<p class="ql-block">原文:</p><p class="ql-block">仕宦而至将相,富贵而归故乡。此人情之所荣,而今昔之所同也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">盖士方穷时,困厄闾里,庸人孺子,皆得易而侮之。若季子不礼于其嫂,买臣见弃于其妻。一旦高车驷马,旗旄导前,而骑卒拥后,夹道之人,相与骈肩累迹,瞻望咨嗟;而所谓庸夫愚妇者,奔走骇汗,羞愧俯伏,以自悔罪于车尘马足之间。此一介之士,得志于当时,而意气之盛,昔人比之衣锦之荣者也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">惟大丞相魏国公则不然:公,相人也,世有令德,为时名卿。自公少时,已擢高科,登显仕。海内之士,闻下风而望余光者,盖亦有年矣。所谓将相而富贵,皆公所宜素有;非如穷厄之人,侥幸得志于一时,出于庸夫愚妇之不意,以惊骇而夸耀之也。然则高牙大纛,不足为公荣;桓圭衮冕,不足为公贵。惟德被生民,而功施社稷,勒之金石,播之声诗,以耀后世而垂无穷,此公之志,而士亦以此望于公也。岂止夸一时而荣一乡哉!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">公在至和中,尝以武康之节,来治于相,乃作“昼锦”之堂于后圃。既又刻诗于石,以遗相人。其言以快恩仇、矜名誉为可薄,盖不以昔人所夸者为荣,而以为戒。于此见公之视富贵为何如,而其志岂易量哉!故能出入将相,勤劳王家,而夷险一节。至于临大事,决大议,垂绅正笏,不动声色,而措天下于泰山之安:可谓社稷之臣矣!其丰功盛烈,所以铭彝鼎而被弦歌者,乃邦家之光,非闾里之荣也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">余虽不获登公之堂,幸尝窃诵公之诗,乐公之志有成,而喜为天下道也。于是乎书。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">做官做到将相,富贵之后返回故乡,这从人情上说是光荣的,从古到今都是如此啊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">大概士人在仕途不通的时候,困居乡里,那些平庸之辈甚至小孩,都能够轻视欺侮他。就像苏季子不被他的嫂嫂礼遇,朱买臣被他的妻子嫌弃一样。可是一旦坐上四匹马拉的高大车子,旗帜在前面导引,而骑兵在后面簇拥,街道两旁的人们,一齐并肩接踵,一边瞻望一边称羡,而那些庸夫愚妇,恐惧奔跑,汗水淋漓,羞愧地跪在地上,面对车轮马足扬起的灰尘,十分后悔,暗自认罪。这么个小小的士人,在当世得志,那意气的壮盛,以前的人们就将他比作穿着锦绣衣裳的荣耀。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">只有大丞相魏国公却不是如此,魏国公,是相州人士。先祖世代有美德,都是当时有名的大官。魏国公年轻时就已考取高等的科第,当了大官。全国的士人们,听闻他传下的风貌,仰望他余下的光彩,大概也有好多年了。所谓出将入相,富贵荣耀,都是魏国公平素就应有的。而不像那些困厄的士人,靠着侥幸得志于一时一事,出乎庸夫愚妇的意料之外,为了使他们害怕而夸耀自己。如此说来,高大的旗帜,不足以显示魏国公的光荣,玉圭官服,也不足以显示魏国公的富贵。只有用恩德施于百姓,使功勋延及国家,让这些都镌刻在金石之上,赞美的诗歌传播在四面八方,使荣耀传于后世而无穷无尽,这才是魏国公的大志所在,而士人们也把这些寄希望于他。难道只是为了夸耀一时,荣耀一乡吗?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">魏国公在至和年间,曾经以武康节度使的身份来治理过相州,便在官府的后园建造了一座“昼锦堂”。后来又在石碑上刻诗,赠送给相州百姓。诗中认为,那种以计较恩仇为快事,以沽名钓誉而自豪的行为是可耻的。不把前人所夸耀的东西当作光荣,却以此为鉴戒。从中可见魏国公是怎样来看待富贵的,而他的志向难道能轻易地衡量吗?因此能够出将入相,辛勤劳苦地为皇家办事,而不论平安艰险气节始终如一。至于面临重大事件,决定重大问题,都能衣带齐整,执笏端正,不动声色,把天下国家置放得如泰山般的安稳,真可称得上是国家的重臣啊。他的丰功伟绩,因此而被铭刻在鼎彝之上,流传于弦歌之中,这是国家的光荣,而不是一乡一里的光荣啊。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">我虽然没有获得登上昼锦堂的机会,却荣幸地曾经私下诵读了他的诗歌,为他的大志实现而高兴,并且乐于向天下宣传叙述,于是写了这篇文章。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">尚书吏部侍郎、参知政事欧阳修记。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">《昼锦堂记》是宋代大文学家欧阳修为魏国公韩琦在后园建“昼锦堂”写的一篇颂文。此文简洁明畅,说理透彻。魏公主张富贵不归故乡,一定要归,力戒夸威夸富、炫耀乡里。如衣锦夜行,谁知之者。昼锦之说,本此意。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆点如高峰之坠石,新钩似长空之初月。横若千里之阵云,竖如万岁之枯藤。戈钩劲松倒折,落挂石崖。横弯钩如万钧之弩发。撇如利剑截断犀象之角牙。捺笔一波常三过笔。——唐、欧阳询《八诀》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆一画之间,变起伏于锋梢。一点之内,殊衄挫于毫芒。况云:积其点画,乃成其字。——唐、孙过庭《书谱》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆余尝谓,甚哉字法之微妙,功均造化,迹出窈冥,未易以点画工,便为至极。——宋、赵构《翰志》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆夫作字之要,下笔须沉着,虽一点一画之间,皆须三过其笔,方为书法。盖一点微如粟米,亦分三过向背俯仰之势。一字有一字之起止朝揖顾盼,一行有一行之首尾接下承上之意。此乃古人不传之妙,宜加察焉。——元、《书法三味》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆点者,字之眉目。横画者,字之肩背。直画者,字之体骨。撇捺者,字之手足。挑剔者,字之步履。转折者,方圆之法,悬针者,若垂而复缩。——明、陈桐《内阁秘传字符》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆书有捺满、提飞之法,疏处捺满、密处提飞。平处捺满、险处提飞。此作书要诀,亦自然之理。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">凡学书,须求工于一笔之内,使一笔之内,棱侧起伏,书法具备。而后逐笔求工,则一字俱工;一字即工,则一行俱工;一行即工,则全篇皆工矣。断不可凑合成字。——清、朱履贞《书学捷要》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆然聚字成篇,积画成字,故画有八法。……八法者,点为侧,平横为勒,直为努,钩为趯,仰横为策,长撇为掠,短撇为啄,捺为磔也。以“永’字八画而备八势,故用为式。——清、包世臣《艺舟双楫》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆每作一画,必有中心,有外界。中心出于主锋,外界出于副毫。锋要始中终俱实,毫要上下左右皆齐。——清、刘熙载《艺概》</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">◆侧之必收,勒之必涩,啄之必峻,努之必战。此千古书家之公论,诸家所必同者也。然诸家于八法体式各异,但熟玩诸碑可得之。——清、康有为《广艺舟双楫》</p> <a href="https://mp.weixin.qq.com/s/YxCAR0rqRLVr9xCSC7K1xQ" >查看原文</a> 原文转载自微信公众号,著作权归作者所有