《黄帝内经·素问》 《黄帝内经·灵枢》(节选,带释文,17篇)

L.

<p class="ql-block"><b style="color:rgb(176, 79, 187);">【编者留言:</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">《</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">黄帝内经</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">》分为《</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">素问</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">》(</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">81篇</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">)和《</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">灵枢</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">》(</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">81篇</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">)两部分,是我国最早的典籍之一,是中华</span><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:18px;">传统医学养生之精华。</span><span style="color:rgb(176, 79, 187);">本篇摘自中医经典掌中宝《黄帝内经·素问》《黄帝内经·灵枢》共</span><b style="color:rgb(176, 79, 187);">17篇</b><span style="color:rgb(176, 79, 187);">章节,</span><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:18px;">为方便学习和理解,将</span><span style="color:rgb(176, 79, 187);">参考释文(收集于网络)一并整理分享。</span><span style="color:rgb(176, 79, 187); font-size:15px;">】</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">(1)上古天真论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">古代的轩辕黄帝,生来就异常聪明,幼年时就善于言辞,少年时就对事物有着敏锐的洞察力,长大后,敦厚朴实而又勤勉努力,到了成年就登上了天子之位。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者。时世异耶,人将失之耶?</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝问岐伯道:我听说上古时代的人,年龄都超过了百岁,但行为动作没有衰老的迹象;现在的人,年龄到五十岁,动作就显得衰老了。这是时代的不同呢,还是人们违背了养生之道的缘故呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居有常,不妄作劳,故能形与神俱,而尽终其天年,度百岁乃去。今时之人不然也,以酒为浆,以妄为常,醉以入房,以欲竭其精,以耗散其真,不知持满,不时御神,务快其心,逆于生乐,起居无节,故半百而衰也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">岐伯回答说:上古时代的人,大都懂得养生之道,取法天地阴阳的变化规律,选择适当的养生方法来调和保养精气,饮食有节制,起居有规律,不过分劳作,所以形体和精神能够协调统一,享尽自然的寿命,度过百岁才离开世间。现在的人就不同了,把酒浆当作水来贪饮,把任意妄为当作生活的常态,醉后还勉强行房,纵情声色,以致精气衰竭,真气耗散。不知道保持精气的盈满,不明白控制精神情欲,一味追求感官快乐,违背了生命的真正乐趣,起居没有规律,所以五十岁左右就衰老了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">夫上古圣人之教下也,皆谓之虚邪贼风避之有时,恬憺虚无,真气从之,精神内守,病安从来。是以志闲而少欲,心安而不惧,形劳而不倦,气从以顺,各从其欲,皆得所愿。故美其食,任其服,乐其俗,高下不相慕,其民故曰朴。是以嗜欲不能劳其目,淫邪不能惑其心,愚智贤不肖,不惧于物,故合于道。所以能年皆度百岁而动作不衰者,以其德全不危也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 上古时期,通晓养生之道的圣人教诲人们,对于四时不正之气,都要及时回避。思想上清静安闲,无欲无求,真气深藏顺从,精神持守于内而不耗散。这样,疾病怎么会发生呢?所以他们心志闲定,私欲很少,心情安宁,没有恐惧,形体虽然劳动,但不过分疲倦。真气从容和顺,每个人的希望和要求,都能得到满足。无论吃什么都觉得甜美,穿什么都觉得舒适,喜欢社会习俗,人与人之间也不羡慕地位的高低,人们日渐变得自然朴实。所以过度的嗜好,不会干扰他的视听,淫乱邪说也不会扰乱他的心志。无论是愚笨的人还是聪明的人,能力强或者能力弱的人,都不追求酒色等身外之物,而合于养生之道。因而他们都能够度过百岁而动作不衰老,这是因为他们的养生之道完备而无生命的危机。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">帝曰:人年老而无子者,材力尽邪?将天数然也?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> </span><span style="font-size:20px;">黄帝问道:人年老了,就不能再生育子女。这是因为精力不足呢,还是自然的生理变化规律就是这样的呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">岐伯曰:女子七岁肾气盛,齿更发长。二七而天癸至,任脉通,太冲脉盛,月事以时下,故有子。三七肾气平均,故真牙生而长极。四七筋骨坚,发长极,身体盛壮。五七阳明脉衰,面始焦,发始堕。六七三阳脉衰于上,面皆焦,发始白。七七任脉虚,太冲脉衰少,天癸竭,地道不通,故形坏而无子也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">岐伯回答说:女子到了七岁,肾气开始充实,牙齿更换,头发生长。到了十四岁时,天癸发育成熟,任脉畅通,冲脉旺盛,月经按时而来,所以能够孕育子女。到了二十一岁,肾气平和,智齿生长,身高长到最高点。到了二十八岁,筋骨坚强,毛发长到了极点,身体非常强壮。到了三十五岁,阳明经脉开始衰弱,面部开始憔悴,头发也开始脱落。到了四十二岁,三阳经脉之气从头部开始都衰退了,面部憔悴,头发变白。到了四十九岁,任脉空虚,太冲脉衰微,天癸枯竭,月经断绝,所以形体衰老,不能再生育子女。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">丈夫八岁肾气实,发长齿更。二八肾气盛,天癸至,精气溢泻,阴阳和,故能有子。三八肾气平均,筋骨劲强,故真牙生而长极。四八筋骨隆盛,肌肉满壮。五八肾气衰,发堕齿槁。六八阳气衰竭于上,面焦,发鬓颁白。七八肝气衰,筋不能动。天癸竭,精少,肾脏衰,形体皆极。八八则齿发去。肾者主水,受五脏六腑之精而藏之,故五脏盛,乃能泻。今五脏皆衰,筋骨解堕。天癸尽矣。故发鬂白,身体重,行步不正,而无子耳。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;"> 男子到了八岁,肾气充实起来,头发开始茂盛,乳齿也更换了。十六岁时,肾气旺盛,天癸产生,精气满溢而能外泄,两性交合,就能生育子女。二十四岁时,肾气充满,筋骨强健有力,真牙生长,牙齿长全。三十二岁时,筋骨丰隆盛实,肌肉亦丰满健壮。四十岁时,肾气衰退,头发开始脱落,牙齿开始枯竭。四十八岁时,上部阳气逐渐衰竭,面部憔悴无华,头发和两鬓花白。五十六岁时,肝气衰弱,筋骨的活动不能灵活自如。六十四岁时,天癸枯竭,精气少,肾脏衰,牙齿头发脱落,形体衰疲。肾是接受其他各脏腑的精气而加以贮藏,所以五脏功能旺盛,肾脏才能外溢精气。现在年老,五脏功能都已衰退,筋骨懈惰无力,天癸已竭。所以发鬓都变白,身体沉重,步伐不稳,也不能生育子女了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 帝曰:有其年已老而有子者,何也?岐伯曰:此其天寿过度,气脉常通,而肾气有余也。此虽有子,男不过尽八八,女不过尽七七,而天地之精气皆竭矣。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝说,也常见老人也有生孩子的,这又为什么呢?岐伯说:这是因为他们的先天禀赋超常,气血经脉畅通,肾脏精气过剩。这类人虽然能够生育,但男子超不过六十四岁,女子超不过四十九岁,精气就竭尽了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">帝曰:夫道者年皆百岁,能有子乎?岐伯曰:夫道者能却老而全形,身年虽寿,能生子也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝说:掌握养生之道的人,年龄都可以达到一百岁左右,还能生育吗?岐伯说:掌握养生之道的人,能防止衰老而保全形体,虽然年高,也能生育子女。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">黄帝曰:余闻上古有真人者,提挈天地,把握阴阳,呼吸精气,独立守神,肌肉若一,故能寿敝天地,无有终时,此其道生。中古之时,有至人者,淳德全道,和于阴阳。调于四时,去世离俗,积精全神,游行天地之间,视听八达之外。此盖益其寿命而强者也。亦归于真人。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝说:我听说上古时代有真人,他能与天地阴阳自然消长变化的规律同步,自由地呼吸天地之间的精气,来保守精神,身体与精神合而为一。所以寿命就与天地相当,没有终了之时。这就是因得道而长生。中古时代有至人,他道德淳朴完美,符合天地阴阳的变化。适应四时气候的变迁,避开世俗的喧闹。聚精会神,悠游于天地之间,所见所闻,能够广及八方荒远之外。这是能够延长寿命,身体强健的人。这种人也属于真人。</span></p> <p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">其次有圣人者,处天地之和,从八风之理,适嗜欲于世俗之间,无恚嗔之心,行不欲离于世,被服章,举不欲观于俗,外不劳形于事,内无思想之患,以恬愉为务,以自得为功,形体不敝,精神不散,亦可以百数。其次有贤人者,法则天地,象似日月,辨列星辰,逆从阴阳,分别四时,将从上古合同于道,亦可使益寿而有极时。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">其次有圣人,能够安居平和的天地之间,顺从八方之风的变化规律,调整自己的爱好以适合世俗习惯,从来不生气。行为不脱离世俗,但举动又不仿效世俗而保持自己独特的风格。在外不使身体为事务所劳,在内不使思想有过重负担。以清静愉悦为本务,以悠然自得为目的。所以形体毫不衰老,精神也不耗散,年寿也可以达到百岁。其次有贤人,能效法天地的变化,取象日月的升降。分辨星辰的运行,顺从阴阳的消长。根据四时气候的变化来调养身体,追随上古真人,以求合于养生之道,这样,也可以延长寿命而接近自然的天寿。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);"> (2)四气调神大论</b></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">春三月,此谓发陈。天地俱生,万物以荣,夜卧早起,广步于庭。被发缓形,以使志生,生而勿杀,予而勿夺,赏而勿罚。此春气之应,养生之道也;逆之则伤肝,夏为寒变,奉长者少。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">春季三个月,是万物复苏的季节。大自然生机勃发,草木欣欣向荣。适应这种环境,应当早睡早起,在庭院里散步。披开束发,舒缓身体,以使神志随生发之气而舒畅。神志活动要顺应春生之气,而不要违逆它,多放生而不要杀生,多奖赏而少惩罚,多给予而少夺取。这就与春生之气相适应,是养生的方法。违背了这个方法,会伤肝,到了夏天就要发生寒变。这是因为春天养生的基础差,供给夏天成长的条件也就不足了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">夏三月,此谓蕃秀。天地气交,万物华实。夜卧早起,无厌于日,使志勿怒,使华英成秀。使气得泄,若所爱在外,此夏气之应,养长之道也;逆之则伤心,秋为痎疟。奉收者少,冬至重病。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">夏季三个月,是草木繁茂秀美的季节。天地阴阳之气上下交通,各种草木开花结果。适应这种环境,应该夜卧早起,不要厌恶白天日照时间太长。心中没有郁怒,使容色秀美。并使腠理畅通,就好像被所爱之物吸引一样,使阳气疏泄于外。这就是与夏长之气相应,是养育生长的方法。如果违背了这个道理,会损伤心气,到了秋天就会患疟疾。这是因为夏天长养的基础差,供给秋天收敛的能力也就差了,冬至的时候就会得重病。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">秋三月,此谓容平。天气以急,地气以明。早卧早起,与鸡俱兴,使志安宁,以缓秋刑,收敛神气,使秋气平,无外其志,使肺气清,此秋气之应,养收之道也;逆之则伤肺,冬为飱泄。奉藏者少。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">秋季三个月,是草木自然成熟的季节。天气劲急,地气清明。适应这种环境,应当早卧早起,和鸡同时活动。保持意志安定,从而舒缓秋天劲急之气对身体的影响。精神内守,不急不躁,使秋天肃杀之气得以平和。不使意志外驰,使肺气清和均匀。这就是与秋收之气相应,是养收的方法。如果违背了这个方法,会损伤肺气,到了冬天就要生飱泄病。这是因为秋天收敛的基础差,供给冬天潜藏之气的能力也就差了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">冬三月,此谓闭藏。水冰地圻,无扰乎阳,早卧晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺。此冬气之应,养藏之道也。逆之则伤肾,春为痿厥。奉生者少。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">冬季三个月,是万物生机潜伏闭藏的季节。寒冷的天气,使河水结冰,大地冻裂。这时不能扰动阳气。适应这种环境,应该早睡晚起,一定要等到太阳出来再起床。使意志如伏似藏,心里很充实,好像已经得到满足。还要避开寒凉,保持温暖。不要让皮肤开张出汗,而频繁耗伤阳气。这就是与冬藏之气相应,是养藏的方法。如果违背了这个道理,会损伤肾气,到了春天,就要得痿厥病。这是因为冬天闭藏的基础差,供给春季养生的能力也就不足了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">天气清净。光明者也,藏德不止,故不下也。天明则日月不明,邪害空窍。阳气者闭塞,地气者冒明,云雾不精,则上应白露不下。交通不表,万物命故不施,不施则名木多死。恶气不发,风雨不节,白露不下,则菀槁不荣。贼风数至,暴雨数起,天地四时不相保,与道相失,则未央绝灭。唯圣人从之,故身无奇病,万物不失,生气不竭。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;"> 天气是清净光明的,蕴藏其德,运行不止,由于天不暴露自己的光明德泽,所以永远保持它内蕴的力量而不会下泄。如果天气阴霾晦暗,就会出现日月昏暗,阴霾邪气侵害山川,阳气闭塞不通,大地昏蒙不明,云雾弥漫,日色无光,相应的雨露不能下降。天地之气不交,万物的生命就不能绵延。生命不能绵延,自然界高大的树木也会死亡。恶劣的气候发作,风雨无时,雨露当降而不降,草木不得滋润,生机郁塞,茂盛的禾苗也会枯竭不荣。贼风频频而至,暴雨不时而作,天地四时的变化失去了秩序,违背了正常的规律,致使万物的生命未及一半就夭折了。只有圣人能适应自然变化,注重养生之道,所以身无大病,因不背离自然万物的发展规律,而生机不会竭绝。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">逆春气则少阳不生,肝气内变。逆夏气则太阳不长,心气内洞。逆秋气则太阴不收,肺气焦满。逆冬气,则少阴不藏,肾气独沉。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size:20px;">如果违背了春天之气,那么少阳之气就不能生发,会使肝气内郁而发生病变。