<p class="ql-block">(南朝梁)刘勰/著</p> <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block"> 夫情动而言形*,理发而文见*,盖沿隐以至显*,因内而符外者也*。然才有庸俊*,气有刚柔*,学有浅深,习有雅郑*,并情性所铄*,陶染*所凝,是以笔区云谲*,文苑波诡*者矣。故辞理庸俊,莫能翻*其才;风趣刚柔*,宁*或改其气;事义*浅深,未闻乖*其学;体*式雅郑,鲜*有反其习。各师成心*,其异如面。若总其归涂*,则数穷*八体:一曰典雅*,二日远奥*,三日精约*,四曰显附*,五曰繁缛*,六曰壮丽*,七曰新奇*,八曰轻靡*。典雅者,镕式经诰*,方轨*儒门者也;远奥者,复*采曲文,经理玄宗*者也;精约者,核*字省句,剖析毫厘者也;显附者,辞直义畅,切理厌心者也*;繁缛者,博喻醲*采,炜烨枝派*者也;壮丽者,高论宏裁*,焯烁异采者也*;新奇者,摈*古竞今,危侧*趣诡者也;轻靡者,浮文弱植*,缥缈*附俗者也。故雅与奇反,奥与显殊*,繁与约舛*,壮与轻乖*。文辞根叶*,苑囿*其中矣。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block"> *情动而言形:《毛诗序》“情动于中而形于言”。形,表达。*见(xiàn):同“现”,显露,和上句“形”字意近。*隐:指上文所说的“情”和“理”。显:指上文所说的“言”和“文”。*内:性情。外:指语言文章。*庸:平凡。俊:杰出。*气:指作者的气质。刚柔:强弱。*雅:雅乐。郑:郑声。这里是借“雅郑”指正与邪。*情性:指先天的质性,包括才和气在内。铄(shuò):原指金属的熔化,这里引申为影响的意思。*陶染:指后天的影响,如学和习。*笔区:和下句的“文苑”意义相近。谲(jué):变化。*诡:反常。*翻:转动,这里有改变的意思。*风:指作品所起的教育作用。趣:指作品中所体现的趣味。*宁:难道。*事义:事情和意义。*乖:不合。*体:风格。*鲜:少。*成心:本性,指上文的才气、学、习。*总:综合。涂:同“途”,途径。*穷:尽。*典雅:指内容符合儒家学说,文辞比较庄重。典,儒家经典。雅,正。*远奥:指内容倾向道家,文辞比较玄妙。*精约:指论断精当,文辞凝练。*显附:指说理清楚,文辞畅达。*繁缛:指铺叙详尽,文辞华丽。缛,采饰繁杂。*壮丽:指陈义峻伟,文辞豪迈的。*新奇:指内容新奇,文辞怪异的。*轻靡:指内容浅薄,文辞浮华的。靡,轻丽。*镕式:取法。诰:告诫之文,如《尚书》中的《汤诰》《康诰》之类,这里泛指儒家经典。*方轨:并驾。*复:深奥。*玄宗:指道家学说。玄,幽远。道家学说称为“玄学”,道教又称“玄教”。*核:考查。*切:切合。厌:满足。*醲:酒味浓烈,喻丰富。*枝派:树多枝叶,水分流派,这里指铺叙的夸张。*宏:高大。裁:判断,议论。*烁:光彩。异:指非同一般。*摈:排斥。*危侧:险僻。*植:借为“志”。*缥缈:恍惚不定之意,这里指内容的不切实。*殊:不同。*舛:违背,不合。*乖:违背。*根叶:这里指作品的主要部分和次要部分各个方面。*苑囿(yòu):园林,这里作动词用。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block"> 内心有情感活动就成为语言,道理如果要表达便体现为文章,这是把隐藏在心中的情和理发表为明显的语言文字,表里应该是一致的。不过人的才华有平凡和杰出之分,气质有刚强和柔弱之别,学识有浅薄及深厚之异,习惯有雅正跟邪僻之差,这些都由人的性情所决定,并受后天的熏陶而成,造成创作领域千变万化的风格,奇谲如天上流云,诡秘似海上波涛。那么,在写作上,文辞和道理的平凡或杰出,总是同作者的才华相一致;作品的教育作用和趣味的刚健或柔弱,难道会和作者的气质有差别?所述事情和意义的浅显或深奥,也不会和作者的学识相反;所形成的风格的雅正或邪僻,很少和作者的习惯不同。各人按照自己本性来写作,作品的风格就像人的面貌一样彼此互异。归根到底,不外八种风格:第一种是“典雅”,第二种是“远奥”,第三种是“精约”,第四种是“显附”,第五种是“繁缛”,第六种是“壮丽”,第七种是“新奇”,第八种是“轻靡”。所谓“典雅”,就是向经书学习,与儒家走相同的道路;所谓“远奥”,就是文采比较含蓄而有法度,说理以道家学说为主;所谓“精约”,就是字句简练,分析精细;所谓“显附”,就是文辞质直,意义明畅,符合事物,使人满意;所谓“繁缛”,就是比喻广博,文采丰富,善于铺陈,光华四溢;所谓“壮丽”,就是议论高超,文采不凡;所谓“新奇”,就是弃旧趋新,以诡奇怪异为贵;所谓“轻靡”,就是辞藻浮华,情志无力,内容空泛,趋向庸俗。这八种风格中,“典雅”和“新奇”相反,“远奥”和“显附”不同,“繁缛”和“精约”有异,“壮丽”和“轻靡”相别,文章的各种表现,都超不出这个范围了。</p> <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block"> 若夫八体屡迁,功以学成。才力居中,肇自血气*。气以实志,志以定言*,吐纳英华*,莫非情性。是以贾生骏发*,故文洁而体清;长卿傲诞*,故理侈而辞溢*;子云沉寂*,故志隐而味深*;子政简易*,故趣昭而事博*;孟坚雅懿*,故裁密而思靡*;平子淹通*,故虑周而藻密*;仲宣躁竞*,故颖出而才果*;公幹气褊*,故言壮而情骇*;嗣宗俶傥*,故响逸*而调远;叔夜俊侠*,故兴高而采烈*;安仁轻敏*,故锋发而韵流*;士衡矜*重,故情繁而辞隐*。