<p class="ql-block">刘景森,1955年生,河北省唐山市人,华北理工大学艺术学院教授、硕士生导师、河北省美术家协会设计委员会副主任。早年毕业于河北轻工业学校、中央工艺美术学院,师从于郑可、范曾等当代著名艺术大师,从事艺术设计教育40余年,出版《陶艺设计制作与工艺》《现代艺术设计史》《基础绘画分论》《装饰艺术》《线·随形游动》等多部著作,多篇论文发表在《装饰》等核心及重点专业刊物。他从绘画到设计,从平面到立体,是艺术设计领域中涉猎广泛的艺术家,在他的艺术实践中,包括学术专著方面的理论研究和基础绘画、雕塑、壁画创作、标识设计、室内外装修设计等,都可看到他多方面取得的艺术成就。</p><p class="ql-block">Liu Jingsen (1955 -), was born in Tangshan, Hebei Province. He is a professor and tutor for postgraduate at the Art School of North China University of Science and Technology, and deputy director of the Design Committee of the Hebei Artists Association. He graduated from Hebei Light Industry School and Central Academy of Arts and Crafts in his early years. He studied under famous contemporary art masters such as Zheng Ke and Fan Zeng. He has been engaged in art design education for more than 40 years and published "Ceramic Design, Production and Technology", "Modern Art Design History" ,"Basic Painting Analysis","Decorative Art", "Line·Swimming with Shape" and many other works, and many papers have been published in core and key professional journals such as "Decoration". From painting to design, from graphic design to three-dimensional, he is an artist with a wide range of interests in the field of art design. In his art practice, like painting, sculpture, mural creation, logo design, interior and exterior design, decoration design, theoretical research in academic monographs and teaching, etc., you can see his artistic achievements in many aspects.</p> <p class="ql-block">刘景森教授是一位艺术学院里成长起来的多才多艺的艺术家,其美术作品曾在全国省市各级美展中多次获奖。读他的作品,不论是艺术设计、雕塑制作、壁画创作、陶瓷绘画还是创作传统的纸板山水、花鸟、水墨人物画,都有浓郁的生活气息,鲜活丰满。他为人质朴率真,为艺刻苦执着,几十年如一日艺海耕耘,潜心艺道让人敬佩。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Professor Liu Jingsen is a versatile artist who evolved in an art college. His art works have won many awards in art exhibitions at all levels across the country. Reading his works, whether they are art design, sculpture production, mural creation, ceramic painting or traditional Chinese landscapes, flowers and birds, and ink figure paintings, they all have a strong flavor of life, fresh and full. He is a simple and honest person, hardworking and persistent in his art. He has been cultivating the art for decades, and his dedication to his art is admirable.</p> <p class="ql-block">壁画 《 射猎》</p><p class="ql-block">Mural "Hunting"</p> <p class="ql-block">刘景森教授具有代表性的设计作品当属“唐山市零公里标识设计”。这是当年面向中央美院、清华美院、中国雕塑研究院等国内重要设计团体征集设计方案的重点项目,他的设计从众多作品脱颖而出,一举中的;还有,他设计的标识“凤衔玉”以一只衔玉腾飞的凤凰为主体图形,火焰图案为底纹,寓意“凤凰涅槃浴火重生”,在众多优秀设计人员参加的竞标中一举夺魁,并完成铸铜制作,安置在唐山市抗震纪念碑前,成为具有标志性的唐山市中心地标设计。此后,又以邢台市“卧牛城的传说”为创作素材,完成了邢台市城市原点设计和制作,置放于邢台市城市中心位置,成为邢台市城市的标志形象。</p><p class="ql-block">The “Tangshan Kilometer Zero Landmark” design is undoubtedly Prof Liu's magnum opus. This was a key project of the year, there were design proposals from important Chinese design groups such as the Central Academy of Fine Arts, Tsinghua Academy of Fine Arts, and the China Sculpture Research Institute. The landmark design "Phoenix hold a Jade" takes a soaring phoenix with a jade in its mouth as the main figure and the flame pattern as the background, which means "the phoenix rises from the ashes and is reborn from the ashes". It won the first place in the bidding participated by many outstanding designers, and completed by the bronze casting and placed in Tangshan City in front of the Earthquake Monument. It has become an iconic landmark design in the center of Tangshan. After that, using Xingtai City's "Legend of Crouching Bull City" as the creative material, the design and production of Xingtai City Origin was completed and placed in the center of Xingtai City, becoming the iconic image of Xingtai City.