<p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"> 永久的记忆</p><p class="ql-block"> Permanent Memories</p><p class="ql-block"> 舒象忠</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> [ 五绝 ] 大学情缘 (平水韵)</p><p class="ql-block"> ( 一 )</p><p class="ql-block"> 依循五世缘, 千里别乡川。</p><p class="ql-block"> Following the five-lifetime tie,</p><p class="ql-block"> Thousand miles from home, we </p><p class="ql-block"> said goodbye.</p><p class="ql-block"> 咫尺芳华度, 痴行学海船。</p><p class="ql-block"> In campus , the prime years </p><p class="ql-block"> bloomed bright,</p><p class="ql-block"> In the sea of knowledge, we </p><p class="ql-block"> sailed day and night.</p><p class="ql-block"> ( 二 )</p><p class="ql-block"> 年韶立业忙, 岁暮品诗章。</p><p class="ql-block"> Then young, busy with career, </p><p class="ql-block"> with burning's fire,</p><p class="ql-block">Now old, we sip verses we admie.</p><p class="ql-block"> 过往常相忆, 朋心共暖凉。</p><p class="ql-block"> Recalling the pleasant days long,</p><p class="ql-block"> In warmth and cold, we feel as </p><p class="ql-block"> one.</p> <p class="ql-block"> [七律] 大学毕业四十周年首聚</p><p class="ql-block"> (平水韵)</p><p class="ql-block"> ( 一 )</p><p class="ql-block"> 云收雨散卌周年, 往事如歌伴梦眠。</p><p class="ql-block"> Clouds disperse, rains gone, </p><p class="ql-block"> forty years faded away,</p><p class="ql-block">Pasts linger in dreams, like songs' </p><p class="ql-block"> gentle sway.</p><p class="ql-block"> 三语兼修高院内, 一冬拓垦后坪巅。</p><p class="ql-block"> Three languages we were lear-</p><p class="ql-block"> ning in the academy’s wall,</p><p class="ql-block"> One winter we were taming on </p><p class="ql-block"> HouPing's peaks beyond the hall.</p><p class="ql-block"> 黉堂咫尺常鞭策,地角天涯互挂牵。</p><p class="ql-block"> In classrooms, we were urged </p><p class="ql-block"> with haste,</p><p class="ql-block"> But now, we’re bound by care </p><p class="ql-block"> from east to west.</p><p class="ql-block"> 师谊窗情丁酉续, 相期隔岁再团圆。</p><p class="ql-block"> Deep bonds of friendship </p><p class="ql-block"> renewed in Ding-You year,</p><p class="ql-block"> Yet we pledge to meet again </p><p class="ql-block"> every other year.</p><p class="ql-block"> 注: 后坪即沅陵县张家坪乡后坪村。一九七六年十月我们参加省委农业学大寨工作团去那儿支农,为期三个月。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> ( 二 )</p><p class="ql-block"> 百味人生百味煎, 平凡璀璨化云烟。</p><p class="ql-block"> We have to experience the life </p><p class="ql-block"> with different flavors.</p><p class="ql-block"> Ordinary or brilliant, cloud and </p><p class="ql-block"> smoke it becomes.</p><p class="ql-block"> 如金岁月难回首, 似火西阳正旺燃。</p><p class="ql-block"> Golden years are hard to look </p><p class="ql-block"> back on, </p><p class="ql-block"> But burning like fire is the </p><p class="ql-block"> setting sun. </p><p class="ql-block"> 草木荣枯时令意, 师徒聚散世尘缘。</p><p class="ql-block"> Plants bloom and fade, as </p><p class="ql-block"> seasons turn their page,</p><p class="ql-block"> While masters and disciples </p><p class="ql-block">meet or part by the fate's stage .</p><p class="ql-block"> 古稀临界何成惧, 戏水游山羡煞仙。</p><p class="ql-block"> Why dread the threshold of </p><p class="ql-block"> seventieth year?</p><p class="ql-block"> Our joys in lakes and hills </p><p class="ql-block"> could mock a god's cheer.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> ( 2017年10月于湖南师大)</p> <p class="ql-block"> [七律 ] 四十二周年大学同窗雅聚</p><p class="ql-block"> (平水韵)</p><p class="ql-block"> ( 一 ) </p><p class="ql-block"> 水木年华处并肩, 遨游学海植情缘。</p><p class="ql-block"> In the youth's fair hour, we stood </p><p class="ql-block"> side by side,</p><p class="ql-block"> We sailed in the sea of learning, </p><p class="ql-block"> friendship as our guide.</p><p class="ql-block"> 感铭最是恩师诲, 创业方知苦累连。</p><p class="ql-block"> Our teachers’ words remain our </p><p class="ql-block"> guiding star,</p><p class="ql-block"> Building a dream let's know how</p><p class="ql-block"> rough paths are.</p><p class="ql-block"> 回首历程多坎坷, 憬幢晚岁少尘牵。</p><p class="ql-block"> Ups and downs we met were</p><p class="ql-block"> rugged to the sight,</p><p class="ql-block"> A tranquil future may our days </p><p class="ql-block"> delight.</p><p class="ql-block"> 人间万事常违意, 把握今朝醉眼前。</p><p class="ql-block"> Since life oft bends not to our</p><p class="ql-block"> heart's desire,</p><p class="ql-block"> Let's drink the present, without </p><p class="ql-block"> mire.