方言有玄机

苏锡育

<p class="ql-block">  先生曾是上海插队知青,在农村期间,学了一口纯熟的亳州话,几乎可以和当地人相媲美了。可是一遇到上海老乡,立马就狂飚上海话,也不管旁边有没有其他人,完全沉浸在上海话的语境中,天南地北都不知道了。这不是他一个人的德行,凡在外地的上海人均如此,概莫能外。</p> <p class="ql-block">  记得电视连续剧《孽债》吗?编剧叶辛先生也曾是上海插队知青,插队在贵州,学没学贵州话不知道。听说《孽债》原版中,主要演员使用的是上海话,播出后在全国反响十分激烈,后来不得不用普通话重新配音,再在全国放映。真是多此一出举!</p> <p class="ql-block">  其实,影视剧使用方言的并不是《孽债》一部,像《平凡的世界》,那是西北方言;赵本山出演的所有节目,不论是小品,还是电视剧,都使用的东北话。别人对此也没有说什么,唯独用上海话演的电视剧一出台就炸翻了天。为什么?东北话与西北话都属于官话方言,使用人口占说汉语人口的百分之七十以上,在官话区内交际,障碍不是太大。即便在全国,也基本上能通行。上海话属于吴语,吴语使用人口只占说汉语人口的百分之八以上,在全国已数第二大方言了,但与北方官话比较起来,还是小众化了一点。虽说吴语区是“上有天堂下有苏杭”的苏杭所在地,经济繁荣,文化发达,上海又是全国排名第一的国际化大都市,解放前曾被称为冒险家的乐园。但这又怎样?不能经济发达语言就强势啊,就有优越感哪,就高别的方言一等啊!</p> <p class="ql-block">  “国家推广全国通用的普通话”,这是写进国家的根本大法——宪法——里的,上海也得认真贯彻执行。现在上海年轻人普通话都说得都很标准,这是一种与时俱进的表现,也与上海市有关部门高度重视推广普通话工作有关。</p> <p class="ql-block">  记得上个世纪八十年代初,我还听过用沪语广播的上海人民广播电台节目,哪年取消的,不知道。那个时候在上海大街上,听你外地口音,马上“乡下人“的帽子就甩到你头上了,一付鄙视的腔调。我偏不信那个邪,始终坚持说普通话,当了四十多年的上海媳妇,依然故我。我认识一位年轻人,她倒是地道的“乡格里拉”姑娘,也属兔,比我小整整两轮。她到上海后不久就学会了上海话,而且越说越顺溜,和别人侃侃而谈,简直就像踩上了西瓜皮,呲溜一下,能滑很远。说上海话或许在工作与生活上要方便些,那又能怎么样?加薪晋级?未必吧。</p> <p class="ql-block">  我还有位熟人,他妻子去世前最放心不下的,便是儿子快四十了还没有女朋友。在此之前,这位熟人曾与我交谈过,说孩子想找上海本地姑娘,大家都说上海话交流起来方便,外地话听起来不舒服。 </p><p class="ql-block">  影射我吗?按捺住一肚子的火没有发作,心里却波涛汹涌:“你家老祖宗是山东的,你母亲是江苏的,你老丈人和丈母娘是苏北的。不就是你们这一代才在上海出生,会说上海话了么!小孩子自然随了你们,可是,家里的老人们都还是一口的原方言呢!听着不舒服吗?怎么也没见你们谁敢出来吱一声?”这些话硬是在我肚子里面绕了几圈,终究没让出来,怕伤了和气。</p><p class="ql-block">  其实,这位熟人只是转述小孩子的观点,并没有考虑到我不是上海人。是我自己太敏感了。</p> <p class="ql-block">  我退休后于2012年到上海松江,后来到虹口,说普通话畅通无阻。参加区里、市里的一系列群众性文化活动,获得了区、市两级奖励,并结交了不少真诚待我的朋友。2018年回到阜阳后,大家还继续保持联系。</p> <p class="ql-block">  说到上海话与普通话,我突然想到数词“二”与“两”,它们在上海话里表现得很是特别,值得一提。</p><p class="ql-block"> 上海话中没有“二”,因为方言语音系统里压根儿就没有“er”这个韵母,普通话中的“二”在上海话中大都说成了“两”。“一二三”说成“一两三”, “二年级”说成“两年级”,“二楼”说成“两楼”。把“二”说成“两”是有条件的,限于个位数,而且后面有量词。若是出现在其他词的后面,读音就变成“ni(尼)”了,例如“老二”叫“老尼”,“二十”则合成“廿(念)”,“二十二”读“廿尼”。</p><p class="ql-block"> “二”被读成“两”或是“尼”了,那么,普通话中与“二”同韵母的“儿、耳”呢?都读“尼”。于是,“儿子”便成了“尼子”,“耳朵”便成了“你多”。“你多”好哇,多多益善嘛!就是别独吞,利益均沾,大家都得点儿好处。“尼子”与“妮子”同音,这就不好了,没做手术就变性了,好好恐怖!</p> <p class="ql-block">  方言引起的趣事是很多的,有时能笑破肚皮。著名表演艺术家侯宝林先生生前就说过有关方言的相声,当时我能记得一点儿内容,想想就笑,越想越好笑,笑得腰都直不起来。随着老人家驾鹤西去多年,那些内容我也忘却在记忆的大海里了。</p><p class="ql-block"> 现在合肥居住,很自然想起合肥话来。合肥话会把一些在普通话里读“j.q.x”声母的字都读成“z.c.s”声母,例如“老母鸡”,合肥话说“老母子”;“报喜讯”,合肥话说 “报死讯”。“老母鸡”成了“老母子”,修炼成人了呀!这得多少年的道行啊?鸡修炼成人,实在是梦寐以求,善哉善哉!“报喜讯”成了“报死讯”,乐极生悲吗?能吓掉多少人的魂灵啊!可怕可怕!</p> <p class="ql-block">  方言影响了信息传递,造成编码不对等,真是误事又害人!</p><p class="ql-block">  由此看来,在全国范围内推广普通话真是太必要了!</p>