</p> <p class="ql-block">陶瓷绘画 《山花似锦》</p><p class="ql-block">Ceramic Painting "Blooming Mountain Flowers"</p> <p class="ql-block">早在上世纪90年代初,刘景森教授完成承德避暑山庄古建筑中的佛像雕塑的制作,在这些佛像雕塑中,他充分利用了装饰性为主要特征的中国传统佛像雕塑的造型手段,线形流畅,体态丰腴,神情安详,得到了专业人士和游客的一致赞许。</p><p class="ql-block">As early as the early 1990s, Professor Liu completed the production of Buddhist sculptures in the ancient buildings of Chengde Summer Resort. In these Buddha sculptures, he made full use of the modeling methods of traditional Chinese Buddhist sculptures whose main feature is decoration, with smooth lines, plump bodies and peaceful expressions. He has won unanimous praise from professionals and tourists.</p><p class="ql-block">壁画创作是刘景森教授艺术实践中的重要内容,他曾先后为北京、天津、沈阳、唐山等地完成多幅壁画创作,热情奔放的线条,变化丰富的色彩,浓郁的装饰风格,表现了他对传统文化的深层次理解。</p><p class="ql-block">Mural creation is an important part of Professor Liu's artistic practice. He has completed many murals for Beijing, Tianjin, Shenyang, Tangshan and other places. His passionate lines, rich colors and rich decorative style reflect his passion for deep understanding of traditional culture.</p><p class="ql-block">在陶瓷绘画方面,刘景森教授追求画面的厚重与空间的深邃,使陶瓷釉上彩这一古老的艺术表现形式充满现代艺术气息。</p><p class="ql-block">In terms of ceramic painting, Professor Liu pursues the solidness of the image and the depth of the space, making the ancient art form of ceramic overglaze full of modern artistic flavor.</p><p class="ql-block">刘景森教授的速写作品,强调线条作为创造形象和表现艺术家思想感情的绘画语言,线和形,形和线,如影随形,相伴而生,追求“笔不离纸”一气呵成的气韵, 体验“连滚带爬”天马行空般的轻松,享受“用一根线条去散步”构成的绘画境界。他的速写和素描作品,多次收入河北美术出版社出版的《速写范画集》和《素描范画集》。</p><p class="ql-block">Professor Liu’s sketches emphasize line as a painting language for creating images and expressing the artist’s thoughts and feelings. Lines and shapes, shapes and lines, like shadows go with body shapes, go hand in hand. They pursue the charm of “the pen never leaves the paper”, experience the “rolling and climbing” style, also relaxed as a heavenly steed soaring across the sky, and enjoy the painting realm composed of "walking with a line". His sketches and drawings have been included in the "Collection of Sketch Models" and "Collection of Drawing Models" published by Hebei Art Publishing House for many times.</p><p class="ql-block">凭借坚实的造型基础和速写功底,刘景森教授近期的水墨人物画笔墨酣畅,咫尺小品中蕴涵了中国画传统的以形写神的情趣,以简练的笔法,勾勒了不同人物的神态。</p><p class="ql-block">With a solid modeling foundation and sketching skills, Professor Liu's recent ink painting of figures has been smooth and graceful. The short sketches contain the traditional Chinese painting style of using shapes to describe spirits, and use concise brushwork to outline the expressions of different characters.</p> <p class="ql-block">国画 《荷塘清韵》</p><p class="ql-block">Chinese ink painting "The Lotus Pond, Elegant and Harmonious"</p> <p class="ql-block">在完成一些艺术作品创作的同时,刘景森教授又先后完成国内多处重点工程室内外装修设计,完美的手绘设计效果图,也充分体现了他在艺术领域中涉猎广泛的综合实力。