<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">《春江花月夜二首·其一》虽然只有四句,但同样描绘出一幅壮美静谧的图画:夜色苍茫,江流和缓,春气融和,花香袭人,波将月去,潮带星来,可谓意境优美,气象宏大。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">可惜的是,这样一首好诗竟出自一个暴君之手, 他不仅政治上残暴专制,生活上骄奢淫逸,而且相传“为妒嫉‘空梁落燕泥’和‘庭草无人随意绿’两句诗,曾经谋害过两条性命”(闻一多)。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">他的诗却典雅方正,魏徵评价他“并存体雅,归于典制”,“虽意在骄淫,而词无浮荡”,(范午)。人品和诗品有时是割裂的。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">春江花月夜二首·其一</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">隋·杨广</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">暮江平不动,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">春花满正开。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">流波将月去,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">潮水带星来。</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;">A Flowery Spring Moon Night </b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b style="font-size: 20px;"><span class="ql-cursor"></span>by the Riverside</b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">The river at dusk remains still,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">Spring blossoms in full at will.</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">Waves glide the moon away,</span></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 20px;">Tide carries stars in its sway.</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b><span class="ql-cursor"></span>A Flowery Spring Moon Night by the Riverside</b></p><p class="ql-block">By Yang Guang (Sui Dynasty)</p><p class="ql-block">Tr. Wang Ruli</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The night river rolls smooth and slow;</p><p class="ql-block">Spring blooms run riot along both sides.</p><p class="ql-block">The moon glides down the rippling flow;</p><p class="ql-block">Stars rise above the surging tides.</p>