<b>背景音乐:</b>邓丽君演唱的日粤语版《星》<div><b>美篇制作:</b>为你开心(资料图片源于网络)</div> <h5> 《昴-Subaru(日语)》谷村新司演唱,曲/词:谷村新司 编曲:服部克久,1980年4月发行的专辑《昴》。</h5> <h5>日本殿堂级歌手谷村新司创作并演唱的不朽经典作品《昴(星)》mkv</h5> <h1 style="text-align: center;"><b>《昴-Subaru(日语)》</b></h1><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">目を闭じて何も见えず 哀しくて目を开ければ</div><div style="text-align: center;">荒野に向かう道より 他に见えるものはなし</div><div style="text-align: center;">ああ 砕け散る 宿命の星たちよ</div><div style="text-align: center;">せめて密やかに この身を照らせよ</div><div style="text-align: center;">我は行く 苍白き頬のままで</div><div style="text-align: center;">我は行く さらば昴よ</div><div style="text-align: center;">呼吸をすれば胸の中 凩は吠き続ける</div><div style="text-align: center;">されど我が胸は热く 梦を追い続けるなり</div><div style="text-align: center;">ああ さんざめく 名もなき星たちよ</div><div style="text-align: center;">せめて鲜やかに その身を终われよ</div><div style="text-align: center;">我も行く 心の命ずるままに</div><div style="text-align: center;">我も行く さらば昴よ</div><div style="text-align: center;">ああ いつの日か 谁かがこの道を</div><div style="text-align: center;">ああ いつの日か 谁かがこの道を</div><div style="text-align: center;">我は行く 苍白き頬のままで</div><div style="text-align: center;">我は行く さらば昴よ</div><div style="text-align: center;">我は行く さらば昴よ</div> <h5> 谷村新司(1948年12月11日-2023年10月8日),日本大阪人,日本流行乐男歌手、音乐家,在日本以及亚洲音乐界享有盛名并具有影响力。曾任上海音乐学院音乐工程系常任教授兼中日音乐文化研究中心顾问等职。谷村的歌曲《星》最为人所熟悉,并深受各国人民的喜爱,亦被改编成不同的语言版本,成为不朽的经典。一些歌坛巨星亦翻唱过许多他的作品,其中有邓丽君、张学友、罗文、谭咏麟、梅艳芳、关正杰、徐小凤、张国荣等人。他曾经表示张学友和谭咏麟是与他最有默契的香港朋友。其在1984年与韩国歌手赵容弼和香港歌手谭咏麟共同创建百富音乐,中文名为“音乐的和平世界”,旨在推动国家间的文化交流和世界和平。为纪念中日邦交正常化及《中日和平友好条约》缔结,推动中日友好交流,他曾领衔、参加及策划过多场中日歌会及演唱会。2023年10月8日,谷村新司去世,终年74岁。</h5> <h3 style="text-align: center">邓丽君 日语 粤语 《星》</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>改编版本</b></h1> 《号角(粤语)》 罗文词,郑国江(粤) 编曲:Joey Villanvera(韦祖尧),收录于1980年6月发行的专辑《亲情》中。 距离谷村新司专辑发行仅2个月,罗文就在新专辑里演唱并收录了“昴”的第一首改编版本。郑国江填词的“号角”,是一首反战歌曲,歌名一词双关,既点题了歌词内容,也呼应了歌曲开首的号角声。但由于题材的原因,以及罗记的“字正腔圆”演绎,总觉得和原曲的意境不尽相同,既没有太多的新意,也少了很多原有的悠长韵味,个人觉得算不上成功的改编。 《星(粤语)》关正杰演唱,作词郑国江(粤),卢东尼编曲,收录于1980年11月发行的《大地恩情》专辑中。 <h5> 真正让“昴”的旋律传颂于华语歌坛,还得归功于关正杰在同年11月的改编版本-“星”。同样是郑国江老师的填词,但与“号角”相比,“星”的填词显然更接近原曲的味道,也能够为更多的华人听众所接受和喜欢。卢东尼的编曲和关正杰的演唱,在保留原曲精髓的基础上,注入了很多中国人特有的浪漫、内敛和悠远。可以说“星”的成功,助推了原曲在华语歌坛的传播,英雄不问出处,尊重原曲创作的同时,用心的改编,能为改编注入新的灵魂。</h5> <h5> 《另一种乡愁(国语)》凤飞飞演唱,晨曦(国)作词,收录于1981年10月发行的《好好爱我》专辑中</h5> <h5> 凤飞飞的《另一种乡愁》,是《昴》的第一次国语改编版。作词的晨曦据说是台湾民歌手陈屏的笔名,本名为陈旭光(待核实),他的很多作品我们也很熟悉,像《望着天空的女孩》、《九月的故事》等。与《星》的大气略微不同,国语版走的是台湾擅长的乡愁,相较而言,粤语版歌词优于《另一种乡愁》。</h5> <h5> 《夜行(国语)》 陈彼得演唱,由陈彼得(国)作词,收录于1982年5月发行的《也是情歌》专辑中。