</p><p class="ql-block"> ( 二 ) </p><p class="ql-block">执念怡心醉杏坛, 红尘辗转鬓霜寒。</p><p class="ql-block"> Drunk on the dreams in the hall</p><p class="ql-block"> of learning,</p><p class="ql-block"> By life’s long toil, the hair is </p><p class="ql-block"> turning white.</p><p class="ql-block">相思咫尺天涯远, 雅会天涯咫尺宽。</p><p class="ql-block"> So close, because of missing, </p><p class="ql-block"> like distant poles we’re turning,</p><p class="ql-block"> Now met, the widest world feels </p><p class="ql-block"> snug and tight.</p><p class="ql-block">美酒杯杯浇往事, 老歌曲曲惹心酸。</p><p class="ql-block"> With wine we drown those years </p><p class="ql-block"> of bygone stories,</p><p class="ql-block"> Old melodies bring back a sweet, </p><p class="ql-block"> sharp pain.</p><p class="ql-block"> 两年方得今番聚, 眨眼江湖各一端。</p><p class="ql-block"> Two years it took to share this </p><p class="ql-block"> meeting glories,</p><p class="ql-block"> A blink, and we’re on separate</p><p class="ql-block"> roads again.</p><p class="ql-block"> ( 2019年10月于珠海 )</p> <p class="ql-block"> [七律 ] 长相忆(平水韵)</p><p class="ql-block"> 十六青年师大游, 南山齐福共春秋。</p><p class="ql-block">To Normal University, sixteen </p><p class="ql-block"> youths made the way,</p><p class="ql-block"> Sharing weal from Nanshan, we </p><p class="ql-block"> are all alive and gay.</p><p class="ql-block"> 昔时同饮湘江水, 晚岁分担砚友愁。</p><p class="ql-block"> We drank from Xiang River in </p><p class="ql-block"> days gone by,</p><p class="ql-block"> Now, for friends’ woes we all </p><p class="ql-block"> sigh.</p><p class="ql-block"> 虽有长珠情谊续, 再无胜处夙缘修。</p><p class="ql-block"> Though Changsha and Zhuhai</p><p class="ql-block"> kept ties anew,</p><p class="ql-block"> Yet no scenes to make old bonds </p><p class="ql-block"> new.</p><p class="ql-block"> 光阴流转人何奈, 快意今朝可否谋?</p><p class="ql-block"> We can't help but watching time </p><p class="ql-block"> passing away,</p><p class="ql-block"> Oh, can we plan for the pleasure</p><p class="ql-block"> today?</p><p class="ql-block"> 注: “游" 意为“求学"。</p> <p class="ql-block">【七 律】四十八周年重聚感怀(平水韵)</p><p class="ql-block"> 冬序麓山枫叶红, 昔时学子返园中。</p><p class="ql-block"> Beneath winter skies,the maples </p><p class="ql-block"> on Yuelu blush red,</p><p class="ql-block"> We former students return to the</p><p class="ql-block"> campus thed.</p><p class="ql-block"> 重温馨暖寒窗梦,再沐熙和师谊风。</p><p class="ql-block"> As we reminisce about the dreams </p><p class="ql-block"> nurtured by frosted panes,</p><p class="ql-block"> Again we bask in the gentle breeze</p><p class="ql-block"> of teachers’ care that remains.</p><p class="ql-block"> 曼曼光阴成逝水, 般般旧貌遁清瞳。</p><p class="ql-block"> Half a century passed as river water </p><p class="ql-block"> never stays,</p><p class="ql-block"> But new looks have replaced the old</p><p class="ql-block"> in countless ways.</p><p class="ql-block"> 此番意境何堪忘?更盼欢颜岁岁逢。</p><p class="ql-block"> How can memory with this sweet </p><p class="ql-block"> scene erase?</p><p class="ql-block"> O, may we meet again with smiles </p><p class="ql-block"> upon each face.</p><p class="ql-block"> 注: 2025年12月上旬为拜望恩师雅</p><p class="ql-block"> 聚于湖南师大,此乃大学毕业四十八</p><p class="ql-block"> 周年的第三次聚会。</p> <p class="ql-block"> 【七律】 心游(平水韵)</p><p class="ql-block"> 华年别赴北西东,皓首聚离稀复匆。</p><p class="ql-block"> In twenties, we parted for north, </p><p class="ql-block"> south, east or west.</p><p class="ql-block"> Gray-haired, we meet or part in </p><p class="ql-block"> haste, but never rest.</p><p class="ql-block"> 昨倚寒窗穷学问,今行杖履驭长风。</p><p class="ql-block"> Once by cold windows, we delved</p><p class="ql-block"> into lore.</p><p class="ql-block"> Now walking with canes, we ride </p><p class="ql-block"> the wind foremore.</p><p class="ql-block"> 茫茫旧路千山越,漫漫新程万水逢。</p><p class="ql-block"> Rugged trails, high hills — we’ve </p><p class="ql-block"> climbed them all before,</p><p class="ql-block"> New journeys, deep rivers — we’ll</p><p class="ql-block"> cross many more.</p><p class="ql-block"> 岁至桑榆何道晚,心存意念气如虹。</p><p class="ql-block"> When years grow old, think not </p><p class="ql-block"> the hour late,</p><p class="ql-block"> If mind holds will, the spirit is in </p><p class="ql-block"> good state.</p>