YFT的美篇

YFT

<p class="ql-block"><b>Sunrise and Sunset Make Me Thoroughly Understand</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8);"> 日 出 日 落 大 彻 悟(2-1)</b></p><p class="ql-block"> (2023.12.31)</p> Once envied 60-year-old men<br>曾经羡慕60岁的男人<br>It's good to retire and live yourself<br>退休了真好,可以活出自己<br>Don't need to come to class, listen to the leader's lecture,<br>不需要到点到班,听领导训话,<br>Listen heard too much talk, empty talk and nonsense<br>听够了太多的大话、空话和废话<br><br>I like to do "Entity" all my life<br>我这人一生喜欢干“实体”<br>Do what actually makes sense<br>做实际有意义的事<br>Teach chemistry, teach three140 candidates (150)<br>教化学,教出3个140分考生(满分150)<br>The average class score is 120 points<br>班平均分120分<br><br>Lead the class, take a few candidates admitted to the key universities<br>带班,带几个考上重点大学的考生<br>Fudan University, Jiaotong University and the Military University have<br>复旦、交大和军大都有过<br>When the CPPCC members, dare to face the city leaders to speak at the conference<br>当政协委员,敢于面对市领导在大会上发言<br>A chairman once marveled, Mr. Yang, you are, study politics<br>有主席曾惊叹,老师学政治的<br>Ha ha, "political animal", just care about politics<br>哈哈,”政治动物”,关心政治而已<br><br>Really retired<br>果真退休了<br>Do what I want to do<br>干自己想干的事<br>Logic thinking is hidden in the English language<br>逻辑思维藏的英语里<br>When, where, who, and why<br>何时、何地、何人、何故<br><br>I insist on learning English<br>我坚持学习英语<br>The English-Chinese double language case <br>英汉双语文案<br>is just a way for me to learn English in my use<br>只是我的一种在使用中学习英语的方式<br>Some say what use<br>有人说有什么用<br>I can live the way that today's state of mind I am today because of English<br>我能活成今天这样的精神状态得益于英语<br><br>An era of reading pictures<br>一个读图时代<br>To see something once is better than to hear about it a hundred times.<br>百闻不如一见<br><br>But many people sleep with their cameras<br>但许多人的相机都在睡觉<br>It feels like nothing to shoot<br>感觉没什么好拍的<br><br>I shoot the sun<br>我拍太阳<br>Absolutely "positive energy"<br>绝对“正能量”<br>A topic that never fails<br>永不衰竭的选题<br>The Western proverb tells me<br>西谚告诉我<br>The sun is new every day<br>太阳每天都是新的<br><br>Some students seem to link my health to the sun<br>有学生似乎把我的健康状况和拍太阳挂钩<br>Absorb the sun's Yang Qi and absorb the moon’s Yin Qi<br>汲取了太阳的阳气和吸纳了月亮的阴气<br>Yin and Yang are in proper homeostasis<br>阴阳在体内平衡得当<br>I don't know when I'm old<br>不知老之已至<br><br>I began to envy men of seventy again<br>我又开始羡慕七十岁的男人<br>In his 70s<br>古稀之年<br>Have a sense of achievement of life<br>生命好有成就感<br>If I am at this age<br>如果我在这个年龄<br>Still can move, still can learn, still can be work<br>还能动,还能学,还能干<br>Is the existence of the gods<br>便是神仙般的存在<br><br>Why do you want that much money for you?<br>你要那么多的钱干什么<br>It's too tiring to earn it, but too annoying to spend it<br>赚它太累,花它太烦<br>This retirement salary is comfortable enough<br>这点退休工资足够小康<br>It is more important to have time to be spiritually rich<br>有时间,让精神富足起来更重要<br>People should learn to "live poetically"<br>人要学会“诗意地栖居”<br><br>Next year 78 years old<br>明年78<br>I also envy men in their 80s and 90s<br>我又羡慕八九十岁的男人<br><br>"Youth by Li Dazhao:<br>李大钊《青春》:<br>This is the life span of humans, even if only in their 80s or 90s,<br>“斯则人类之寿,虽在耄耋之年,<br>But we just strive hard for our own dreams,<br>而吾人苟奋自我之欲能,<br>And why can not reach the eternal youth<br>又何不可乱亏返於无尽青春之域?”<br><br>Striver, the youth is always in it<br>奋斗者,青春常在<br><br>Do you expect something hundred?<br>是不是期望百岁<br>Resign oneself to one's fate<br>听天由命<br>That was about ten years later<br>那是十年后的事<br><br>The premise is to be able to take care of yourself<br>前提是能够自理<br>Life is interesting<br>人生才有趣味<br>If the 20 years after 60 are worth it<br>如果六十岁后的这廿年活得超值<br>You can face the end of your life calmly<br>就可以坦然面对生命的结束<br>Like the usual "sunset"<br>像看惯的“西下夕阳”<div>Not to say that age is old, the sun can still out the sky.<br>莫道桑榆晚,为霞尚满天<br><br>Sometimes I am very Q<br>有时我很阿Q<br>One lives a sunrise and sunset<br>人的一生要看一次日出和日落<br>I've watched the sunrise and sunset for more than ten years<br>我十几年专看日出和日落<br>I've lived for several lifetimes<br>我已经活过了几生几世<br>……<br></div>