双语诗:一天两次 | Twice a Day

诗情画意-文心

<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">书法:董嘉田</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">摄影:佚名</span></p><p class="ql-block">文字:诗情画意-文心</p><p class="ql-block">美篇号:4231910</p><p class="ql-block">时间:2023.11</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 15px;">书法:董嘉田</span></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 15px;">摄影:佚名</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px;">双语诗:一天两次 |Twice a Day</b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>一天两次</b></p><p class="ql-block"><b>——题记:云霞,朝花夕拾,渔舟唱晚</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">云被霞光亲了,羞红,红日喷薄而上</p><p class="ql-block">微风浮云,鸥鸟翩迁,浪溅细沙椰岸</p><p class="ql-block">醒来,妩媚的唇语涌出地平线和枕巾</p><p class="ql-block">你早已借霞光给我山川披上一层金黄</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">朝霞铺满海面、沙滩,粼濯海星海螺</p><p class="ql-block">渔船穿梭,渐行渐远,天际缤纷云装</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">载你的船可是向东隅?缓缓驶出视野</p><p class="ql-block">多么想骑海鸥雪白的翅膀伴绕你身旁</p><p class="ql-block">霞火点燃枫林,染殷垂翅回溪的桑榆</p><p class="ql-block">橘红彩带旋舞,晚风拂过,飘落花瓣</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">蓝天、碧海、潮汐,渔船帆影披红纱</p><p class="ql-block">一天两次,霞吻地平线,紫贝浮白浪</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">诗情画意-文心</p><p class="ql-block">2023.11.21</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 15px;">摄影:佚名</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">&nbsp;Twice a Day</p><p class="ql-block">&nbsp;——Title note: clouds and haze, picking morning flowers at dusk, fishing boats singing in the evening</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The clouds are kissed by the haze, shy and red, the red sun spurts up</p><p class="ql-block">Breeze floating clouds, gulls fluttering and moving, waves splashing fine sands and coconut shores</p><p class="ql-block">Waking up, flirtatious lips gushing out of the horizon and pillow towel</p><p class="ql-block">You have long covered my mountain and river with a layer of golden hues through the rays of sunshine</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The morning glow spreads over the sea, and the sands, shimmering with starfish and conch</p><p class="ql-block">The fishing boats weaving, drifting away, the sky is covered with colourful clouds</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Is the boat carrying you to the east? Slowly sailing out of sight</p><p class="ql-block">How I would love to ride the snow-white wings of a seagull around you</p><p class="ql-block">The fires of the haze light up the maple forests, staining the mulberry elms with their drooping wings back to the stream</p><p class="ql-block">Orange red ribbons swirl, and the evening breeze caresses, dropping petals</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The blue sky, the green sea, the tides, the fishing boats and shadows of sails covered with red gauze</p><p class="ql-block">Twice a day, the haze kisses the horizon, purple shells float on white waves</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">Poetry and Painting - Wenxin</p><p class="ql-block">2023.11.21</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 15px;">摄影:佚名</span></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><span style="font-size: 15px;">书法:董嘉田</span></p> <p class="ql-block" style="text-align: center;">鸣谢巴涯老师督导</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">谢谢雅赏、祝您愉快</p><p class="ql-block" style="text-align: center;">🌹🌹🌹❤️🌹🌹🌹</p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><br></p><p class="ql-block"><br></p>