</p><p class="ql-block">While completing the creation of some artistic works, Professor Liu has also completed the indoor and outdoor decoration design of many key domestic projects. The perfect hand drawing design renderings also fully reflect his extensive comprehensive strength in the art field.</p> <p class="ql-block">《设计作品》</p><p class="ql-block">Design works</p> <p class="ql-block">唐山公路零公里标志设计方案Tangshan highway zero kilometer landmark design</p> <p class="ql-block">唐山公路零公里标志置放广场</p><p class="ql-block">Tangshan highway zero kilometer landmark placed in the square</p> <p class="ql-block">《手绘室内设计效果图》</p><p class="ql-block">Hand drawn interior design renderings</p> <p class="ql-block">手绘室内设计效果图</p><p class="ql-block">Hand drawn interior design renderings</p> <p class="ql-block">手绘室内设计效果图</p><p class="ql-block">Hand drawn interior design renderings</p> <p class="ql-block">手绘建筑外观设计效果图</p><p class="ql-block">Hand drawn architectural exterior design renderings</p> <p class="ql-block">手绘建筑外观设计效果图</p><p class="ql-block">Hand drawn architectural exterior design renderings</p> <p class="ql-block">《雕塑作品》</p><p class="ql-block">Sculptures</p> <p class="ql-block">海风</p><p class="ql-block">Sea breeze</p> <p class="ql-block">承德避暑山庄雕塑</p><p class="ql-block">Chengde Summer Resort Sculpture</p> <p class="ql-block">承德普陀宗乘之庙佛像雕塑</p><p class="ql-block">Buddha statues and sculptures in Putuo Zongcheng Temple, Chengde</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《壁画创作》</p><p class="ql-block">Mural</p> <p class="ql-block">乐仙</p><p class="ql-block">Music fairies</p> <p class="ql-block">阳光•青春</p><p class="ql-block">Sunshine·youth</p> <p class="ql-block">日月光华</p><p class="ql-block">Sun and Moon Glory</p> <p class="ql-block">《国画作品》</p><p class="ql-block">Chinese ink painting</p> <p class="ql-block">渔乐图</p><p class="ql-block">Fishing fun</p> <p class="ql-block">酣醉图</p><p class="ql-block">The merry </p> <p class="ql-block">新疆是个好地方</p><p class="ql-block">Xinjiang is a nice place</p> <p class="ql-block">矿工</p><p class="ql-block">Miners</p> <p class="ql-block">板桥观竹</p><p class="ql-block">Banqiao admires the Bamboo</p> <p class="ql-block">蕉林傣女</p><p class="ql-block">Dai Girl in the banana orchard</p> <p class="ql-block">米芾拜石</p><p class="ql-block">Mi Fu worships stones</p> <p class="ql-block">消夏图</p><p class="ql-block">Summer pastime</p> <p class="ql-block">钟馗驱邪图</p><p class="ql-block">Zhong Kui exorcises evil spirits</p> <p class="ql-block">云壑飞流</p><p class="ql-block">Waters flying in cloudy valleys</p> <p class="ql-block">秋山观瀑</p><p class="ql-block">Watching waterfalls in Autumn Mountain</p> <p class="ql-block">《陶瓷绘画作品》</p><p class="ql-block">Ceramic painting</p> <p class="ql-block">寂静的山林</p><p class="ql-block">Silent mountain forest</p> <p class="ql-block">塞外秋色</p><p class="ql-block">Autumn colours in the west</p> <p class="ql-block">《速写作品》</p><p class="ql-block">Sketches</p> <p class="ql-block">井下归来的矿工</p><p class="ql-block">Miner returning from underground</p> <p class="ql-block">戏曲人物</p><p class="ql-block">Chinese Opera character</p> <p class="ql-block">吹唢呐者</p><p class="ql-block">Suona player</p>