触类以推,表里必符*,岂非自然之恒资*,才气之大略哉!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block"> *肇(zhào):开始。血气:指先天的气质。*“气以实志”二句:意谓气质充实人的情志,情志决定文章的语言。*吐纳:表达的意思。英华:精华。*贾生:指西汉著名作家贾谊。骏发:英俊,意气风发,指其才性的豪迈。*诞(dàn):放荡。*侈:过分,夸大。溢:满。*沉寂:性格汉静。*志隐而味深;《才略》篇说,“子云属意,辞义最深,观其涯度幽远搜选诡丽,而竭才以钻思,故能理赡而辞坚矣”。*简易:平易近人。*明明白。事:指作品中引用的故事。*懿(yì):深。*靡:这里指细致。*淹通:深通。*虑周:思考全面。藻密;文采细密。*躁竞:急于与人争名利比高下。*颖出:露出锋芒。果:决断。*褊(biǎn):狭隘急遽。*骇:惊人。*俶(tì)傥(tǎng):无拘无束的样子。亦作“倜傥”。*逸:高。*侠:豪侠。*兴(xìng):兴会,兴致。采烈:辞采犀利。*轻敏:《晋书·潘岳传》说“岳性轻躁,趋世利”。《才略》篇说“潘岳敏给,辞自和畅”。*锋发:势锐。韵流:指音节流畅。*矜:庄重。*情繁而辞隐:《才略》篇说“陆机才欲窥深,辞务索广,故思能入巧,而不制繁”。*表:外表,这里指作品。里:内涵,这里指作者的性格。*恒资:指先天的资质。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block"> 这八种风格常常变化,其成功在于学问。作者自身的才华,是从先天的气质得来的。培养气质以充实人的情志,情志决定文章的语言,文章能否写得精美,无不来自人的情性。因此,贾谊性格豪迈,所以文辞简洁而风格清新;司马相如性格狂放,所以说理夸张而辞藻过多;扬雄性格沉静,所以作品内容含蓄而意味深长;刘向性格坦率,所以文章中志趣明显而用事广博;班固性格雅正温和,所以论断精密而文思细致;张衡性格深沉通达,所以考虑周到而辞采细密;王粲性急才锐,所以作品锋芒显露而才识果断;刘桢性格狭隘、急遽,所以文辞有力而令人惊骇;阮籍性格放逸不羁,所以作品的情调就不同凡响;嵇康性格豪爽,所以作品兴会充沛而辞采犀利;潘岳性格轻率而敏捷,所以文辞锐利而音节流畅;陆机性格庄重,所以内容繁杂而文辞隐晦。由此推论,内在的性格与表达于外的文章是一致的,这不是作者天赋资质和作品中所体现的才气的一般情况吗!</p> <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block"> 夫才由天资*,学慎始习。斫梓染丝*,功在初化;器成彩*定,难可翻移。故童子雕琢,必先雅制*;沿根讨*叶,思转自圆*。八体虽殊,会通合数*,得其环中*,则辐辏相成*。故宜模*体以定习,因性以练才。文之司南*,用此道*也。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block"> *天资:指上文所说的“自然之恒资”。*斫(zhuó):砍。梓(zǐ):一种可供建筑房屋及制造器具的树木。*彩:指彩色丝绸。*雅制:指儒家经书。*讨:寻究。*圆:圆满,圆转。*数:方法。*环中:轴心。*辐(fú):车轮的辐条。辏(còu):指辐条的聚集。*模:学习。*司南:指南。*道:指道路。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block"> 作者的才华虽有一定的天赋,但学习则一开始就要慎重。好比制木器或染丝绸,要在开始时就决定后面的功效;若等到器具制成、颜色染定,那就不易再改变了。因此,少年学习写作时,应先从雅正的作品开始。从根本来寻究枝叶,思路便易圆转。上述八种风格虽然不同,但只要能融会贯通,就可合乎法则,正如车轮有了轴心,辐条自然能聚合起来。所以应该学习正确的风格来培养自己的习惯,根据自己的性格来培养写作的才华。所谓创作的指南针,指的就是这条道路。</p> <p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block"> 赞曰:才性异区*,文体繁诡*。辞为肌肤*,志实骨髓*。雅丽黼黻*,淫巧朱紫*。习亦凝真*,功沿渐靡*。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block"> *异区:区别。*文体:作品的风格。体,风格。繁:繁多。诡:变化。*肌肤:外在,比喻外表。*骨髓:内里,比喻内涵。*黼(fǔ)黻(fú):古代礼服上的花纹。*淫:过度,过分。朱紫:指正色被杂色搞乱。朱,正色。紫,间色。*凝:形成。真:指良好的文风。*渐靡:逐渐地受到影响。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block"> 总之,人的才华性情各有区别,作品的风格也变化多端。文辞只是它的外表,情志才是它的内涵。正如古代礼服上的花纹是雅正而华丽的,过分追求奇巧就会使杂色搞乱正色。后天的学习也能形成良好的文风,但要逐渐受到熏陶才能见到功效。</p>