如果违背了夏天之气,那么太阳之气就不能生长,会使心气内虚。如果违背了秋天之气,那么太阴之气就不能收敛,会使肺热叶焦而胀满。如果违背了冬天之气,那么少阴之气不能潜藏,会使肾气衰弱。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">夫四时阴阳者,万物之根本也,所以圣人春夏养阳,秋冬养阴,以从其根,故与万物沉浮于生长之门,逆其根则伐其本,坏其真矣。故阴阳四时者,万物之终始也,死生之本也。逆之则灾害生,从之则苛疾不起。是谓得道。道者圣人行之,愚者佩之。从阴阳则生,逆之则死;从之则治,逆之则乱。反顺为逆,是谓内格。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> </b><span style="font-size:20px;">四时阴阳的变化,是万物生命的根本,所以圣人在春夏季节保养阳气以适应生长的需要,在秋冬季节保养阴气以适应收藏的需要,顺从了生命发展的根本规律,就能与万物一样,在生、长、收、藏的生命过程中运动发展。如果违逆了这个规律,就会摧残生命力,破坏真元之气。因此,阴阳四时是万物的终结,是盛衰存亡的根本,违逆了它,就会产生灾害,顺从了它,就不会发生重病,这样便可谓懂得了养生之道。对于养生之道,圣人能够加以实行,愚人则时常有所违背。顺从阴阳的消长,就能生存,违逆了就会死亡。顺从了它,就会正常,违逆了它,就会乖乱。相反,如背道而行,就会使机体与自然环境相格拒。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">是故圣人不治已病治未病,不治已乱、治未乱,此之谓也。夫病已成而后药之,乱已成而后治之,譬犹渴而穿井,斗而铸锥,不亦晚乎!</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">所以圣人不治已发生的病而主张未病先防;不治理已形成的动乱,而注重在未乱之前的疏导预防。假如疾病形成以后再去治疗,动乱形成以后再去治理,这就好像口渴才去挖井,发生战斗才去铸造兵器,那不是太晚了吗?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">(3)生气通天论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">黄帝曰:夫自古通天者,生之本,本于阴阳。天地之间,六合之内,其气九州、九窍、五藏十二节,皆通乎天气。其生五,其气三。数犯此者,则邪气伤人。此寿命之本也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> </b><span style="font-size:20px;">黄帝说:自古以来人的生命活动与自然界的变化就是息息相关的,这是生命的根本,生命的根本就是阴阳。在天地之间,四方上下之内,无论是地之九州,还是人的九窍、五脏、十二节,都与自然之气相通。天之阴阳化生地之五行之气,地之五行又上应天之三阴三阳。如果经常违反阴阳变化的规律,那么邪气就会伤害人体。所以说阴阳是寿命的根本。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">苍天之气,清净则志意治,顺之则阳气固。虽有贼邪,弗能害也。此因时之序。故圣人传精神,服天气而通神明。失之则内闭九窍,外壅肌肉,卫气散解,此谓自伤,气之削也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">自然界的天气清净,人的意志就平和,顺应这个道理,阳气就固密。即使有贼风邪气,也不能侵害人体,这是因为依照了四季变化的时序。所以善于养生的圣人,能够聚集精神,呼吸天地精气,而与天地阴阳的神明变化相统一。如果违背这个道理,在内会使九窍不通,在外会使肌肉壅阻,卫阳之气耗散,这是自己造成的伤害,而使阳气受到削弱。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">阳气者,若天与日,失其所,则折寿而不彰。故天运当以日光明,是故阳因而上,卫外者也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">人体的阳气,就像天上的太阳一样,太阳不能在其轨道上正常运行,万物就无法生存;人体的阳气不能正常运行于人体,就会缩短寿命而不能使生命成长壮大。所以天体运行不息,是借着太阳的光明,同理人体健康无病,是依赖阳气的轻清上浮保卫于体表。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">因于寒,欲如运枢,起居如惊,神气乃浮。因于暑汗,烦则喘喝,静则多言,体若燔炭,汗出而散。因于湿,首如裹,湿热不攘,大筋软短,小筋弛长,软短为拘,弛长为痿。因于气,为肿,四维相代,阳气乃竭。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">人感受了寒邪,阳气就会像门户的开阖一样相应抗拒,起居不宁;如果起居妄动,神气浮越,阳气就不能固密了。如果感受暑邪,就会多汗,烦躁,甚至喘促,喝喝有声;及至暑邪伤气,即使不烦喘时,也会多言多语,身体发热如炭烧,必须出汗,热才能退。如果伤于湿邪,头部就会沉重,如物蒙裹,如果湿热不能及时排除,就会出现大筋收缩不伸,小筋弛缓无力。大筋收缩不伸叫拘,小筋弛缓无力叫痿。如果气被风邪所缚,发为气肿,四肢交替肿痛不休,这是阳气已衰竭了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">阳气者,烦劳则张,精绝,辟积于夏,使人煎厥。目盲不可以视,耳闭不可以听,溃溃乎若坏都,汩汩乎不可止。阳气者,大怒则形气绝而血菀于上,使人薄厥。有伤于筋,纵,其若不容。汗出偏沮,使人偏枯。汗出见湿,乃生痤痱。高梁之变,足生大丁,受如持虚。劳汗当风,寒薄为皶,郁乃痤。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">人体的阳气,由于过度烦劳,阴精耗竭,导致不能内敛,阳气就会亢盛外越,病拖延到了夏天,就容易使人发生煎厥病。主要症状是眼睛昏蒙看不清东西,耳朵闭塞听不见声音,病势危急,就像湖水溃决,流速迅急,不可遏止。人体的阳气,大怒时会造成形与气隔绝,气血上冲于头部,使人发生暴厥。阳气运行受阻,那就会伤筋,筋受伤,弛缓不收,肢体行动不自如。半身无汗半身汗出的,会发生偏枯病。汗出以后感受湿邪,会发生小疖和汗疹。多吃肥甘厚味,能够使人生大疔疽,发病就像拿着空器皿盛东西一样容易。劳动之后,汗出当风,寒气阻遏于皮肤,会成为粉刺,郁积不解,可成为疮疖。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">阳气者,精则养神,柔则养筋。开阖不得,寒气从之,乃生大偻。陷脉为痿,留连肉腠。俞气化薄,传为善畏,及为惊骇。营气不从,逆于肉理,乃生痈肿。魄汗未尽,形弱而气烁,穴俞以闭,发为风疟。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">人体的阳气,养神则精明,养筋则柔和。如果腠理开阖失调,寒邪乘机侵入,就会发生背部屈曲的大偻病。邪气留滞在肌肉纹理,日久深入血脉,可以形成瘘疮。外邪从背部腧穴侵及脏腑,会出现善畏和惊骇之证。如果寒气入于经脉,营气不能循经脉运行,阻滞在肌肉之中,会发生臃肿。汗出不透,形体衰弱,阳气消耗,腧穴闭塞,就会发生风疟。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 故风者,百病之始也,清静则肉腠闭拒。虽有大风苛毒,弗之能害,此因时之序也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">所以风是引发各种疾病的始因,但是,只要精神安静,意志安定,腠理就能闭密,就能卫外。即使有大风苛毒,也不能造成伤害。这是顺应四时气候变化规律来养生的结果。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">故病久则传化,上下不并,良医弗为。故阳畜积病死,而阳气当隔,隔者当泻,不亟正治,粗乃败之。故阳气者,一日而主外,平旦人气生,日中而阳气隆,日西而阳气已虚,气门乃闭。是故暮而收拒,无扰筋骨,无见雾露,反此三时,形乃困薄。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">所以病的时间长了,就会传导变化,发生其他症候;如果病人上下之气不能交通,再高明的医生,也无能为力了。人的阳气过分蓄积,也会致死,因为阳气蓄积,隔塞不通,应该用泻法。如果不及时治疗,技术低下的医生就会败亡人体正气而致病人死亡。人身的阳气,白天都运行于人体外部,日出时人体的阳气开始生发,中午阳气最旺盛,到日落时阳气衰退,汗孔也就关闭了。这时就应当休息,阳气收藏于内而拒邪气于外,不要扰动筋骨,不要冒犯雾露,如果违反了平旦、日中、日暮阳气的活动规律,形体就会为邪气所困,而日趋衰弱。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">岐伯曰:阴者藏精而起亟也;阳者卫外而为固也。阴不胜其阳,则脉流薄疾,并乃狂。阳不胜其阴,则五脏气争,九窍不通。是以圣人陈阴阳,筋脉和同,骨髓坚固,气血皆从。如是则内外调和,邪不能害,耳目聪明,气立如故。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size:20px;">岐伯说:阴是藏精于内不断地扶持阳气的,阳是卫护于外使体表固密的。如果阴不胜阳,阳气亢盛,就使血脉流动迫促,若再受热邪,阳气更盛就会发为狂症。如果阳不胜阴,阴气亢盛,就会使五脏之气不调,以致九窍不通。所以圣人使阴阳平衡,无所偏胜,从而达到筋脉调和,骨髓坚固,血气畅顺。这样,则会内外调和,邪气不能侵害,耳目聪明,气机正常运行。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">风客淫气,精乃亡,邪伤肝也。因而饱食,筋脉横解,肠澼为痔。因而大饮,则气逆。因而强力,肾气乃伤,高骨乃坏。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size:20px;">风邪侵犯人体 ,伤及阳气,并逐步侵入内脏,阴精也就日渐消亡,这是由于邪气伤肝所致。若饮食过饱,阻碍升降之机,会发生筋脉弛纵、肠游及痔疮等病症。若饮酒过量,会造成气机上逆。若过度用力,会损伤肾气,腰部脊骨也会受到损伤。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">凡阴阳之要,阳密乃固,两者不和,若春无秋,若冬无夏。因而和之,是谓圣度。故阳强不能密,阴气乃绝。阴平阳秘,精神乃治;阴阳离决,精气乃绝。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">大凡阴阳的关键,在于阳气固密于外,阴气才能持守于内。如果阴阳失去平衡和谐,就像一年当中,只有春天没有秋天,只有冬天没有夏天一样。因此,调和阴阳,是最好的养生方法。如果阳气过于亢盛,不能固密,阴气就要亏耗而衰竭;阴气和平,阳气周密,精神就会旺盛;如果阴阳分离而不相交,那精气也就随之而耗竭了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">因于露风,乃生寒热。是以春伤于风,邪气留连,乃为洞泄。夏伤于暑,秋为痎疟。秋伤于湿,上逆而咳,发为痿厥。冬伤于寒,春必病温。四时之气,更伤五脏。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">如果触冒风邪,就会发生寒热。所以,春天被风邪所伤,邪气留滞不去,到了夏天,就会生洞泄病;夏天被暑邪所伤,潜伏于内,到了秋天,就会发生疟疾;秋天被湿邪所伤,到了冬天,就会气逆而痰咳,进而发展为痿厥病;冬天被寒邪所伤,到了春天,必然发生温热病。风寒暑湿四时邪气,会交替伤害五脏。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">阴之所生,本在五味,阴之五宫,伤在五味。是故味过于酸,肝气以津,脾气乃绝。味过于咸,大骨气劳,短肌,心气抑。味过于甘,心气喘满,色黑,肾气不衡。味过于苦,脾气不濡,胃气乃厚。味过于辛,筋脉沮弛,精神乃央。是故谨和五味,骨正筋柔,气血以流,腠理以密,如是则骨气以精,谨道如法,长有天命。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size:20px; color:rgb(25, 25, 25);">阴</span><span style="font-size:20px;">精的产生,来源于饮食五味。储藏阴精的五脏,也会因五味而受伤,过食酸味,会使肝气婬溢而亢盛,从而导致脾气的衰竭;过食咸味,会使骨骼损伤,肌肉短缩,心气抑郁;过食甜味,会使心气满闷,气逆作喘,颜面发黑,肾气失于平衡;过食苦味,会使脾气过燥而不濡润,从而使胃气壅滞;过食辛味,会使筋脉败坏,发生弛纵,精神受损。因此谨慎地调和五味,会使骨骼强健,筋脉柔和,气血通畅,腠理致密,这样,骨气就精强有力。所以重视养生之道,并且依照正确的方法加以实行,就会长期保有天赋的生命力。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">(4)金匮真言论篇第四</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">黄帝问曰:天有八风,经有五风,何谓?岐伯对曰:八风发邪以为经风,触五脏,邪气发病。所谓得四时之胜者,春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春。所谓四时之胜也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝问道:天有八方之风,人的经脉有五脏之风,是指什么呢? 岐伯回答说:八风会产生致病的邪气,侵犯经脉的风邪,触动人的五脏,因而发病。所说的感受四时季节相克的情况是指,春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春。这就是所说的四时季节相克。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">东风生于春,病在肝,俞在颈项;南风生于夏,病在心,俞在胸胁;西风生于秋,病在肺,俞在肩背;北风生于冬,病在肾,俞在腰股;中央为土,病在脾,俞在脊。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">东风生于春季,病变多发生在肝经,而表现于颈项;南风生于夏季,病变常发生在心经,而表现于胸胁;西风生于秋季,病变常发生在肺经,而表现于肩背;北风生于冬季,病变常发生在肾经,而表现于腰股;中央属土,病变常发生在脾经,而表现于脊背。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block">  </p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 故春气者,病在头,夏气者,病在脏,秋气者,病在肩背,冬气者,病在四肢。故春善病鼽衄,仲夏善病胸胁,长夏善病洞泄寒中,秋善病风疟,冬善病痹厥。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">所以春季邪气伤人,多病在头部;夏季邪气伤人,多病在心;秋季邪气伤人,多病在肩背;冬季邪气伤人,多病在四肢。春天多发生鼽衄,夏天多发生在胸胁方面的疾患,长夏季多发生洞泄等里寒证,秋天多发生风疟,冬天多发生痹厥。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">故冬不按跷,春不鼽衄,春不病颈项,仲夏不病胸胁,长夏不病洞泄寒中,秋不病风疟,冬不病痹厥、飧泄而汗出也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 夫精者,身之本也,故藏于精者,春不病温。夏暑汗不出者,秋成风疟,此平人脉法也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">所以冬天不做剧烈运动而扰动潜伏的阳气,春天就不会发生鼽衄,不发生颈项病,夏仲也不会发生胸胁病,长夏不会发生里寒洞泄病,秋天不会发生风疟病,冬天也不会发生痹证、飧泄、汗出过多的病。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 精,是人身体中的根本,所以阴精内藏而不妄泄,春天就不会得温热病。夏暑阳盛,如果不能排汗散热,到秋天就会酿成风疟病。这是诊察普通人四时发病的一般规律。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 故曰:阴中有阴,阳中有阳。平旦至日中,天之阳,阳中之阳也;日中至黄昏,天之阳,阳中之阴也;合夜至鸡鸣,天之阴,阴中之阴也;鸡鸣至平旦,天之阴,阴中之阳也。故人亦应之。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">所以说:阴中有阴,阳中有阳。从清晨至中午,自然界的阳气是阳中之阳;从中午至黄昏,自然界的阳气是阳中之阴;从日落到半夜,自然界的阴气是阴中之阴;从半夜到清晨,自然界的阴气是阴中之阳。