</h5> <h5> 虽然也是国语版,但陈彼得所填的歌词,却看到了很多《星》歌词的影子,铺陈、转合和主歌部分都很相似,加之演唱本就不是他老人家的长处,既有明珠在前,“夜行”自然也就失色很多。</h5> <h5> 《金色童年(国语)》 崔苔菁演唱,由蒋荣伊(国)作词,收录于1982年发行的专辑《红颜》中。</h5> <h5> 同样也是新填歌词的国语改编版,除歌名稍显“low”一点外,崔苔菁的演唱还算中规中矩,不会给你惊喜,也不会让你失望,但以这样的旋律,搭配这样的歌词,去回忆过去的童年,总觉得有点怪怪的。从陈彼得、崔苔菁的两版改编看,一首歌不管是原创,还是改编,旋律、歌词和演唱做不到“三合一”,想要取得成功、能够让人记住是不太可能的。</h5> <h3 style="text-align: center">关正杰版《星(粤语)》</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>粤语版本《星》</b></h1><div style="text-align: center;">演唱:</div><div style="text-align: center;">作曲: 谷村新司</div><div style="text-align: center;">作词 :郑国江</div><div style="text-align: center;"><br></div><div><div style="text-align: center;">踏过荆棘苦中找到安静</div><div style="text-align: center;">踏过荒郊我双脚是泥泞</div><div style="text-align: center;">满天星光我不怕狂风正劲</div><div style="text-align: center;">满心是期望过黑暗是黎明</div><div style="text-align: center;">啊 星也灿烂</div><div style="text-align: center;">伴我夜行 给我光明</div><div style="text-align: center;">啊 星光引路</div><div style="text-align: center;">风之语 轻轻听</div><div style="text-align: center;">带着热情</div><div style="text-align: center;">我要找理想</div><div style="text-align: center;">理想是和平</div><div style="text-align: center;">寻梦而去</div><div style="text-align: center;">哪怕走崎岖险径</div><div style="text-align: center;">明日谁步过</div><div style="text-align: center;">这星也带领</div></div> <h3 style="text-align: center">邓丽君版《另一种乡愁》</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>国语版本《另一种乡愁》 </b></h1><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">没有哭泣的那一种滋味 那种使人刻骨铭心的乡愁</div><div style="text-align: center;">如果深深经历那种感受 才会明白为何占满心头</div><div style="text-align: center;">啊……只要独处 日升日落许多感触</div><div style="text-align: center;">啊……那种滋味 澎湃飞舞怎能倾诉</div><div style="text-align: center;">那云和树 不要遮断那故乡的道路</div><div style="text-align: center;">我虽没有哭 只怨那雨和露</div><div style="text-align: center;">闭上眼睛那一种的滋味 那种使人刻骨铭心的乡愁</div><div style="text-align: center;">就在眼前不断的漫步 睁开眼睛它又占满心头</div><div style="text-align: center;">啊……只要独处 日升日落许多感触</div><div style="text-align: center;">啊……那种滋味 澎湃飞舞怎能倾诉</div><div style="text-align: center;">那云和树 不要遮断那故乡的道路</div><div style="text-align: center;">我虽没有哭 只怨那雨和露</div><div style="text-align: center;">啊……只要独处 日升日落许多感触</div><div style="text-align: center;">啊……那种滋味 澎湃飞舞怎能倾诉</div><div style="text-align: center;">那云和树 不要遮断那故乡的道路</div><div style="text-align: center;">我虽没有哭 只怨那雨和露</div><div style="text-align: center;">我虽没有哭 只怨那雨和露</div> <h3 style="text-align: center">高胜美翻唱《另一种乡愁》MTV</h3> <h3 style="text-align: center">凤飞飞翻唱《另一种乡愁》</h3> <h5> 《我的心没有回程》是姜育恒演唱的歌曲, 这首歌是日本歌手谷村新司的《星》的中文版,收录于1989年11月发行的《心歌I》专辑。