Book 2 Unit 2 Let’s celebrate-Seasonal celebrations

Hi伟🌈 

<p class="ql-block">Seasonal Celebrations 季节的庆祝</p> <p class="ql-block">个人翻译,不当之处,欢迎指正。</p> <p class="ql-block">Throughout the year, people around the world celebrate the changing seasons to express their appreciation of nature. </p><p class="ql-block">贯穿一年始末,世界各地的人们庆祝季节的变化来表达他们对自然的感激之情。</p><p class="ql-block">As spring approaches, the whole of Japan turns a shade of pink. </p><p class="ql-block">随着春天临近,整个日本被粉红的树荫笼罩。</p><p class="ql-block">It is time for "hanami", which in English means "flower viewing".</p><p class="ql-block">这是 (日语注音)“(hana)花(mi)見”的时节到了,(hana)花(mi)見在英语中的意思是“赏花”。</p><p class="ql-block">People picnic under the cherry trees and admire the blossoms for the few short days before they fall to the ground. </p><p class="ql-block">在樱花散落地上之前的短暂几天里,人们野餐于樱花树下、欣赏樱花的盛开。</p><p class="ql-block">In Bulgaria, people welcome summer by celebrating the Rose Festival. </p><p class="ql-block">在保加利亚,人们通过庆祝“玫瑰节”来欢迎夏天。</p><p class="ql-block">Traditionally, the festival begins with rose picking.</p><p class="ql-block">依照传统,这个节日从采摘玫瑰开始。</p><p class="ql-block">During the parade that follows, rose growers sing and dance to express their joy at the harvest. </p><p class="ql-block">在随后的游行中,玫瑰种植者载歌载舞以表达他们对丰收的喜悦。</p><p class="ql-block">A "Rose Queen" is selected every year to represent the unique beauty of these fragrant flowers. </p><p class="ql-block">每年都会选出一位“玫瑰皇后”来代表这些芬芳花朵的独特之美。</p><p class="ql-block">Mid-Autumn Day in China is also known as the Moon Festival.</p><p class="ql-block">中国的中秋节也被誉为“月亮节。”</p><p class="ql-block">At that time of year, the moon is at its roundest and brightest, making it a symbol of unity in Chinese culture. </p><p class="ql-block">每年的这个时候,月亮正置最圆、最亮的时刻,中国文化中被作为是“团圆”的象征。</p><p class="ql-block">That's why people in China regard the day as an occasion for family reunions. </p><p class="ql-block">这就是为什么在中国人们将这一天视为家庭成员“重聚团圆”的重要时机。</p><p class="ql-block">They gather with their families and eat mooncakes while enjoying the sight of the full moon at night. </p><p class="ql-block">他们与家人相聚一堂,一边品尝月饼,一边欣赏夜晚满月的景象。</p><p class="ql-block">Winter is just right for the Harbin International Ice and Snow Festival. </p><p class="ql-block">冬季正好适合(开展)“哈尔滨国际冰雪节”。</p><p class="ql-block">The world's biggest winter festival of its kind, it presents various colourfully lit sculptures and buildings made from ice and snow.</p><p class="ql-block">作为世界上最大的此类冬季节日,它展示了各式各样色彩缤纷的由冰雪制成的灯光雕塑和建筑。</p><p class="ql-block">Each year up to 15 million visitors come to join the "cool" celebrations in this magical world of ice. </p><p class="ql-block">每年有多达 1500 万游客来到这个冰雪的魔法世界里参加这项“酷炫”庆祝活动。</p><p class="ql-block">After Midwinter, the days start getting longer, and people celebrate the New Year. </p><p class="ql-block">仲冬过后,白昼开始变长,随之人们将庆祝新年。</p><p class="ql-block">When the clocks in different countries reach midnight, the celebrations may vary, but they all mean one thing-good luck for the four seasons ahead.</p><p class="ql-block">当不同国家的时钟抵达午夜时,庆祝活活动或有所不同,但它们都意味着一件事——为未来的四季好运祈福。</p> <p class="ql-block">【小思考:个人觉得,midwinter不应翻译为“隆冬”而应译为“仲冬”。英语牛津词典对Midwinter的解释=the middle of winter, around December in northern parts of the world, June in southern parts(即冬季中期,大约在北半球的12月份,南半球的6月份左右。)而在中国,冬季分孟冬、仲冬、季冬或分初冬、仲冬、隆冬。“孟”是每季的第一个月,“仲”是第二个月,“季”是第三个月,分别对应农历的十月份、十一月份、十二月份,大致对应阳历的十一月、十二月和次年一月。】</p>