所以人的阴阳之气也是如此。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">夫言人之阴阳,则外为阳,内为阴。言人身之阴阳,则背为阳,腹为阴。言人身之脏腑中阴阳,则脏者为阴,腑者为阳。肝、心、脾、肺、肾,五脏皆为阴;胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦,六腑皆为阳。所以欲知阴中之阴,阳中之阳者,何也?为冬病在阴,夏病在阳,春病在阴,秋病在阳,皆视其所在,为施针石也。故背为阳,阳中之阳心也;背为阳,阳中之阴肺也;腹为阴,阴中之阴肾也;腹为阴,阴中之阳肝也;腹为阴,阴中之至阴脾也。此皆阴阳表里,内外雌雄,相输应也,故以应天之阴阳也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;"> 就人体阴阳而论,外部属阳,内部属阴。就身体的部位来分阴阳,则背为阳,腹为阴。从脏腑的阴阳划分来说,则脏属阴,腑属阳,肝、心、脾、肺、肾五脏都属阴,胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦六腑都属阳。了解阴阳之中复有阴阳的道理是什么呢?这是要分析四时疾病的在阴在阳,以作为治疗的依据,如冬病在阴,夏病在阳,春病在阴,秋病在阳。都要根据疾病的部位来施用针刺和砭石的疗法。此外,背为阳,阳中之阳为心,阳中之阴为肺。腹为阴,阴中之阴为肾,阴中之阳为肝,阴中的至阴为脾。以上这些都是人体阴阳表里、内外雌雄相互联系又相互对应的例证,所以人与自然界的阴阳是相应的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">帝曰:五藏应四时,各有收受乎?歧伯曰:有。东方青色,入通于肝,开窍于目,藏精于肝,其病发惊骇,其味酸,其类草木,其畜鸡,其谷麦,其应四时,上为岁星,是以春气在头也。其音角,其数八,是以知病之在筋也。其臭臊。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝说:五脏除与四时相应外,它们各自还有相类的事物可以归纳起来吗?岐伯说:有。比如东方青色,与肝相通,肝开窍于目,精气内藏于肝,发病常表现为惊骇,在五味为酸,与草木同类,在五畜为鸡、在五谷为麦,与四时中的春季相应,在天体为岁星,春天阳气上升,所以其气在头,在五音为角,其成数为八,因肝主筋,所以它的疾病多发生在筋。此外,在嗅味为臊。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">南方赤色,入通于心,开窍于耳,藏精于心,故病在五脏,其味苦,其类火,其畜羊,其谷黍,其应四时,上为荧惑星。是以知病之在脉也,其音征,其数七,其臭焦。中央黄色,入通于脾,开窍于口,藏精于脾,故病在舌本,其味甘,其类土,其畜牛,其谷稷,其应四时,上为镇星,是以知病之在肉也,其音宫,其数五,其臭香。西方白色,入通于肺,开窍于鼻,藏精于肺,故病在背,其味辛,其类金,其畜马,其谷稻,其应四时,上为太白星。是以知病之在皮毛也。其音商,其数九,其臭腥。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">南方赤色,与心相通,心开窍于耳,精气内藏于心,在五味为苦,与火同类,在五畜为羊,在五谷为黍,与四时中的夏季相应,在天体为荧惑星,它的疾病多发生在脉和五脏,在五音为征,其成数为七。此外,在嗅味为焦。中央黄色,与脾相通,脾开窍于口,精气内藏于脾,在五味为甘,与土同类,在五畜为牛,在五谷为稷,与四时中的长夏相应,在天体为镇星,它的疾病多发生在舌根和肌肉,在五音为宫,其生数为五。此外,在嗅味为香。西方白色,与肺相通,肺开窍于鼻,精气内藏于肺,在五味为辛,与金同类,在五畜为马,在五谷为稻,与四时中的秋季相应,在天体为太白星,它的疾病多发生在背部和皮毛,在五音为商,其成数为九。此外,在嗅味为腥。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"><span class="ql-cursor"></span></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 北方黑色,入通于肾,开窍于二阴,藏精于肾,故病在溪,其味咸,其类水,其畜彘,其谷豆,其应四时,上为辰星。是以知病之在骨也。其音羽,其数六,其臭腐。故善为脉者,谨察五脏六腑,一逆一从,阴阳表里雌雄之纪,藏之心意,合心于精,非其人勿教,非其真勿授,是谓得道。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 北方黑色,与肾相同,肾开窍于前后二阴,精气内藏于肾,在五味为成,与水同类,在五畜为彘,在五谷为豆,与四时中的冬季相应,在天体为辰星,它的疾病多发生在溪和骨,在五音为羽,其成数为六。此外,其嗅味为腐。所以善于诊脉的医生,能够谨慎细心地审察五脏六腑内的变化,了解其顺逆的情况,把阴阳、表里、雌雄的对应和联系,纲目分明地加以归纳,并把这些精深的道理,深深地牢记在心中。这些理论,至为宝贵,对于那些不是真心实意地学习而又不具备一定条件的人,切勿轻意传授,这才是爱护和珍视保护这门学问的正确态度。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">(5)灵兰秘典论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 黄帝问曰:愿闻十二藏之相使,贵贱何如?岐伯对曰:悉乎哉问也。请遂言之!心者,君主之官也,神明出焉。肺者,相传之官,治节出焉。肝者,将军之官,谋虑出焉。胆者,中正之官,决断出焉。膻中者,臣使之官,喜乐出焉。脾胃者,仓廪之官,五味出焉。大肠者,传道之官,变化出焉。小肠者,受盛之官,化物出焉。肾者,作强之官,伎巧出焉。三焦者,决渎之官,水道出焉。膀胱者,州都之官,津液藏焉,气化则能出矣。凡此十二官者,不得相失也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> </b><span style="font-size:20px;"> 黄帝问道:我希望听听十二脏器在体内的相互作用,有无主从的区别?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯回答说:问得真详细啊!让我说说吧。心就像君主,智慧是从心产生的。肺好像宰相,主一身之气,治理调节人体内外上下的活动由它完成。肝好比将军,谋虑是从它那来的。胆是清虚的脏器,储藏精汁,具有决断的能力。膻中像内臣,心的喜乐,都由它传达。脾胃受纳水谷,好像仓库,五味转化为营养,由它产生。大肠主管输送,食物的消化、吸收、排泄过程在那里最后完成。小肠接受脾胃已消化的食物后,进一步分清别浊。肾是精</span><span style="font-size:20px; color:rgb(25, 25, 25);">力的源泉,它能够使人发挥强力而产生各种伎巧。三焦主疏通水道,周身行水的道路,由它管理。膀胱是水液聚会的地方,经过气化作用,才能把尿排出体外。</span><span style="font-size:20px;">以上一共十二个器官,相互之间,谁也离不开谁,必须各安其职,各尽所能。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 故主明则下安,以此养生则寿,没世不殆,以为天下则大昌。主不明则十二官危,使道闭塞而不通,形乃大伤,以此养生则殃,以为天下者,其宗大危。戒之戒之。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> </b><span style="color:rgb(25, 25, 25); font-size:20px;">当然,君主是最主要的。心的功能正常,其他脏腑就能相安。依据这个道理来养生,就能长寿,终身不致有严重的疾病;根据这个道理来治理天下,国家就</span><span style="font-size:20px;">会繁荣昌盛。反之,如果君主昏庸,功能失常,那么十二官就出问题了。而各个脏器的活动一旦闭塞不通,彼此失去联系,形体就会受到伤害,对于养生来说,这是最大的祸殃。这样治国,国家就有败亡的危险,要千万警惕啊!</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 至道在微,变化无穷,孰知其原?窘乎哉,消者瞿瞿,孰知其要?闵闵之当,孰者为良?恍惚之数,生于毫牦,毫牦之数,起于度量,千之万之,可以益大,推之大之,其形乃制。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">医学的道理极其微妙,变化没有穷尽,谁能了解它的本源呢?困难得很哪!形体日渐消瘦的人虽然很惊疑,谁能明白其中的原因呢?纵然对自己的身体非常担忧,谁能知道如何做才好?事物发展的一般规律都是从似有似无极其微小开始的,虽然极其微小,也是可以度量的,千倍万倍地增加,事物就一步步地增大,扩大到一定程度它的形状就明显了。疾病的发生发展也是这个道理,由极其隐微逐渐发展而成。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 黄帝曰:善哉,余闻精光之道,大圣之业。而宣明大道,非斋戒择吉日不敢受也。黄帝乃择吉日良兆,而藏灵兰之室,以传保焉。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(25, 25, 25); font-size:22px;"> </b><span style="color:rgb(25, 25, 25); font-size:20px;">黄帝说:好啊。我听到了精纯明彻的道理,这真是大圣人建立事业的基础,这些通达光明的道理,如不诚心诚意选择吉日,是不敢接受的。于是就选择了吉日良辰,把这些道理,保存在灵台兰室,如同宝物一般,让它流传下去。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">(5)六节脏象论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 黄帝问曰:余闻天以六六之节,以成一岁,人以九九制会,计人亦有三百六十五节,以为天地,久矣。不知其所谓也?岐伯对曰:昭乎哉问也,请遂言之!夫六六之节,九九制会者,所以正天之度,气之数也。天度者,所以制日月之行也;气数者,所以纪化生之用也。天为阳,地为阴;日为阳,月为阴。行有分纪,周有道理。日行一度,月行十三度而有奇焉。故大小月三百六十五日而成岁,积气余而盈闰矣。立端于始,表正于中,推余于终,而天度毕矣。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;"> 黄帝问道:我听说天是以六个甲子日合成一年,地气是以九九之法与天相会通的,而人也有三百六十五节,与天地之数相合,这种说法已经存在很长时间了,但不知是什么道理?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯回答说:问得真高明啊!我就说说吧。六六之节和九九之法,是确定天度和气数的。天度,是用来确定日月行程、迟速的标准;气数,是用来标明万物化生的循环周期的。天是阳,地是阴;日是阳,月是阴。日月运行有一定部位,万物化生的循环也有一定的规律。每昼夜日行周天一度,而月行十三度有余。所以有大月小月,合三百六十五天为一年,而余气积累,则产生了闰月。那么怎样计算呢?首先确定一年节气的开始,用圭表测量日影的长短变化,校正一年里的时令节气,然后再推算余闰,这样,天度就可全部计算出来了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 帝曰:余已闻天度矣,愿闻气数,何以合之?岐伯曰:天以六六为节,地以九九制会。天有十日,日六竟而周甲,甲六复而终岁,三百六十日法也。夫自古通天者,生之本,本于阴阳。其气九州九窍,皆通乎天气。故其生五,其气三。三而成天,三而成地,三而成人。三而三之,合则为九,九分为九野,九野为九藏,故形藏四,神藏五,合为九藏以应之也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝道:我已听到关于天度的道理了,希望再听听气数是怎样与天度相配合的?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:天是以六六之数为节度,地是以九九之法与天相会通的。天有十个日干,代表十天;六个日干周期,叫作一个周甲;六个周甲成为一年,这是三百六十日的计算方法。从古以来,懂得天道的,都认为天是生命的本源,生命是本于阴阳的。无论地之九州还是人之九窍,都与天气相通。因为它们的生长禀受了自然界的五行和三阴三阳之气。天有三气,地有三气,人有三气,三三合而为九。在地分为九野,在人分为九脏,即四个形脏五个神脏,合为九脏,以与天的六六之数相应。</span></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 帝曰:余已闻六六九九之会也,夫子言积气盈闰,愿闻何谓气?请夫子发蒙解惑焉。岐伯曰:此上帝所秘,先师传之也。帝曰:请遂闻之。岐伯曰:五日谓之候,三候谓之气,六气谓之时,四时谓之岁,而各从其主治焉。五运相袭而皆治之,终期之日,周而复始,时立气布,如环无端,候亦同法。故曰不知年之所加,气之盛衰,虚实之所起,不可以为工矣。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;"> 黄帝说:我已知道了六六与九九相会通的道理,但夫子说积累余气成为闰月,那什么叫作气呢?请夫子启发我的愚昧,解除我的疑惑!</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:这是上帝所隐秘,而由先师传给我的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝道:希望讲给我听听。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:五天叫一候,三候成为一个节气;六个节气为一时,四时为一年。治病就应顺从其当旺之气。五行气运相互承袭,都有主治之时;到了年终之日,再从头开始循环。一年分立四时,四时分布节气,如圆环一样没有开端,五日一候的推移,也是如此。所以说:不知道一年中当王之气的加临变化、节气的盛衰、虚实产生的原因,就不能当医生。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 帝曰:五运之始,如环无端,其太过不及何如?岐伯曰:五气更立,各有所胜,盛虚之变,此其常也。帝曰:平气何如?岐伯曰:无过者也。帝曰:太过不及奈何?岐伯曰:在经有也。帝曰:何谓所胜?岐伯曰:春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春,所谓得五行时之胜,各以气命其脏。帝曰:何以知其胜?岐伯曰:求其至也,皆归始春。未至而至,此谓太过,则薄所不胜,而乘所胜也,命曰气淫不分,邪僻内生,工不能禁。至而不至,此谓不及。则所胜妄行,而所生受病,所不胜薄之也,命曰气迫。所谓求其至者,气至之时也,谨候其时,气可与期。失时反候,五治不分,邪僻内生,工不能禁也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝道:五运的起始,循环往复,像圆环一样没有开端,那么它的太过和不及如何呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:五行运气,更迭主时,各有其所胜,所以实虚的变化,这是正常的事情。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:平气是怎样的?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:没有太过,也没有不及。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝道:太过和不及的情况怎样?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:经书里有记载。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:什么叫作所胜?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:春胜长夏,长夏胜冬,冬胜夏,夏胜秋,秋胜春。这是五行之气以时相胜的情况,而人的五脏就是根据这五行之气来命名的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:怎样可以知道它们的所胜呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:推求脏气到来的时间,都以立春前为标准。如果时令未到而相应的脏气先到,就称为太过。太过就侵犯原来自己所不胜的气,而凌侮它所能胜的气,这叫气淫。如果时令已到而相应的脏气不到,就称为不及。不及则己所胜之气因无制约就要妄行,所生之气也因无所养而要受病,所不胜之气也来相迫,这叫气迫。所谓求其至,就是在脏气来到的时候,谨慎地观察与其相应的时令,看脏气是否与时令相合。假如脏气与时令不合,并且与五行之间的对应关系无从分辨,那就表明内里邪僻之气已经生成,这样,就连医生也无能为力了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 帝曰:有不袭乎?