<p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8);">原唱:黑鸭子演唱组</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8);">编辑制作:剑青</b></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="color: rgb(237, 35, 8);">翻唱:剑青</b></p> <h1><b> 歌曲《山楂树》,原名《乌拉尔的花楸树》(翻译把花楸树译成了山楂树),它诞生于1953年的苏联。这是一首南俄民歌风格的情歌,讲述了苏联时期青年人罗曼蒂克式的爱情:一个姑娘面对着两个同样优秀的追求者,难以取舍,因而请求山楂树帮她做决定。这首歌曲将这种朦胧的感觉描绘得惟妙惟肖。旋律起伏间,蕴含着浓郁的乌拉尔风情,纯真、优美、浪漫。50年代,这首苏联歌曲传入中国,被人们争相传唱,特别是受到当时年轻人的追捧,为之倾倒和痴迷。这首歌曲旋律优美起伏,浓浓的俄罗斯风情传递出纯真、浪漫的情怀,那个年代的知识青年伴随着这首歌,从城市到乡村度过了一个个悲欢难忘的岁月,成为那一代人不可磨灭的音乐记忆。</b></h1><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">《山楂树》</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>歌声轻轻荡漾在黄昏水面上,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>暮色中的工厂已发出闪光,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>列车飞快地奔驰,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>车窗的灯火辉煌。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>山楂树下两青年在把我盼望。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>哦那茂密山楂树呀白花满树开放,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>我们的山楂树呀为何要悲伤?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>当那嘹亮的汽笛声刚刚停息,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>我就沿着小路向树下走去。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>轻风吹拂不停,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>在茂密的山楂树下,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>吹乱了青年钳工和铁匠的头发。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>哦那茂密的山楂树白花开满枝头,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>哦你可爱的山楂树为何要发愁?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>他们谁更适合于我的心愿?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>我却没法分辨我终日不安。</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>他们勇敢更可爱呀全都一个样,</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>亲爱的山楂树呀要请你帮个忙!</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>哦最勇敢最可爱呀到底是哪一个?</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b>亲爱的山楂树呀请你告诉我。</b></p> <p class="ql-block"><b> 曾有不少人误以为它是俄罗斯民歌,其实不是,曲中那言有尽而意无穷的歌词由诗人米哈伊尔·皮里宾科写就,而曲作者则是俄罗斯音乐家叶甫根尼·罗德金。若是联系创作背景来再次审视这首情歌,又会心惊于其背后的沉重意义。上世纪50年代,它随着大量的俄罗斯歌曲传入中国,立即被广为传唱。特别是当时的年轻⼈,更是为它倾倒和痴迷,隔着⼀个国界,情是相通的,爱是相通的。他们唱着它,⽕热的青春⾥,有着闪亮的幸福和甜蜜。</b></p> <p class="ql-block"><b> 其实,《山楂树》最早的词作者是女诗人叶莲娜.霍林斯卡娅,是献给伏尔加-顿河运河建设者的。作曲家罗德金对歌词不满意,由报社编辑米哈伊尔·比利宾柯重新创作。歌中最出色的一句,“哦,那茂密的山楂树白花开满枝头,哦,你可爱的山楂树为何要发愁”借用了叶莲娜的诗句。结果,乌拉尔民间合唱团团长不满意其曲风,导致这首歌被淘汰。幸好,合唱团成员不甘心,私下里练唱,并最终获得在“罗马尼亚——苏联友好月”活动中表演,自此走向世界。</b></p> <p class="ql-block"><b> 这是一首战后回忆战前和平年代的歌曲。歌曲惟妙惟肖。韵律起起伏伏间,流转着浓郁的乌拉尔风情——纯真、优美、浪漫,曲调悠扬潺潺,词语意境深绵。在经受血与火的洗礼之前,那些闪着光的工厂,灯火辉煌的列车,都是当时的人们对未来的憧憬的希望。正如歌中平凡的铁匠和旋工爱着美丽的姑娘,每个人都在渴望真挚的爱情,幸福的未来。</b></p> <p class="ql-block"><b> 后来,残酷的战争车轮轧碎了所有的梦——这首歌里所描绘的场景,在冷峻的历史背景下显得尤为珍贵。或许一个人渺小的情感在面对庞大的历史时,无异于沧海一粟,轻若鸿毛。但,正是这极致的微小,却照亮了这无尽的恒远。</b></p> <p class="ql-block"><b> 这首苏联时期爱情歌曲,小调式,四三拍子,全曲可分为两个乐段。描写工厂青年生产生活和爱情,曲调悠扬潺潺,词语意境深绵。纯朴烂漫的小调式,曲调悠扬委婉,歌词意境深远,表达了年轻人对山植树的依恋之情以及对爱情的迷惘与苦恼。世界歌坛爱情歌曲层出不穷,但描写“三角”恋爱的并不多见。这首歌尤为惟妙惟肖。韵律起起伏伏间,流转着浓郁的乌拉尔风情——纯真、</b><b style="font-size: 18px;">质朴、</b><b>优美、浪漫,如⼀株株开满⽩花的⼭楂树。</b></p> <p class="ql-block"><b> 《乌拉尔的花楸树》随同《钢铁是怎样炼成的》、《静静的顿河》等前苏联文艺作品一道舶来中国,并以《山楂树》的名义被广为传唱,成为了那个年代的青春之歌,影响了几代人。这其中,也包括《山楂树之恋》里的主角原型。</b></p> <p class="ql-block"><b> 演唱这首歌时,有两点需要注意:</b></p><p class="ql-block"><b> 1、旋律中长音较多,气息要控制好,做到匀缓、流畅、连贯,演唱出优美而柔和的声音。</b></p><p class="ql-block"><b> 2、注意换气记号,换气时不影响下个音符的时值,乐句清晰分明。</b></p> <p class="ql-block"><a href="https://www.meipian.cn/4zrog1kk" rel="noopener noreferrer" target="_blank" style="color: rgb(237, 35, 8);"><b>《怀念曲》——一首充满惆怅之情的爱情经典艺术歌曲</b></a></p>