">感到屈辱和痛苦。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">渥伦斯基被社交界的与论压力和流言蜚语所击倒,无奈之下与安娜分居,尽量避免与她单独见面,这使安娜感到万分难过。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">在一次晚会上,安娜受到卡尔塔索夫夫人的公开羞辱。回家之后,渥伦斯基却抱怨她,不该不听他的劝告去参加晚会。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">他们只得搬到渥伦斯基的农庄园里居住。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">渥伦斯基要求安娜和卡列宁正式离婚,但她又担心儿子将来会看不起她。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">3个月过去了,离婚仍无消息。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">渥伦斯基对安娜越来越冷淡了,他常常上俱乐部去,把安娜一个人扔在家里。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜要求渥伦斯基说明:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">“假如你不再爱我,也请你老实把话说出来”。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">渥伦斯基听罢大为恼火。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">一次,渥伦斯基说去他母亲那儿处理事务,安娜问他: “你母亲是否要为你相亲”。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">他不许安娜诽谤他尊敬的母亲。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜这才认识到渥伦斯基的虚伪,因为他并不爱自己的母亲。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">一场争吵之后,渥伦斯基愤然离去,她觉得一切都完了,安娜准备坐火车去找他。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">在车厢里的座位上,安娜想象着渥伦斯基现在正和他母亲以及他喜欢的小姐谈心,又回想起自己跟渥伦斯基的那段生活,忽然明白自己原来是一个被侮辱、被抛弃的人。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">她在候车室内又接到了渥伦斯基的来信:我10点钟才能回来。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">一幕幕往事历历在目,委屈、猜疑、嫉妒加悔恨,使她决心“不让你折磨我了”,顿时产生了一种绝望而又决心报复的念头。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜身着一袭黑天鹅绒长裙,佇立在火车站的铁轨前,当呼啸而来的火车即将进站时,她纵身一跃,结束了自己无望的爱情和宝贵的生命!</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">结束语:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜,她本来是一个可以尽享幸福的女子。也许上帝给她太多了:沉鱼落雁般的容貌、优雅高贵的气质、匀称姣好的身材,并有一个能为她带来安逸富足生活的丈夫。但是,上帝却偏偏没有给她最想要的东西——理想中的爱情!</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">一个多世纪以来</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">亿万读者依然没有忘记她</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">各国作家也都在按照自己的理解</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">把她的形象搬上了舞台、银幕、荧光屏……</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">安娜不愿忍受世俗的嘲笑和讥讽</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">更不愿向现实妥协</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">我非常敬佩她“敢爱、敢做、敢当”的勇气</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">纵使飞蛾扑火</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">也不惜为爱断送性命!</b></p>