岐伯曰:苍天之气,不得无常也。气之不袭,是谓非常,非常则变矣。帝曰:非常而变奈何?岐伯曰:变至则病。所胜则微,所不胜则甚,因而重感于邪则死矣。故非其时则微,当其时则甚也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝道:五行气运有不相承袭的情况吗?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯回答说:自然界的气运不能没有规律。气运失其承袭,就是反常。反常就要变而为害。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝道:反常变而为害又怎样呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:这会使人发生疾病。如属所胜,患病就轻;如属所不胜,患病就重。假若这个时候再感受了邪气,就会死亡。也就是说,五行气运的反常,在不当克我的时候,病比较轻,而在正值克我的时候,病就重了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:善。余闻气合而有形,因变以正名。天地之运,阴阳之化,其于万物孰少孰多,可得闻乎?岐伯曰:悉哉问也,天至广,不可度,地至大,不可量。大神灵问,请陈其方。草生五色,五色之变,不可胜视,草生五味,五味之美,不可胜极,嗜欲不同,各有所通。天食人以五气,地食人以五味。五气入鼻,藏于心肺,上使五色修明,音声能彰。五味入口,藏于肠胃,味有所藏,以养五气,气和而生,津液相成,神乃自生。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝道:说得好!我听说天地之气化合而成形体,又根据不同的形态变化来确定万物的名称,那么天地的气运和阴阳的变化,对于万物所起的作用,哪个大哪个小,可以听听吗?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:你问得很详细啊!天很广阔,不容易测度,地很博大,也难以测量,不过既然你提出了这样的问题,那么我就说说其中的道理吧。草有五种不同的颜色,这五色的变化,是看不尽的;草有五种不同的气味,这五味的美妙也是不能穷尽的。人的嗜欲不同,对于色味,是各有其不同嗜好的。天供给人们五气,地供给人们五味。五气由鼻吸入,贮藏在心肺,能使面色明润,声音洪亮;五味由口进入,藏在肠胃里,所藏的五味,来供养五脏之气。五气和化,就有生机,再加上津液的作用,神气就会旺盛起来。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">  帝曰:藏象何如?岐伯曰:心者生之本,神之变也;其华在面,其充在血脉,为阳中之太阳,通于夏气。肺者,气之本,魄之处也;其华在毛,其充在皮,为阳中之太阴,通于秋气。肾者主蛰,封藏之本,精之处也;其华在发,其充在骨,为阴中之太阴,通于冬气。肝者,罢极之本,魂之居也;其华在爪,其充在筋,以生血气,其味酸,其色苍,此为阳中之少阳,通于春气。脾、胃、大肠、小肠、三焦,膀胱者,仓廪之本,营之居也,名曰器,能化糟粕,转味而出入者也;其华在唇四白,其充在肌,其味甘,其色黄,此至阴之类,通于土气。凡十一脏,取决于胆也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问道:人体内脏与其外在表现的关系如何?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:心是生命的根本、智慧的所在;其荣华表现在面部,其功用是充实血脉,是阳中之太阳,与夏气相应。肺是气的根本,是藏魄的所在;其荣华表现在皮毛,其功用是充实肌表,是阳中之太阴,与秋气相应。肾是真阴真阳蛰藏的地方,是封藏的根本,精气储藏的所在;其荣华表现于头发,其功用是充实骨髓,是阴中之太阴,与冬气相应。肝是四肢的根本,藏魂的所在;其荣华表现在指甲,其功用是充实筋力,可以生养血气,其味酸,其色苍青,是阳中之少阳,与春气相应。脾、胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,是水谷所藏的根本,是营气所生的地方,叫作器,能排泄水谷的糟粕,转化五味而主吸收、排泄。其荣华表现在口唇四周,其功用是充实肌肉,其味甘,其颜色是黄。这些脏器都属于至阴一类,与长夏土气相应。以上十一脏功能的发挥,都取决于胆的功能正常。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">故人迎一盛病在少阳。二盛病在太阳,三盛病在阳明。四盛以上为格阳。寸口一盛病在厥阴,二盛病在少阴,三盛病在太阴,四盛以上为关阴。人迎与寸口俱盛四倍以上为关格。关格之脉,羸不能极于天地之精气则死矣。</b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:18px;"> </b><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"> </b><span style="font-size:20px;">其诊断法则为人迎脉若盛大一倍,病在少阳经。若大于正常二倍,则病在太阳。若大于正常三倍,则病在阳明。若四倍以上则名“格阳”,此阴与阳相格绝,至危矣。又寸口脉大于正常一倍,病在厥阴。若大二倍,则病在少阴。若大于正常三倍,则病在太阴。若四倍以上,名为“关阴”,此阳亢阴关闭之症,亦危极矣。若人迎与寸口服皆盛于正常四倍以上,名之“关格”。“关格”之脉呈现盛大而盈满之象,此乃无法吸收天地精气之征候,死至矣。</span><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"> </b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:20px;"></b></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">(6)五脏别论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 黄帝问曰:余闻方士,或以脑髓为脏,或以肠胃为脏,或以为腑。敢问更相反,皆自谓是,不知其道,愿闻其说。岐伯对曰:脑、髓、骨、脉、胆、女子胞此六者,地气之所生也,皆藏于阴而象于地,故藏而不泻,名曰奇恒之府。夫胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,此五者,天气之所生也,其气象天,故泻而不藏,此受五脏浊气,名曰传化之府。此不能久留,输泻者也。魄门亦为五脏使,水谷不得久藏。所谓五脏者,藏精气而不泻也,故满而不能实。六腑者,传化物而不藏,故实而不能满也。所以然者,水谷入口,则胃实而肠虚;食下则肠实而胃虚。故曰实而不满,满而不实也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问道:我从方士那儿听说,有的把脑髓叫作脏,有的把肠和胃叫作脏,但又有把肠胃叫作腑的。他们的意见不同,却都自以为是,我不知到底谁说得正确,希望听你讲一下。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯回答说:脑、髓、骨、脉、胆和女子胞,这六者,是感受地气而生的,都能藏精血,像地之厚能盛载万物那样。它们的作用,是藏精气以濡养机体而不泄于体外,这叫作‘奇恒之腑’。像胃、大肠、小肠、三焦、膀胱,这五者,是感受天气而生的,它们的作用,像天之健运不息一样,所以是泻而不藏,它们受纳五脏的浊气,叫作传化之腑。它们受纳水谷浊气以后,不能久停体内,经过分化,要把精华和糟粕分别输送和排出。肛门也为五脏役使,使饮食物不能在此久藏。五脏是藏精而不泻的,所以虽常常充满,却不像肠胃那样,被水谷所充实。六腑是要把食物消化、吸收、输泻出去,所以虽常常是充实的,却不能像五脏那样被精气充满。水谷入口以后,胃里虽实,肠子却是空的;等到食物下去,肠中就会充实,而胃里又空了,所以说是实而不满、满而不实的。</span></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:气口何以独为五藏主?岐伯曰:胃者水谷之海,六腑之大源也。五味入口,藏于胃以养五脏气。气口亦太阴也,是以五脏六腑之气味,皆出于胃,变见于气口。故五气入鼻,藏于心肺,心肺有病,而鼻为之不利也。凡治病必察其下,适其脉,观其志意,与其病也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> </span><span style="font-size:20px;">黄帝问道:诊察气口之脉,为什么能够知道五脏六腑十二经脉之气呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:胃是水谷之海,六腑的源泉。凡是五味入口后,都存留在胃里,经过脾的运化,产生精华物质来营养脏腑血气。气口属于手太阴肺经,而肺经主朝百脉,所以五脏六腑之气,都来源于胃,而其变化则表现在气口脉上。五气入鼻,进入肺里,肺开窍于鼻,而肺一有病,鼻的功能也就差了。凡是在治疗疾病时,首先要问明病人的二便,辨清脉象,观察他的情志以及病证如何。</span></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 拘于鬼神者,不可与言至德;恶于针石者,不可与言至巧。病不许治者,病必不治,治之无功矣。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">如果病人为鬼神迷信所束缚,就无须向他说明深奥的医学理论;如果病人厌恶针石,就无须向他说明针石技巧;如果病人不同意治疗,病一定治不好,即使治疗也不会有效果。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">(7)移精变气论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 黄帝问曰:余闻古之治病,惟其移精变气,可祝由而已。今世治病,毒药治其内,针石治其外,或愈或不愈,何也?岐伯对曰:往古人居禽兽之间,动作以避寒,阴居以避暑。内无眷慕之累,外无伸宦之形。此恬憺之世,邪不能深入也。故毒药不能治其内,针石不能治其外,故可移精祝由而已。当今之世不然。忧患缘其内,苦形伤其外,又失四时之从,逆寒暑之宜,贼风数至,虚邪朝夕,内至五脏骨髓,外伤空窍肌肤,所以小病必甚,大病必死,故祝由不能已也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问道:我听说古时治病,只是转变病人的思想精神,用祝由的方法(祝由术是古代一种精神疗法)就可以治愈。现在治病,用药物从内治,用针石从外治,结果还是有好有不好的,这是什么道理呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯答说:古时候,人们穴居野外,周围都是禽兽,靠活动来驱寒,住在阴凉地方来避暑。在内心没有爱慕的累赘,在外没有奔走求取官宦的形役。这是恬惔的时代,外邪不易侵犯人体。因此既不需要毒药治其内,也不需要针石治其外。只需要改变精神状态,断绝病根就够了。现在就不同了。人们心里经常为忧虑所苦,形体经常被劳累所伤,再加上违背四时气候和寒热的变化,这样,贼风虚邪早晚不断侵袭,就会内犯五脏骨髓,外伤孔窍肌肤,所以小病会发展成为重病,而大病就会病危或死亡,因此,仅依靠祝由是不能把病治好的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:善。余欲临病人,观死生,决嫌疑,欲知其要,如日月光,可得闻乎?岐伯曰:色脉者,上帝之所贵也,先师之所传也。上古使僦贷季,理色脉而通神明,合之金木水火土,四时八风六合,不离其常,变化相移,以观其妙,以知其要。欲知其要,则色脉是矣。色以应日,脉以应月,常求其要,则其要也。夫色之变化以应四时之脉,此上帝之所贵,以合于神明也。所以远死而近生。生道以长,命曰圣王。中古之治病,至而治之。汤液十日,以去八风五痹之病。十日不已,治以草苏草荄之枝,本末为助,标本已得,邪气乃服。暮世之治病也则不然。治不本四时,不知日月,不审逆从,病形已成,乃欲微针治其外,汤液治其内,粗工凶凶以为可攻,故病未已,新病复起。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"> </span><span style="font-size:20px;">黄帝说:很好!我希望遇到病人,能够观察疾病的轻重,决断疾病的疑似。掌握其要领时,心中就像有日月一样光明,可以让我听听吗?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯回答说:对色和脉的诊察,是上帝所重视,先师所传授的。上古时候,有位名医叫僦贷季,他研究色和脉的道理,通达神明,能联系金木水火土,四时八风六合,不脱离色脉诊法的正常规律,并能从相互变化当中,观察它的奥妙,了解它的要领。所以要想了解诊病的要领,那就是察色与脉。气色就像太阳一样有阴有晴,而脉息像月亮一样有盈有亏,经常注意气色明晦、脉息虚实的差异,这就是诊法的要领。总之,气色的变化跟四时的脉息是相应的。这一道理,上帝是极重视的,因为它合于自然界和人体规律。掌握了这样的诊法,就可以避免死亡而生命就安全,寿命也就延长了,人们要称颂为圣王啊!中古时候的医生治病,</span><span style="font-size:20px; color:rgb(25, 25, 25);">就是疾病一发生就进行及时的治疗,先用汤液十天,祛除风痹病邪,如果十天病还没好,再用草药治疗。</span><span style="font-size:20px;">另外,医生和病人也要相互配合,这样病邪才会被驱除。后世医生治病就不这样了。治病不根据四时的变化,不了解色、脉的重要,不辨别色、脉的顺逆,等到疾病已经形成了,才想起用汤液治内、微针治外,还大肆吹嘘,自以为能够治愈,结果,原来的疾病没好,又添上了新病。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:愿闻要道。岐伯曰:治之要极,无失色脉,用之不惑,治之大则。逆从到行,标本不得,亡神失国。去故就新,乃得真人。帝曰:余闻其要于夫子矣。夫子言不离色脉,此余之所知也。岐伯曰:治之极于一。帝曰:何谓一?岐伯曰:一者因得之。帝曰:奈何?岐伯曰:闭户塞牖,系之病者,数问其情,以从其意。得神者昌,失神者亡。帝曰:善。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:我希望听到有关治疗的根本道理。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:治病最重要的,在于不误用色诊脉诊。使用色脉诊法,没有疑虑,是诊治的最大原则。如果把病情的顺逆搞颠倒了,处理疾病时又不能取得病人的配合,这样就会使病人的神气消亡,身体受到损害。所以医生一定要去掉旧习的简陋知识,钻研新的色脉学问,努力进取,才可以达到上古真人的水平。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:我从您那儿听说了治疗的根本法则。您这番话的要领是,治疗不能丢弃气色和脉象的诊察,这我已经知道了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:诊治的极要关键,还有一个。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:是什么?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:这个关键就是问诊。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:怎么去做呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:关好门窗,向病人详细地询问病情,使他愿意如实地主诉病情。经过问诊并参考色脉以后,即可作出判断:如果病人面色光华,脉息和平,这叫得神,预后良好;如果病人面色无华,脉不应时,这叫失神,预后不佳。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:说得好。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:18px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">(8) 脉要精微论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 黄帝问曰:诊法何如?岐伯对曰:诊法常以平旦,阳气未动,阴气未散,饮食未进,经脉未盛,络脉调匀,气血未乱,故乃可诊有过之脉。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝问道:诊脉的方法如何?岐伯回答说:诊脉常在清晨,因为这时阳气未曾扰动,阴气还未散尽,又未用过饮食,经脉之气不亢盛,络脉之气也调和,气血未扰乱,所以容易诊出有病的脉象。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 切脉动静而视精明,察五色,观五脏有余不足,六腑强弱,形之盛衰,以此参伍,决死生之分。