<br> 今夜,十字路口,二妇女跪地焚烧纸钱,其火已旺过将烬、灰蝴蝶款款于飞。一跪哭悲恸、哀伤,一妇挽之不起。闻者心酸。<br><br> 民俗,有父母亡故的,书挽亲联于门,寄语心声:曰“触目尽成薤叶苦、伤心欲废蓼莪篇”;横披或“生我劬劳”、或“蓼莪生悲”。<br>孝子贤孙,悲乎丧亲、哀失怙恃,思亲至甚、恸哭发声,哭诉父母大恩如天、泣说不孝羞无缝地,悔恨懊恼、羞忿不已。是乃哭丧。<br>因其联求其出,知在《诗经▪小雅▪蓼莪》,索而拜读,始知乃三千年前孝子之哭丧歌:<br>其传也久、其歌也绵、其词也恻、其字也隐、其声也隽、其韵也永!<br>其哀也悲、其悲也恸、其叶也苦、其药也用、其材不堪、孝子喻兴!<br>花花世界、和光同尘、天长地久、生而不有、哭丧风俗、是诗鼻祖而录之于后。<br><br>蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。 哀哀父母,生我劬劳。<br>蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。 哀哀父母,生我劳瘁。<br>瓶之罄矣,维罍之耻。 鲜民之生,不如死之久矣。<br>无父何怙?无母何恃? 出则衔恤,入则靡至。<br>父兮生我,母兮鞠我。 抚我畜我,长我育我,<br>顾我复我,出入腹我。 欲报之德,昊天罔极!<br>南山烈烈,飘风发发。 民莫不穀,我独何害!<br>南山律律,飘风弗弗。 民莫不穀,我独不卒<br><br> 莪,俗称白蒿、青蒿者,以其成簇成团、抱根丛生之习性,俗称抱娘草。在正月称茵陈可以入药、入二月称蒿可以当野菜,到三月就失去药性和食用价值,只能当柴火少了。所以洛阳人有谚语说,“正月茵陈二月蒿、三月白蒿当柴烧”。因而孝子哭丧时候自比三月蒿,又有人当面称赞你有才的,多以“有啥才、烧柴”自谦。<br><br><div> 翻译成白话就是这样子的:<br><br>抱娘白蒿美菜茂,我似三月贱柴蒿。可怜我的爹与娘,生我养我太辛劳!<br>抱娘青蒿药材萃,我像三月废材蔚。可怜我的爹与娘,抚我育我很憔悴!<br>爹娘像瓶儿像罍,瓶空坛满真羞愧。没有爹娘儿孤独,不能相依欲就死。没有爹亲何仗势?没有娘亲何凭恃?往昔出行您衔忧,今后归家空落落。<br>爹亲你呀生了我,娘亲你呀孕育我。爱我护我心疼我,培我育我辅助我,环顾往复呵护我,进进出出怀抱我。爹娘恩德大似天,无以回报无以还!<br>南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。人幸没有不善事,独我缘何遭此劫?南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。人幸没有不善事,送终养老不成我?<br><br> 写在先母九十诞辰之前。</div>