</h5> <h5> 李子恒填词的《我的心没有回程》,超越了晨曦的《另一种乡愁》。编曲也变化不小,速度略慢,但层层叠叠、步步递进的感觉更明显,这种编曲方式与“另一种乡愁”相比更符合后来人的听感。姜育恒的演唱自不用多说,一开声就紧紧抓住了听歌人的心,像一杯杯老酒,越喝越上头,不自觉地就跟随着他,开始一段或许没有回程的心旅。</h5> <h3 style="text-align: center">姜育恒经典MV《我的心没有回程》</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>国语版本《我的心没有回程》</b></h1><div style="text-align: center;">谱曲:谷村新司<br></div><div style="text-align: center;">填词:李子恒</div><div style="text-align: center;">演唱姜育恒</div><div><div style="text-align: center;"><br></div><div style="text-align: center;">我的心海澎湃多年停不住</div><div style="text-align: center;">啊 这段旅程精华万千 坎坷无数</div><div style="text-align: center;">啊 唱开心头热</div><div style="text-align: center;">不让情冷 不给心哭</div><div style="text-align: center;">路 越走越远</div><div style="text-align: center;">越懂一生一世只等一个人</div><div style="text-align: center;">梦 越久越真</div><div style="text-align: center;">我的心没有回程</div><div style="text-align: center;">曾经错肩无数疲惫的归人</div><div style="text-align: center;">也曾借问前途是梦还是真</div><div style="text-align: center;">没有答案没有谁能说红尘</div><div style="text-align: center;">只有遥遥无期黎明和黄昏</div><div style="text-align: center;">啊 情意深深何处落脚 何时狂奔</div><div style="text-align: center;">啊 这段旅程以为游戏 转眼人生</div><div style="text-align: center;">路 越走越远</div><div style="text-align: center;">越懂一生一世只等一个人</div><div style="text-align: center;">梦 越久越真</div><div style="text-align: center;">我的心没有回程</div><div style="text-align: center;">路 越走越远</div><div style="text-align: center;">越懂一生一世只等一个人</div><div style="text-align: center;">梦 越久越真</div><div style="text-align: center;">我的心没有回程</div><div style="text-align: center;">梦 越久越真</div><div style="text-align: center;">我的心没有回程</div></div> <h1 style="text-align: center;"><b>《昴/星》翻唱版本</b></h1> <h5 style="text-align: center;">昴/星(翻唱版)邓丽君 – 82年香港演唱会现场版</h5> <h5> 程琳 – 83年《童年的小摇车》程琳和邓丽君相似,也是演唱了“昴/星”的版本,不同的是后半段的“星”是用普通话唱粤语歌词;</h5> <h3 style="text-align: center">沈小岑 – 83年《沈小岑第二集 星》,全首歌都以日语演唱。</h3> <h5> 张国荣 – 83年泰国曼谷音乐会现场版,徐小凤 – 89年香港“金光灿烂”演唱会现场版,谭咏麟 – 97年《我们一起走过的日子》,区瑞强 – 99年《民歌味道III》</h5> <h3 style="text-align: center">刘惜君《星》现场版粤语</h3> <h3 style="text-align: center">郑少秋翻唱粤语版《星》</h3> <h1 style="text-align: center;"><b>另一种乡愁翻唱版本</b></h1> <h5> 潘安邦 – 82年《过客》,康乔 – 82年《伞下的世界》,叶佩芬 – 82年《冬恋》,叶明德 – 82年《明天星期六》,高胜美 – 85年《几度又几度》,谢采妘 – 88年《中国小调8》,文章 – 91年《喜新恋旧》</h5> <h3 style="text-align: center">程琳&邓丽君&谷村新司《星》</h3>