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">在诊察病人脉象动静变化的同时,还要看他的两目瞳神、面部色泽,从而分辨五脏是有余还是不足,六腑是强还是弱,形体是盛还是衰,将这几个方面加以综合考察,来判别病人的死生。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;"> 夫脉者血之府也。长则气治,短则气病,数则烦心,大则病进。上盛则气高,下盛则气胀,代则气衰,细则气少,涩则心痛。浑浑革至如涌泉,病进而色弊;绵绵其去如弦绝,死。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">脉是血液聚会的地方,而血的循行,要依赖气的统率。脉长说明气机顺达,脉短说明气分有病,脉数说明心里烦热,脉大是表示病势进增。若见上部脉盛,是病气塞于胸;若见下部脉盛,是病气胀于腹。代脉是病气衰,细脉是病气少,涩脉是病气痛。脉来刚硬混乱,势如涌泉,这是病情加重,到了危险的地步;若脉来似有似无,其去如弓弦断绝,那是必死的。</span></p><p class="ql-block"> …</p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">是知阴盛则梦涉大水恐惧,阳盛则梦大火燔灼。阴阳俱盛,则梦相杀毁伤。上盛则梦飞,下盛则梦堕,甚饱则梦予,甚饥则梦取;肝气盛则梦怒,肺气盛则梦哭。短虫多则梦聚众,长虫多则梦相击毁伤。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size:20px;">阴气盛则梦见渡大水而恐惧;阳气盛则梦见打火烧灼;阴阳俱盛则梦见相互残杀毁伤;上部盛则梦飞腾;下部盛则梦下堕;吃的过饱的时候,就会梦见送食物给人;饥饿时就会梦见去取食物;肝气盛,则做梦好发怒气,肺气盛则做梦悲哀啼哭;腹内短虫多,则梦众人集聚;腹内长虫多则梦打架损伤。</span></p><p class="ql-block"> ….</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color:rgb(22, 126, 251); font-size:22px;">帝曰:有故病五脏发动,因伤脉色,各何以知其久暴至之病乎?</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 岐伯曰:悉乎哉问也!征其脉小色不夺者,新病也;征其脉不夺其色夺者,此久病也;征其脉与五色俱夺者,此久病也;征其脉与五色俱不夺者新病也。肝与肾脉并至,其色苍赤,当病毁伤不见血,已见血,湿若中水也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝说:有旧病从五脏发动,都会影响到脉色而发生变化,怎样区别它是久病还是新病呢?</span></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">岐伯说:你问的很详细啊!只要验看它脉色就可以区别开来:如脉虽小而气色不失于正常的,是为新病; 如脉虽小而气色不失于正常的,是为新病; 如脉不失于正常而色失于正常的,乃是久病。如脉象与气色均失于正常状态的,也是久病;如脉象与面色都不失于正常的,乃是新病。脉见沉弦,是肝脉与肾脉并致,而外部没有血,或外部已见血,其经脉必滞,血气必凝,血凝经滞,形体必肿,有似乎因湿邪或水气中伤的现象,成为一种淤血肿胀。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">尺内两旁则季胁也,尺外以候肾,尺里以候腹中。附上左外以候肝,内以候膈,右外以候胃,内以候脾。上附上右外以候肺,内以候胸中,左外以候心,内以候膻中。前以候前,后以候后。上竟上者,胸喉中事也,下竟下者,少腹腰股膝胫足中事也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size:20px;">尺脉两旁的内侧候于季胁部,外侧候于肾脏,中间候于腹部。尺肤部的中段、左臂的外侧候于肝脏,内侧候于膈部;右臂的外侧候于胃腑,内侧候于脾脏。尺肤部的上段,右臂外侧候于肺脏,内侧候于胸中;左臂外侧候于心脏,内侧候于膻中。尺肤部的前面,候身前即胸腹部;后面,候身后即背部。从尺肤上段直达鱼际处,主胸部与喉中的疾病;从尺肤部的下段直达肘横纹处,主少腹、腰、股、膝、胫、足等处的疾病。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);"> (9)玉机真藏论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 黄帝问曰:春脉如弦,何如而弦?岐伯对曰:春脉者肝也,东方木也,万物之所以始生也。故其气来,软弱轻虚而滑,端直以长,故曰弦,反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其气来实而强,此谓太过,病在外;其气来不实而微,此谓不及,病在中。帝曰:春脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人善忘,忽忽眩冒而巅疾;其不及则令人胸痛引背,下则两胁胠满。帝曰:善。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问道:春天的脉象如弦,那么怎样才算弦呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯答说:春脉内应肝脏,属东方的木,具有万物生长的气象,因此它的脉气软弱轻虚而滑,正直而长,所以叫作弦脉。与此相反,就是病脉。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:相反的脉象是什么样子呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">岐伯答说:脉气来时,实而且强硬,这叫作太过,主病在外;脉气来时不实而且微弱,这叫作不及,主病在内。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:春脉太过与不及,都能够发生什么病变呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯回答说:肝气太过了,会使人易怒,发生目眩冒闷头痛;如果不及,则使人胸部疼痛,牵引背部,向下两胁胀满。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:说得好。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">帝曰:夏脉如钩,何如而钩?岐伯曰:夏脉者心也,南方火也,万物之所以盛长也,故其气来盛去衰,故曰钩,反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其气来盛去亦盛,此谓太过,病在外;其气来不盛去反盛,此谓不及,病在中。帝曰:夏脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人身热而肤痛,为浸淫;其不及则令人烦心,上见咳唾,下为气泄。帝曰:善。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问道:夏天的脉象如钩,那么怎样才算钩呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯答说:夏脉内应心脏,属南方的火,具有万物盛长的气象。因此脉气来时充盛,去时反衰,犹如钩的形象,所以叫作钩脉。与此相反,是病脉。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:相反的脉象是什么样子呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:其脉气来时盛去时也盛,这叫太过,主病在外;脉气来时不盛,去时反而充盛,这叫不及,主病在内。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:夏脉太过与不及,都会发生什么病变呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:太过会使人发热、皮肤痛、发浸淫疮;不及会使人心烦,在上部会发生咳唾,在下部会发生矢气。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:说得好。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:秋脉如浮,何如而浮?岐伯曰:秋脉者肺也,西方金也,万物之所以收成也。故其气来,轻虚以浮,来急去散,故曰浮,反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其气来,毛而中央坚,两旁虚,此谓太过,病在外;其气来,毛而微,此谓不及,病在中。帝曰:秋脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人逆气而背痛,愠愠然;其不及则令人喘,呼吸少气而咳,上气见血,下闻病音。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:秋天的脉象如浮,那么怎样才算浮呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯答说:秋脉内应肺脏,属西方的金,具有万物收成的气象。因此脉气来时,轻虚而且浮,来急去散,所以叫作浮脉。与此相反,就是病脉。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:相反的脉象是什么样子呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;">岐伯回答说:其脉气来时浮软而中央坚实,两旁虚空,这叫太过,主病在外;其脉气来时浮软而微,这叫不及,主病在里。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:秋脉太过和不及,都会发生什么病变呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:太过会使人肺气上逆,背部作痛,郁闷而不舒畅;如果不及,会使人喘促,呼吸气短、咳嗽,上,会因气逆见咯血;下,在胸部可听到喘息的声音。</span></p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:善。冬脉如营,何如而营?岐伯曰:冬脉者肾也,北方水也,万物之所以合藏也。故其气来沉以搏,故曰营,反此者病。帝曰:何如而反?岐伯曰:其气来如弹石者,此谓太过,病在外;其去如数者,此谓不及,病在中。帝曰:冬脉太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人解㑊,脊脉痛而少气不欲言;其不及则令人心悬如病饥,䏚中清,脊中痛,少腹满,小便变。帝曰:善。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:说得好。冬天的脉象如营,那么怎样才算营呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:冬脉内应肾脏,属北方的水,具有万物闭藏的气象。因此脉气来时沉而濡润,所以叫作营脉,与此相反,就是病脉。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:相反的脉象是什么样子呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:其脉气来时如弹石击手,这叫太过,主病在外;如果脉象浮软,这叫不及,主病在里。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:冬脉太过与不及,发生什么病变?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:太过会使人身体倦怠,脊背经脉疼痛,气短,不愿说话;不及会使人的心像饥饿时一样感到虚悬,季胁下空软部位清冷,脊骨痛,小腹胀满,小便出现异常变化。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:说得好。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:四时之序,逆从之变异也,然脾脉独何主?岐伯曰:脾脉者土也,孤脏以灌四旁者也。帝曰:然则脾善恶,可得见之乎?岐伯曰:善者不可得见,恶者可见。帝曰:恶者何如可见?岐伯曰:其来如水之流者,此谓太过,病在外;如鸟之喙者,此谓不及,病在中。帝曰:夫子言脾为孤藏脏,中央土以灌四旁,其太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人四支不举;其不及则令人九窍不通,名曰重强。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:四时的顺序,是导致脉象逆顺变化的根源,但是脾脉主哪个时令呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:脾属土,是个独尊之脏,它的作用是用来滋润四旁其他脏腑的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:那么脾的正常与否,可以看出来吗?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:正常的脾脉看不出来,但病脉是可以看出来的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:那么脾的病脉是怎样的呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:其脉来时,如水流汹涌,这叫太过,主病在外;其脉来时,如鸟啄食,这叫不及,主病在里。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">帝曰:夫子言脾为孤脏,中央土以灌四旁,其太过与不及,其病皆何如?岐伯曰:太过则令人四支不举;其不及则令人九窍不通,名曰重强。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:您说脾是孤脏,位居中央属土,滋润四旁之脏,那么它的太过与不及,都会发生什么病变呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:太过会使人四肢不能举动,不及会使人九窍不通,身重而不自如。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 帝瞿然而起,再拜而稽首曰:善。吾得脉之大要,天下至数。五色脉变,揆度奇恒,道在于一。神转不回,回则不转,乃失其机。至数之要,迫近以微,着之玉版,藏之藏府,每旦读之,名曰《玉机》。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝惊异地站了起来,跪拜后说:好!我已懂得了诊脉的根本要领,和天下的至理。考察五色和四频率象的变化,诊察脉的正常与异常。它的精要,归结在于一个神字。神的功用运转不息,向前不回,倘若回而不运转,就失去了生机。这是最重要的真理,是非常切近微妙的。把它记录在玉版上,收藏在机要府库里,每天早上诵读,就把它叫作《玉机》吧。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 五脏受气于其所生,传之于其所胜,气舍于其所生,死于其所不胜。病之且死,必先传行至其所不胜,病乃死。此言气之逆行也,故死。肝受气于心,传之于脾,气舍于肾,至肺而死。心受气于脾,传之于肺,气舍于肝,至肾而死。脾受气于肺,传之于肾,气舍于心,至肝而死。肺受气于肾,传之于肝,气舍于脾,至心而死。肾受气于肝,传之于心,气舍于肺,至脾而死。此皆逆死也。一日一夜五分之,此所以占死者之早暮也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">五脏所受的病气来源于它所生之脏,传给它所克之脏,留止在生己之脏,死于克己之脏。当病到了要死的时候,必先传到克己之脏病人才死,这所说的就是病气逆行的规律。如肝受病气于心,传行到脾,病气留止于肾,传到肺就死了。心受病气于脾,然后传行到肺,病气留止于肝,传到肾就死了。脾受病气于肺,再传行到肾,病气留止于心,传到肝就死了。肺受病气于肾,再传行到肝,病气留止于脾,传到心就死了。肾受病气于肝,然后传行到心,病气留止于肺,传到脾就死了。这都是病气逆行的传变规律,以一昼夜的时辰来归属五脏,就可推测出死亡的大体时间。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 黄帝曰:五脏相通,移皆有次。五𥅾有病,则各传其所胜。不治,法三月若六月,若三日若六日,传五脏而当死,是顺传所胜之次。故曰:别于阳者,知病从来;别于阴者,知死生之期,言知至其所困而死。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">黄帝说:五脏是相通的,病气的转移,都有它的次序。五脏如果有病,就会传给各自所克之脏。若不及时治疗,那么多则三个月、六个月,少则三天、六天,只要传遍五脏就必死。这是顺所克次序的传变。所以说,若能够辨别脉的胃气,就可知病在何经;能够辨别真脏脉,就可知危在何日,就是说某脏到了它受困至死的时候。