<p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">宰 予</b></p><p class="ql-block"><b>人物简介:</b></p><p class="ql-block"><b>宰予(公元前522-公元前458年),字子我,也称宰我,鲁国人,比孔子小二十九岁。宰予天资聪颖,足智多谋,能言善辩,被孔子许为其“言语”科的高才生,排名在子贡前面。因口齿伶俐,能说善辩曾从孔子周游列国游历期间常受孔子派遣,“使于齐”、“使于楚”等。</b></p><p class="ql-block"><b>宰予遇事有自己的主见,常与孔子讨论问题,颇有独立思考的精神和独到的见解,曾被孔子骂作“朽木”和“粪土之墙”。以今天的眼光看,宰予的独立思考绝不盲从,恰恰是当代学生所需要的品质;他的质疑和观点并非是无理取闹而可以从中看到他对儒家思想思考的深入和旺盛的求知欲。</b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px;">16.01、哀公问社于宰我。宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰:使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”(《八佾篇第三•第二十一章》)</b></p><p class="ql-block"><b>【注释】①社:土地神,祭祀土神的庙也称社。②战栗:恐惧,发抖。③遂事:已完成的事。</b></p><p class="ql-block"><b>【译文】鲁哀公问宰我,土地神的神位应该用什么树木,宰我回答:“夏朝用松树,商朝用柏树,周朝用栗树。用栗树的意思是说:使老百姓战栗发抖。”孔子听到后说:“已经做过的事不用提了,已经完成的事不用再去批评了,已经过去的事也不必再追究了。”</b></p>