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 是故风者百病之长也。今风寒客于人,使人毫毛毕直,皮肤闭而为热,当是之时,可汗而发也;或痹不仁肿痛,当是之时,可汤熨及火灸刺而去之。弗治,病入舍于肺,名曰肺痹,发咳上气。弗治,肺即传而行之肝,病名曰肝痹,一名曰厥,胁痛出食。当是之时,可按若刺耳。弗治,肝传之脾,病名曰脾风,发瘅,腹中热,烦心出黄,当此之时,可按可药可浴。弗治,脾传之肾,病名曰疝瘕,少腹冤热而痛。出白,一名曰蛊。当此之时,可按可药。弗治,肾传之心,病筋脉相引而急,病名曰瘛,当此之时,可灸可药。弗治,满十日,法当死。肾因传之心,心即复反传而行之肺,发寒热,法当三日死,此病之次也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 风为六淫之首,所以说它是百病之长。风寒侵入人体,就会使人的毫毛直立,皮肤闭塞而发热。这时,可以用发汗的方法治疗。有时会出现麻痹不仁、肿痛等症状,此时可用热敷、火灸或针刺等方法治疗。如果治疗不及时,病气就会内传并留止于肺部,形成肺痹,发为咳嗽上气。如果还不治疗,就会从肺传到肝而形成肝痹,也叫肝厥,会发生胁痛、食欲不振等症状,这时,可用按摩或针刺等方法治疗。如果仍不及时治疗,病气从肝传到脾,这时的病叫作脾风,会发生黄疸、腹中热、烦心、小便发黄等症状。这时,可用按摩、药物和汤浴等方法治疗。如再不及时治疗,病气从脾传到肾而形成疝瘕,会出现小腹蓄热作痛、小便白浊等症状,又叫作蛊病。这时,可用按摩、药物等方法治疗。如继续耽误下去,病气从肾传到心,就会出现筋脉相引拘挛的症状,叫作瘛病。这时,可用艾灸、药物来治疗。如仍不治疗,十天以后,就会死亡。倘病邪由肾传到心,心又反传到肺脏,又发寒热,三天就会死亡,这是疾病传递的次序。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"> 然其卒发者,不必治于传,或其传化有不以次。不以次入者,忧恐悲喜怒,令不得以其次,故令人有大病矣。因而喜大虚则肾气乘矣,怒则肝气乘矣,悲则肺气乘矣,恐则脾气乘矣,忧则心气乘矣。此其道也。故病有五,五五二十五变,及其传化。传,乘之名也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size:20px;">但假如是猝然发病,就不必根据这个传变的次序治疗。有的传变也不一定完全依着这个次序。忧、恐、悲、喜、怒这五种情志就会使病气不按着这个次第传变,而突然发病。如因喜极伤心,心虚则肾气相乘;或因大怒,则肝气乘脾;或因悲伤,则肺气乘肝;或因惊恐,则肾气内虚,脾气乘肾;或因大忧,则肺气内虚,心气乘肺。这是五志激动,使病邪不依次序传变的道理。所以病虽有五,及其传化,就有五五二十五变。所谓传化,就是相乘的名称。</span></p><p class="ql-block"> (略)</p> <p class="ql-block">  </p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">(10)宝命全形论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">帝问曰:天覆地载,万物悉备,莫贵于人。人以天地之气生,四时之法成。君王众庶,尽欲全形,形之疾病,莫知其情,留淫日深,着于骨髓,心私虑之,余欲针除其疾病,为之奈何?岐伯对曰:夫盐之味咸者,其气令器津泄;弦绝者,其音嘶败;木敷者,其叶发;病深者,其声哕。人有此三者,是谓坏府,毒药无治,短针无取,此皆绝皮伤肉,血气争黑。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问道:天地之间,万物俱全,但没有什么比人更为宝贵的。人禀受天地之气而生存,随着四时规律而成长。无论是君王,还是平民,都愿意保持形体的健康,但往往身体有了疾病,自己也不知其所以然,因此病邪就积累日深,潜藏骨髓之内,不易去掉了。这是我心中所担忧的,我想用针刺来解除他们的疾病痛苦,怎样办呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 岐伯回答说:比如盐味是咸的,当贮藏在器具中的时候,看到渗出水来,这就是盐气外泄;比如琴弦将要断的时候,就会发出嘶败的声音;内部已溃的树木,其枝叶好象很繁茂,实际上外盛中空,极容易萎谢;人在疾病深重的时候,就会产生呃逆。人要是有了这样的现象,说明内脏已有严重破坏,药物和针炙都失去治疗作用,因为皮肤肌肉受伤败坏,血气枯槁,就很难挽回了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 帝曰:余念其痛,心为之乱惑反甚,其病不可更代。百姓闻之,以为残贼,为之奈何?岐伯曰:夫人生于地,悬命于天,天地合气,命之曰人。人能应四时者,天地为之父母;知万物者,谓之天子。天有阴阳,人有十二节;天有寒暑,人有虚实。能经天地阴阳之化者,不失四时;知十二节之理者,圣智不能欺也;能存八动之变,五胜更立;能达虚实之数者,独出独入,呿吟至微,秋毫在目。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝道:我很感伤病人的痛苦,心里惶惑不安,如果治疗不得法,反使病情加重,我又不能替代他们。百姓听了,都会认为我是残忍的人,怎么办好呢?</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 岐伯回答:人虽然是生活在地上,但片刻也离不开天,天地之气相合,才产生了人。人如果能适应四时的变化,那么自然界的一切,都会成为他生命的泉源;如果能够了解万物变化规律的话,那就是天子了。人与自然是相应的,天有阴阳,人有十二骨节;天有寒暑,人有虚实。所以能效法天地阴阳的变化,就不会违背四时的规律;了解十二骨节的道理,就是所谓圣智也不能超过他;能够观察八风的变动和五行的衰旺,又能够通达虚实的变化规律,就能洞晓病情,即使病人细微不易察觉的变化,也如秋毫在目,也逃不过他的眼睛。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);">帝曰:人生有形,不离阴阳,天地合气,别为九野,分为四时。月有小大,日有短长,万物并至,不可胜量,虚实呿吟,敢问其方? 岐伯曰:木得金而伐,火得水而灭,土得木而达,金得火而缺,水得土而绝。万物尽然,不可胜竭。故针有悬布天下者五,黔首共余食,莫知之也。一曰治神,二曰知养身,三曰知毒药为真,四曰制砭石小大,五曰知腑𥅾血气之诊。五法俱立,各有所先。今末世之刺也,虚者实之,满者泄之,此皆众工所共知也。若夫法天则地,随应而动,和之者若响,随之者若影,道无鬼神,独来独往。 </b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝说:人生而有形,离不开阴阳,天地二气相合之后,从经纬上来讲,可以分为九野,从气候上来讲,可以分为四时,月行有小大,日行有短长,这都是阴阳消长变化的体现。天地间万物的生长变化更是不可胜数,根据患者微细呵欠及呻吟,就能判断出疾病的虚实变化。请问运用什么方法,能够提纲挈领,来加以认识和处理呢? 岐伯道:治疗的方法,可以根据五行的变化来分析:木遇到金,就能折伐;火受到水,就能熄灭;土被木殖,就能疏松;金遇到火,就能熔化;水遇到土,就能遏止。这种变化,万物都是一样,不胜枚举。所以用针刺来治疗疾病,能够嘉惠天下人民的,有五大关键,但人们都弃余不顾,不懂得这些道理。所谓五大关键:一是要精神专一,二是要了解修养身体,三是要熟悉药物真正的性能,四要注意制取砭石的大小,五是要懂得脏腑血气的诊断方法。能够懂得这五项关键,就可以掌握缓急先后。近世运用针刺,一般的用补法治虚,泻法制满,这是大家都知道的。若能按照天地阴阳的道理,随机应变,那么疗效就能更好,如响之应,如影随形,医学的道理并没有什么神秘,只要懂得这些道理,就能运用自如了。 </span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);">帝曰:愿闻其道。 岐伯曰:凡刺之真,必先治神,五脏已定,九候已备,后乃存针,众脉不见,众凶弗闻,外内相得,无以形先,可玩往来,乃施于人。人有虚实,五虚勿近,五实勿远,至其当发,间不容瞳。手动若务,针耀而匀,静意视义,观适之变,是谓冥冥,莫知其形,见其乌乌,见其稷稷,从见其飞,不知其谁,伏如横弩,起如发机。 帝曰:何如而虚?何如而实? 岐伯曰:刺实者须其虚,刺虚者须其实,经气已至,慎守勿失,深浅在志,远近若一,如临深渊,手如握虎,神无营于众物。 </b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝道:我希望听你讲讲其中的道理。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 岐伯道:针刺的正法,要先集中精神,待五脏虚实已定,九候脉象已经预知,然后再下针。还要注意有没有真脏脉出现,五脏有无败绝现象,外形与内脏是否协调,不能单独以外形为依据,更要熟悉经脉血气往来的情况,才可施针于病人。病人有虚实之分,见到五虚,不可草率下针治疗,见到五实,不可轻易放弃针刺治疗,应该掌握针刺的时机,不然在瞬息之间就会错过机会。针刺时手的动作要专一协调,针要洁净而均匀,平心静意,看适当的时间,好像鸟一样集合,气盛之时,好像稷一样繁茂。气之往来,正如见鸟之飞翔,而无从捉摸其形迹的起落。所以用针之法,当气未至的时候,应该留针候气,正如横弩之待发;气应的时候,则当迅速起针,正如弩箭之疾出。 </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝问:如何治疗虚症?如何治疗实症? </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 岐伯道:针刺治疗实症,应该用泻法,针刺治疗虚症,应该用补法,当针下感到经气至,则应慎重掌握,不失时机地运用补泻方法。针刺无论深浅,全在灵活掌握,取穴无论远近,候针取气的方法是一致的。针刺时必须精神专一,好像面临万丈深渊,小心谨慎,又好像手中捉着猛虎那样坚定有力,全神贯注,不为其他事物所分心。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">(11)痹论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝问曰:痹之安生?岐伯对曰:风寒湿三气杂至,合而为痹也。其风气胜者为行痹,寒气胜者为痛痹,湿气胜者为著痹也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问道:痹病是怎样发生的?岐伯回答:风、寒、湿三气混杂在一起入侵人体而形成痹证。风偏重的,叫行痹;寒偏重的,叫痛痹;湿偏重的,叫作著痹。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 帝曰:其有五者何也?岐伯曰:以冬遇此者为骨痹;以春遇此者为筋痹;以夏遇此者为脉痹;以至阴遇此者为肌痹;以秋遇此者为皮痹。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问道:痹病分为五种,都是什么?岐伯答道:在冬天得病的叫骨痹;在春天得病的叫筋痹;在夏天得病的叫脉痹;在季夏得病的叫肌痹;在秋天得病的叫皮痹。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 帝曰:内舍五脏六腑,何气使然?岐伯曰:五脏皆有合,病久而不去者,内舍其合也。故骨痹不已,复感于邪,内舍于肾。筋痹不已,复感于邪,内舍于肝。脉痹不已,复感于邪,内舍于心。肌痹不已,复感于邪,内舍于脾。皮痹不已,复感于邪,内舍于肺。所谓痹者,各以其时重感于风寒湿之气也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问道:痹病的病邪有内藏于五脏六腑的,这是什么气使它这样的呢?岐伯答道:五脏都有外合的筋、脉、肉、皮、骨,病邪久留在体表不去,就会侵入它所相应的内脏。所以骨痹不愈,又感受了邪气,就内藏于肾;筋痹不愈,又感受了邪气,就内藏于肝;脉痹不愈,又感受了邪气,就内藏于心;肌痹不愈,又感受了邪气,就内藏于脾;皮痹不愈,又感受了邪气,就内藏于肺。所谓的痹病,是在五脏所主季节里感受风、寒、湿三气所形成的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">凡痹之客五脏者,肺痹者,烦满喘而呕。心痹者,脉不通,烦则心下鼓,暴上气而喘,嗌干善噫,厥气上则恐。肝痹者,夜卧则惊,多饮数小便,上为引如怀。肾痹者,善胀,尻以代踵,脊以代头。脾痹者,四支解惰,发咳呕汁,上为大塞。肠痹者,数饮而出不得,中气喘争,时发飱泄。胞痹者,少腹膀胱按之内痛,若沃以汤,涩于小便,上为清涕。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 凡痹病侵入到五脏,肺痹的症状,是烦闷,喘息而呕。心痹的症状,是血脉不通,心烦而且心跳,暴气上冲而喘,咽喉干燥,经常嗳气。逆气上乘于心,就令人惊恐。肝痹的症状,是夜间睡眠多惊,好饮水,小便次数多,上引少腹,膨满像怀孕时一样。肾痹的症状,是浑身肿胀,胀得能坐而不能行,能低头而不能仰头,好像用尾骨着地,又好像颈骨下倾、脊骨上耸一样。脾痹的症状,是四肢倦怠无力,咳嗽,呕吐清汁,胸部痞塞。肠痹的症状,是常常喝水而小便困难,肠胃之气上冲迫肺,喘而急迫,有时要发生飱泄。胞痹的症状,是手按小腹、膀胱,内有痛感,且腹中觉热,好像浇了热水一样,小便涩滞,上部鼻流清涕。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 阴气者,静则神藏,躁则消亡。饮食自倍,肠胃乃伤。淫气喘息,痹聚在肺;淫气忧思,痹聚在心;淫气遗溺,痹聚在肾;淫气乏竭,痹聚在肝;淫气肌绝,痹聚在脾。诸痹不已,亦益内也。其风气胜者,其人易已也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">五脏的阴气,安静时就精神内藏,躁动时就易于耗散。假如饮食过多了,肠胃就要受伤。脏气淫乱失其平和而喘息迫促,那么风寒湿的痹邪就容易凝聚在肺;脏气淫乱失其平和而忧愁思虑,那么风寒湿的痹邪就容易凝聚在心;脏气淫乱失其平和而遗尿,那么风寒湿的痹邪就容易凝聚在肾;脏气淫乱失其平和而疲乏口渴,那么风寒湿的痹邪就容易凝聚在肝;脏气淫乱失其平和而过饥伤胃,那么风寒湿的痹邪就容易凝聚在脾。各种痹病日久不愈,会越来越往人体的内部发展。其中如属于风气偏胜的痹证就比较容易痊愈。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 帝曰:痹,其时有死者,或疼久者,或易已者,其故何也?岐伯曰:其入脏者死,其留连筋骨者疼久,其留皮肤间者易已。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问:痹病时有会死的,有疼痛很久不好的,有很快就好的,这是什么缘故?岐伯答道:痹病侵入五脏的,就会死亡;缠绵在筋骨里的,疼痛就会长久不好;如邪气只留在皮肤的,那就容易好。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 帝曰:其客于六腑者何也?岐伯曰:此亦其食饮居处,为其病本也。六腑亦各有俞,风寒湿气中其俞,而食饮应之,循俞而入,各舍其腑也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝问:痹病有的侵入到六腑,是什么情况?岐伯答道:这也是由于饮食不节,居处失宜所致,也是腑痹的根本原因。六腑各有腧穴,风、寒、湿三气从外侵袭了各自的腧穴,而又内伤饮食,外内相应,病邪就循着腧穴而入,各自留滞在相应的腑中。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">帝曰:以针治之奈何?岐伯曰:五脏有俞,六腑有合,循脉之分,各有所发,各随其过,则病瘳也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝问:用针刺治疗痹证应怎样?岐伯回答:五脏有输(腧)穴,六腑有合穴,循着经脉所属的部分,各有发生疾病的部位,只要在各发生疾病的地方进行针剌治疗,病就会痊愈的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">帝曰:荣卫之气亦令人痹乎?岐伯曰:荣者,水谷之精气也。和调于五藏,洒陈于六府,乃能入于脉也,故循脉上下,贯五脏,络六腑也。卫者,水谷之悍气也,其气慓疾滑利,不能入于脉也,故循皮肤之中,分肉之间,熏于肓膜,散于胸腹。逆其气则病,从其气则愈。不与风寒湿气合,故不为痹。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问道:营气、卫气也与风、寒、湿三气相合而成痹病吗?岐伯回答:营气是水谷所化成的精气。它调和于五脏,散布在六腑,然后进入脉中,循着经脉的道路上下,贯通五脏、联络六腑。卫气是水谷所化生的悍气,其气急滑,不能进入脉中,所以只循行皮肤之中,分肉之间,上熏蒸于肓膜,下散布于胸腹。如果卫气不顺着脉外循行,就会生病,但只要其气顺行,病就会好。总之,卫气不与风、寒、湿三气相合,就不会发生痹病。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">帝曰:善。痹或痛,或不痛,或不仁,或寒,或热,或燥,或湿,其故何也?岐伯曰:痛者,寒气多也,有寒故痛也。其不痛不仁者,病久入深,荣卫之行涩,经络时疏,故不痛,皮肤不营,故为不仁。其寒者,阳气少,阴气多,与病相益,故寒也。其热者,阳气多,阴气少,病气胜阳遭阴,故为痹热。其多汗而濡者,此其逢湿甚也。阳气少,阴气盛,两气相感,故汗出而濡也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝道:说得好!痹病有痛的,有不痛的,有麻木的,并有寒、热、燥、湿等不同情况,是什么原因?岐伯回答:痛的是寒气偏多,有寒气就疼痛。麻木不痛的,那是病程日久,病邪深入,营卫运行迟滞,但经络有时还能疏通,所以不痛;皮肤得不到营养,所以麻木不仁。寒多的,是素体(平日体质)自身阳气少,阴气多,再感受了风寒湿的痹气,所以寒更盛;热多的,是素体阳气盛,阴气少,病气过强,阴不胜阳,所以是痹热。多汗出而沾湿的,是感受湿气太甚。阳气不足,阴气有余,阴气和湿气相感,所以多汗出而沾湿。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">帝曰:夫痹之为病不痛,何也?岐伯曰:痹在于骨则重,在于脉则血凝而不流,在于筋则屈不伸,在于肉则不仁,在于皮则寒。故具此五者,则不痛也。凡痹之类,逢寒则虫,逢热则纵。帝曰:善。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问:痹病有不痛的,这是什么缘故?岐伯回答:痹在骨的则身重,痹在脉的则血凝滞而不流畅,痹在筋的则屈而不伸,痹在肌肉的则麻木不仁,痹在皮肤的则寒凉。所以有这五种症状的,就不会有疼痛。大凡痹病之类,遇到寒气就挛急,遇到热气就弛缓。黄帝道:说得好!</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">(12)厥论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 黄帝问曰:厥之寒热者何也?岐伯对曰:阳气衰于下,则为寒厥;阴气衰于下,则为热厥。帝曰:热厥之为热也,必起于足下者何也?岐伯曰:阳气起于足五指之表。阴脉者集于足下而聚于足心,故阳气胜则足下热也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问:厥症有寒有热,这是为什么呢?歧伯回答:阳气若衰败在身体下部,就成寒厥。阴气若衰在身体下部,则成热厥。黄帝问:热厥之热,必肇始于足下部,为什么如此呢?歧伯回答:全身是阳,起于足部五趾之表面,阴脉则起于足底而汇合在足心,所以一旦阳气盛,必足下会先热。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:寒厥之为寒也,必从五指而上于膝者何也?岐伯曰:阴气起于五指之里,集于膝下而聚于膝上,故阴气胜则从五指至膝上寒,其寒也,不从外,皆从内也。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">黄帝问:寒厥之寒,为何从五趾向上到膝部呢?歧伯回答:阴气是起于足五趾之里,向下汇集膝下而相聚在膝上,一旦阴气盛,则必从足五趾开始寒冷而延伸至膝上。此寒冷并非从外来,皆因内发始然。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:寒厥何失而然也?岐伯曰:前阴者,宗筋之所聚,太阴阳明之所合也。春夏则阳气多而阴气少,秋冬则阴气盛而阳气衰。此人者质壮,以秋冬夺于所用,下气上争,不能复,精气溢下,邪气因从之而上也。气因于中,阳气衰,不能渗营其经络,阳气日损,阴气独在,故手足为之寒也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size: 20px;">黄帝问:寒厥是由何而发的呢?歧伯答道:人的前阴位,是宗筋所聚之处,足太阴与足阳明所聚合之处。在春、夏二季是阳气多面阴气少之时节,秋、冬二季则是阴气多而阳气少的时节。得寒厥病之人,必持其体素壮,在秋、冬时节,恣意消粍其阳热之精,造成下焦阳虚而阴盛向上,无法复元,此皆精气消耗在下,邪气因而入侵体内。阳气本自胃、脾中而生,今阳气衰,无法滋养全身经络,阳气日渐耗损,阴气独盛,故手足皆为寒也。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);">帝曰,热厥何如而然也?歧伯曰,酒入于胃,则络脉满而经脉虚。脾主为胃行其津液者也。阴气虚则阳气入。阳气入则胃不和。胃不和则精气竭。精气竭则不营其四支也。此人必数醉,若饱以入房。气聚于脾中不得散,酒气与谷气相薄,热盛于中。故热遍于身,内热而溺赤也。夫酒气盛而慓悍,肾气有衰,阳气独盛,故手足为之热也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝问,热厥又如何发生的呢?歧伯答道,酒入胃以后,造成络脉满溢而经脉空虚,脾脏主要功能为替胃运行其津液,今脾之阴气虚弱,则阳气必反逆入于胃,一旦阳反入胃,必令胃不和,胃无法平和,饮食之精华必无法吸收而减少,此五谷之精减少,四肢就无法得到其充足的营养。此种热厥之患者,必时常喝醉且饱食山珍海味,再强力入房事,乃致酒气与食物之热气相聚于脾中无法发散,酒气加上五谷之热气相争,造成内热盛于中焦,以致全身发热,小便赤红。酒气之物乃气盛且慓悍,必伤肾脏,一旦肾气衰弱,阳热之气必独盛体内,终至手足皆发热矣。</span></p><p class="ql-block"> (略)</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">(13)病能论</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝问曰:人病胃脘痈者,诊当何如? 岐伯对曰:诊此者当候胃脉,其脉当沉细,沉细者气逆,逆者人迎甚盛,甚盛则热,人迎者胃脉也,逆而盛,则热聚于胃口而不行,故胃脘为痈也。帝曰:善。人有卧而有所不安者何也? 岐伯曰:脏有所伤及,精有所之寄,则安,故人不能悬其病也。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> </b><span style="font-size: 20px;">黄帝问道:有人患了胃脘痈这种病,应当如何诊断呢? 岐伯回答说:诊断这个病,应当切诊胃脉,胃脉应当沉而细,沉而细表明胃气上逆,胃气上逆时人迎脉尤其旺盛,人迎脉盛表明有热邪,人迎是胃脉。气机上逆,人迎脉盛,为邪热聚集于胃口而不散,所以出现胃脘痈这个病。黄帝道:说得好。有的人睡卧不安宁,这是为什么呢? 岐伯回答说:这是由于人体五脏有所损伤,或是人的思想挂念着某一个事情,如果不消除这两方面的因素,是睡不安宁的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:人之不得偃卧者,何也? 岐伯曰:肺者脏之盖也,肺气盛则脉大,脉大则不得偃卧,论在《奇恒阴阳》中。 </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size: 20px;">黄帝问道:有人不能仰卧,这是为什么呢? 岐伯回答说:肺位最高,就如同脏腑的盖,肺气壅盛,那末络脉就胀大,络脉胀大,于是便不能仰卧。在《奇恒阴阳》这篇古医书中,论述得比较清楚。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);">帝曰:有病厥者,诊右脉沉而紧,左脉浮而迟,不然,病主安在? 岐伯曰:冬诊之,右脉固当沉紧,此应四时,左脉浮而迟,此逆四时,在左当主病在肾,颇关在肺,当腰痛也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝问道:有患气逆的,诊察右手脉象沉而紧,左手脉浮而迟,不知病在那里? 岐伯回答说:冬天诊脉时,右手脉搏本来应当沉而紧,这表明脉搏的变化与四时阴阳变化相应合。如果左手的脉搏浮而迟,这表明脉象的变化与四时阴阳变化相违背。浮而迟的脉象出现在左手,因此病变的部位应当在肾,如果出现了肺脉,腰部就会出现疼痛。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:何以言之? 岐伯曰:少阴脉贯肾络肺,今得肺脉,肾为之病,故肾为腰痛之病也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> </b><span style="font-size: 20px;">黄帝问道:为什么说是这样呢?岐伯回答说:足少阴经脉下贯肾脏,上络于肺中,现在诊得肺脉,说明肾脏发生了病变,腰为肾腑,因而就出现腰痛病了。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:善。有病颈痈者,或石治之,或针灸治之,而皆已,其真安在? 岐伯曰:此同名异等者也。夫痈气之息者,宜以针开除去之,夫气盛血聚者,宜石而泻之,此所谓同病异治也。</b></p><p class="ql-block"><b> </b><span style="font-size: 20px;">黄帝说:讲得好。有患颈痈病的,有的医生用砭石治疗,有的医生用针灸治疗,却都能治愈,这种治法的道理在那里呢? 岐伯回答说:这些虽然病名相同,但类型却不一样。如果颈痈以气滞为主,适宜于用针灸治疗清除病邪;如果颈痈以气滞血瘀为主,适宜于用砭石治疗,以泻除邪气。这就是平常人们所说的同病异治。</span></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 20px; color: rgb(22, 126, 251);"> </b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:有病怒狂者,此病安生? 岐伯曰:生于阳也。帝曰:阳何以使人狂? 岐伯曰:阳气者,因暴折而难决,故善怒也,病名曰阳厥。</b></p><p class="ql-block"><b> </b><span style="font-size: 20px;">黄帝问道:有一种狂怒病,这个病是从那里产生的呢? 岐伯回答说:是阳气过盛所造成的。黄帝问道,阳气过盛为什么会使人狂怒? 岐伯回答说,阳气突然受到抑制而不能宣泄,所以容易发怒,病名叫阳厥。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 帝曰:何以知之? 岐伯曰:阳明者常动,巨阳、少阳不动,不动而动大疾,此其候也?帝曰:治之奈何? 岐伯曰:夺其食即已,夫食入于阴,长气于阳,故夺其食即已。使之服以生铁洛为饮,夫生铁洛者,下气疾也。</b></p><p class="ql-block"><b> </b><span style="font-size: 20px;">黄帝问道:怎么样才能知道要发生怒狂呢? 岐伯回答说:在平时,阳明经上某些部位是经常跳动的,而太阳、少阳经上很少有跳动的地方,如果平时不跳动的地方,突然跳动得大而快速,这就是阳厥病即将暴发的征兆。黄帝进一步问道,这种病如何治疗呢?岐伯回答说,减少病人的饮食,狂怒就会停止发作,因为饮食进入胃以后,就会助长人身阳气,所以减少病人的饮食,狂怒就会停止发作;另外令病人服用生铁落饮,因为生铁落具有降气逆的作用。</span></p><p class="ql-block"> (略)</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;">(14)本神</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝问于岐伯曰:凡刺之法,先必本于神。血、脉、营、气、精神,此五脏之所藏也。至其淫泆离脏则精失,魂魄飞扬,志意恍乱,智虑去身者,何因而然乎?天之罪与?人之过乎?何谓德、气、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?请问其故。</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> </b><span style="font-size: 20px;">黄帝问岐伯说:针刺的法则,必须先研究病人的精神状态。因为血、脉、营、气、精、神,这都是五脏所藏的。至其失了正常,离开所藏之脏,五脏精气走失,魂魄也飞扬了,意志也烦乱了,智慧和思考能力都离开了自身。为什么会这样呢?是上天的惩罚呢,还是人为的过失呢?什么叫德、气、生、精、神、魂、魄、心、意、志、思、智、虑?希望听到其中的道理。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 岐伯答曰:天之在我者德也,地之在我者气也,德流气薄而生者也,故生之来谓之精,两精相搏谓之神,随神往来者谓之魂,并精而出入者谓之魄,所以任物者谓之心,心之所忆谓之意,意之所存谓之志,因志而存变谓之思,因思而远慕谓之虑,因虑而处物谓之智。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">岐伯回答说:天赋予我们人类的是德,地赋予我们人类的是气,由于天德下流与地气上交,阴阳相结合,使万物化生成形,人才能生存。所以,人体生命的原始物质,叫精;阴阳两精相结合产生的生命活动,叫神;随着神的往来活动而出现的知觉机能,叫魂;跟精气一起出入而产生的运动机能,叫魄;可以支配外来事物的,叫心;心里有所忆念而留下的印象,叫意;意念所在,形成了认识,叫志;根据认识而反复研究事物的变化,叫思;因思考而有远的推想,叫虑;因思虑而能定出相应的处理事物方法,叫做智</span>。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 故智者之养生也,必顺四时而适寒暑,和喜怒而安居处,节阴阳而调刚柔,如是则僻邪不至,长生久视。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">因此,智者养生必定顺着四时来适应寒暑的气候,调和喜怒而安定起居,节制房事,调和刚柔。这样,虚邪贼风就不能侵袭人体,自然可以延寿</span>,<span style="font-size: 20px;">可以长生不老。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 是故怵惕思虑者则伤神,神伤则恐惧流淫而不止。因悲哀动中者,竭绝而失生。喜乐者,神惮散而不藏。愁忧者,气闭塞而不行。盛怒者,迷惑而不治。恐惧者,神荡惮而不收。</b></p><p class="ql-block"> <span style="font-size: 20px;">所以过分的恐惧忧思,就会损伤心神,损伤心神就恐惧,使阴精流失不止。悲哀过度伤了内脏,会使气机竭绝,丧失生命。喜乐过度,会致喜极气散不能收藏。愁忧过度,就会使气机闭塞,不能流畅。大怒,就会使神志昏迷,失去常态。恐惧过度,就会由于精神动荡而精气不能收敛。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> (略)</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">(15)五色</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);">雷公问于黄帝曰:五色独决于明堂乎?小子未知其所谓也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公向黄帝问道:青、赤、黄、白、黑五色变化,能单独从名堂来进行辨别吗?我不知道其中的含意。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:明堂者鼻也,阙者眉间也,庭者颜也,蕃者颊侧也,蔽者耳门也。其间欲方大,去之十步,皆见于外,如是者寿,必中百岁。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:明堂就是鼻,阙就是两眉之间的部位,庭就是前额部,蕃就是两颊的外侧,蔽是耳前方的部位。以上所谈到的明堂、阙、庭、蕃、蔽这些部位的正常现象应该是端正、宽大、丰满,远离十步以后还能看得清楚。如果观察到某个人有以上的表现,他的寿命一定会达到一百岁。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:五言之辨奈何?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公问:怎样辨别面部五官的表象呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:明堂骨高以起,平以直,五脏次于中央,六腑挟其两侧,首面上于阙庭,王宫在于下极,五脏安于胸中,真色以致,病色不见,明堂润泽以清。五官恶得无辨乎?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:鼻的正常表现应是鼻骨高起,端正而平直。五脏在面部的相应部位,按照一定的次序排列在面部的中央。六腑在面部的相应部位,列于五脏部位的两旁。头面的情况反映在两眉之间和前额,心的情况反映在两目之间的下极。胸腹中的五脏安定平和,五脏真气所化生的五色,正常地反映到面部,不出现异常的色泽,鼻部的色泽也明润。所以辨别脏腑的情况,怎么能不辨别面部五官的表现呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:其不辨者,可得闻乎?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公问:您能给我讲讲不从观察五官诊察疾病的情况吗?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:五色之见也,各出其色部。部骨陷者,必不免于病矣。其色部乘袭者,虽病甚,不死矣。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:五色在面部的表现,有其固定的位置。如果在某个部位出现色泽隐晦如陷骨中的,就必定是发生了疾病。如果五色出现在相乘的部位上,即子色出现在母位,即使病情很重也不会死亡。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:官五色奈何?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公问:怎样通过观察五色来诊察疾病呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:青黑为痛,黄赤为热,白为寒,是谓五官。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:青色和黑色主痛,黄色和赤色主热,白色主寒,这就是通过观察五色变化来推断疾病的大概情况。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:病之益甚,与其方衰如何?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公问:怎样判断疾病是在逐渐加重,或是在减轻呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:外内皆在焉。切其脉口,滑小紧以沉者,病益甚,在中;人迎气大紧以浮者,其病益甚,在外。其脉口浮滑者,病日进;人迎沉而滑者,病日损。其脉口滑以沉者,病日进,在内;其人迎脉滑盛以浮者,其病日进,在外。脉之浮沉及人迎与寸口气小大等者,病难已;病之在藏,沉而大者,易已,小为逆;病在腑,浮而大者,其病易已。人迎盛坚者,伤于寒,气口甚坚者,伤于食。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:疾病在人体的表里内外都可以发生,对疾病进退的推断,不但要运用色诊,还要结合脉诊。切按病人的寸口脉,脉象滑、小、紧而沉,为阴邪侵入五脏,疾病逐渐加重。人迎脉大,紧而浮,为阳邪侵入六腑,疾病逐渐加重。寸口脉浮滑,五脏的阴邪逐渐消退,疾病一天一天减轻。人迎脉沉滑,六腑的阳邪逐渐消退,病情也一天一天好转。寸口脉沉滑,五脏的阴邪逐渐亢盛,疾病一天一天加重。人迎脉浮滑而盛大,六腑的阳邪逐渐亢盛,疾病也一天一天加重。如果人迎脉和寸脉的脉象浮沉、大小都一样,说明脏腑阳邪亢盛,疾病便难于治愈。疾病发生在五脏,如果脉象沉而大,为正气充足,疾病就容易治愈。如果脉象细小,是正气不足,疾病就难以治愈。疾病发生在六腑,若脉象浮大,为正气充足,疾病就容易治愈。若见小脉,为正气虚不能抗邪,病难治。人迎脉盛大坚实,主感受寒邪的外感病。寸口脉盛大坚实,主饮食不节的内伤病。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:以色言病之间甚奈何?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公问:如何根据面部的色泽变化来判断疾病的轻重呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:其色粗以明,沉夭者为甚,其色上行者,病益甚;其色下行,如云彻散者,病方已。五色各有脏部。有外部,有内部也,色从外部走内部者,其病从外走内;其色从内走外者,其病从内走外。病生于内者,先治其阴,后治其阳,反者益甚。其病生于阳者,先治其外,后治其内,反者益甚。其脉滑大,以代而长者,病从外来,目有所见,志有所恶,此阳气之并也,可变而已。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:面部色泽明润而含蓄,病轻。色泽沉滞而枯槁,病重。五色从下向上蔓延,病情就逐渐加重。五色从上向下,像云雾消散一样逐渐消退的,疾病将要痊愈。五色在面部的表现,均与脏腑所主相应部位有关,整个面部分为内外,内部归属五脏,外部归属六腑。如果五色的变化是从外部开始,逐渐发展到内部,则疾病的发生,是从六腑开始,而逐渐影响到五脏。五色的变化从内部开始,逐渐发展到外部,疾病则是从五脏开始,逐渐影响到六腑。疾病由五脏影响到六腑,应当首先治疗五脏,然后治疗六腑,违背这个原则疾病就会加重。疾病是由六腑而影响到五脏,就应当首先治疗六腑,然后治疗五脏,违背这个原则,疾病也会加重。若脉象滑大或是长脉,为邪气从外侵袭人体。表现目有所见的幻视和有厌恶感的精神异常,则是由于阳邪侵入阳分而阳气过盛引起的,治疗时应根据前面所述的原则灵活变通,疾病才能痊愈。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:小子闻风者,百病之始也,厥逆者,寒湿之起也,别之奈何?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公问:我听说很多种疾病都是由风邪引起的,气血逆乱的痹证、厥证是由寒邪、湿邪引起的,应当怎样进行鉴别呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:常候阙中,薄泽为风,冲浊为痹,在地为厥。此其常也,各以其色言其病。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:一般通过观察两眉间的色泽来监别,色泽浮露润泽是风邪引起的变化,沉滞晦浊主痹证,若色泽沉滞晦浊出现在地阁,则主厥证。这是一般规律,都是根据色泽的不同变化来诊断疾病的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:人不病卒死,何以知之?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公问:人未患疾病却突然死亡,是什么原因呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:大气入于脏腑者,不病而卒死矣。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:这是由于剧烈的邪气乘人体正气虚弱之时侵入脏腑,所以没有明显的疾病征象就突然死亡。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:病小愈而卒死者,何以知之?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公又问:疾病稍微好转却又突然死亡,怎样才能解释这种情况呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:赤色出两颧,大如拇指者,病虽小愈,必卒死。黑色出于庭,大如母指,必不病而卒死。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:两颧出现拇指大小的赤色,即使疾病稍微好转,仍然会突然死亡。天庭出现拇指大小的黑色,虽然没有明显疾病征象,也会突然死亡。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公再拜曰:善乎!其死有期乎?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公拜了两拜说:讲得好啊!上述所言突然死亡的时间有规律吗?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 黄帝曰:察色以言其时。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝回答说:通过观察五色出现在面部的位置,按照五行生克乘侮的原则,就可以推测死亡的时间。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 雷公曰:善乎!愿卒闻之。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 雷公说:好啊!我想听您详细地谈一谈。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 20px;"> </b><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;">黄帝曰:庭者,首面也;阙上者,咽喉也;阙中者,肺也;下极者,心也;直下者,肝也;肝左者,胆也;下者,脾也;方上者,胃也;中央者,大肠也;挟大肠者,肾也;当肾者,脐也;面王以上者,小肠也,面王以下者,膀胱子处也;颧者,肩也;颧后者,臂也;臂下者,手也;目内眦上者,膺乳也;挟绳而上者,背也;循牙车以下者,股也;中央者,膝也;膝以下者,以下者胫也;当胫以下者,足也;巨分者,股里也;巨屈者,膝膑也。此五脏六腑肢节之部也,各有部分。有部分,用阴和阳,用阳和阴,当明部分,万举万当。能别左右,是谓大道;男女异位,故曰阴阳,审察泽夭,谓之良工。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 黄帝道:脏腑肢体与面部各位置的关系是天庭反映头面的状况;眉心的上部反映咽喉的状况;两眉之间反映肺的状况;两目之间反映心的状况;两目之间正下方的鼻柱部位,则反映肝的状况;肝所主部位的左面,反映胆的状况;鼻头反映脾的状况;鼻翼反映胃的状况;面颊的中央部位,反映大肠的状况;挟大肠所主部位的外侧,反映肾的状况;在身体上肾与脐正相对,所以肾所主部位的下方,反映脐的状况;鼻头的外侧上方,反映小肠的状况;鼻头下方的人中沟,反映膀胱和子宫的状况;两颧反映肩部的状况;两颧的外侧反映臂的状况;臂所主部位的下方,反映手的状况;内眼角的上方,反映胸部和乳房的状况;面颊外侧耳边的上方,反映背的状况;沿着颊车向下,反映大腿的状况;上下牙床中间的部位,反映膝的状况;膝所主部位的下方,反映小腿的状况;小腿所主部位的下方,反映足的状况;角的大纹处,反映大腿内侧的状况;面颊下方曲骨的部位,反映膝部膑骨的状况。以上就是五脏、六腑和肢体在面部的对应部位。五脏六腑和肢体发生病变,在相应的部位便会出现色泽异常。全身在面部所主的位置确定后,就能够正确地诊断疾病了。在治疗时,阴衰而导致阳盛的,应当补阴以配阳。阳衰而导致阴盛者,则应当助阳以和阴。明确了人体各部与面部位置的关系和阴阳盛衰状况,辨证治疗就一定会恰当。左右是阴阳升降的道路,所以辨别色泽在面部左右上下的移动,是辨别阴阳盛衰的重要规律。男子和女子面部色泽上下移动的诊断意义是不同的,男子左为逆右为顺,女子右为逆左为顺,这是因为男女阴阳属性不同。在色诊的运用上,除了明确人体各部与面部相应位置的关系外,还要审察面部色泽的荣润与晦暗,才能称其为高明的医生。</span></p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;">  …</span></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(22, 126, 251); font-size: 22px;"> 男子色在于面王,为小腹痛,下为卵痛,其圜直为茎痛。高为本,下为首,狐疝瘸阴之属也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 男子病色出现在鼻头上,主小腹疼痛,向下牵引睾丸也会发生疼痛。如果病色出现在人中沟上,主阴茎疼痛,出现在人中沟上部则表现为阴茎根部疼痛,出现在人中沟下部的则阴茎头部疼痛。这些都属于狐疝、阴囊肿大等疾病。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);">女子在于面王,为膀胱、子处之病,散为痛,抟为聚,方员左右,各如其色形。其随而下而至胝为淫,有润如膏状,为暴食不洁。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 女子病色出现在鼻头上,主膀胱和子宫的病变。病色散漫不收者,为气滞引起的疼痛。病色抟聚不散,为血液凝结而形成积聚。积聚的表现,有的是方,有的是圆,有的在左边,有的在右边,都和病色的表象相一致,病色若随之下移到唇部,则表明患有自淫、带下污浊等病变。若兼见唇色润泽如脂膏样者,为暴饮暴食、饮食不洁之物所引起的疾病。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> </span><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);">左为左,右为右。其色有邪,聚散而不端,面色所指者也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(22, 126, 251);"> 色者,青黑赤白黄,皆端满有别乡。别乡赤者,其色赤大如榆荚,在面王为不月。其色上锐,首空上向,下锐下向,在左右如法。以五色命脏,青为肝,赤为心,白为肺,黄为脾,黑为肾。肝合筋,心合脉,肺合皮,脾合肉,肾合骨也。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 面部色泽的异常变化与体内疾病发生的部位是一致的,病色出现在左侧,就表明左侧有病。病色出现在右侧,说明是右侧有病。面部色泽异常,例如聚结不散或散漫不收等不正常的现象,出现在面部的某一部位,就能判断出疾病的位置。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"> 所谓五色,就是青色、黑色,赤色、白色、黄色。在正常情况下,深浅适中而充满,分别表现在各自的部位上。异常情况下,色泽会发生变化,如赤色出现在心所主的部位;象榆荚一样大小,主心发生病变。如果出现在鼻头,说明疾病在近日内就会发生。病色的形状,上部呈尖锐状的,表明头面部正气虚弱,邪气有向上发展的趋势。下部呈尖锐状的,则身体下部正气虚弱,邪气有向下发展的趋势。左侧或右侧呈尖锐状,与上部和下部的诊断意义一致。把面部五色同五脏相互联系,青色属肝,赤色属心,白色属肺,黄色属脾,黑色属肾,五脏又同外在组织相合,肝同筋相合,心同脉相合,肺同皮相合,脾同肉相合,肾同骨相合,所以各组织也分别同五色相联系。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">(16)天年</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> <b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">黄帝问于岐伯曰:愿闻人之始生,何气筑为基?何立而为楯?何失而死?何得而生?岐伯曰:以母为基,以父为楯。失神者死,得神者生也。黄帝曰:何者为神?岐伯曰:血气已和,荣卫已通,五脏已成,神气舍心,魂魄毕具,乃成为人。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问岐伯说:人在生命开始的时候,是以什么为基础?以什么作为外卫?失去什么就会死亡?得到什么才会生存呢?岐伯说:以母血为基础,以父精为外卫。没了神气就会死亡,有了神气才能生存。黄帝说:什么叫神呢?岐伯说:血气已经和调,营气和卫气已经通畅,五脏已经形成,神气潜藏于心,魂魄具备了,就成为人。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">黄帝曰:人之寿夭各不同,或夭寿,或卒死,或病久,愿闻其道。岐伯曰:五脏坚固,血脉和调。肌肉解利,皮肤致密。营卫之行,不失其常。呼吸微徐,气以度行。六腑化谷,津液布扬。各如其常,故能长久。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝回答说:人的寿命长短各不相同,有的命短,有的寿长,有的突然死亡,有的患病日久,希望听到其中的道理。岐伯说:五脏形质坚固,血脉和顺协调。肌肉滑润,皮肤细密。营卫之气的运行,不背离常规。呼吸徐缓,经气循度而行。六腑消化谷物,津液布散周身。以上各方面,都能正常活动,寿命就能长久。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">黄帝曰:人之寿百岁而死,何以致之?岐伯曰:使道隧以长,基墙高以方,通调营卫,三部三里起,骨高肉满,百岁乃得终。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:人怎样才能活到百岁才死呢?岐伯说:鼻孔深而且长,面部四旁骨骼高大方正,能通调营卫之气及三焦、三里的脉气,鼻骨高起而鼻肉丰满,这样,便可活至百岁,寿终天年。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">黄帝曰:其气之盛衰,以至其死,可得闻乎?岐伯曰:人生十岁,五脏始定,血气已通,其气在下,故好走。二十岁,血气始盛,肌肉方长,故好趋。三十岁,五脏大定,肌肉坚固,血脉盛满,故好步。四十岁,五脏六腑十二经脉,皆大盛以平定。腠理始疏,荣华颓落,发颇斑白,平盛不摇,故好坐。五十岁,肝气始衰,肝叶始薄,胆汁始灭,目始不明。六十岁,心气始衰,苦忧悲,血气懈惰,故好卧。七十岁,脾气虚,皮肤枯。八十岁,肺气衰,魄离,故言善误。九十岁,肾气焦,四脏经脉空虚。百岁,五脏皆虚,神气皆去,形骸独居而终矣。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:人的体气盛衰,从幼年直到死亡,可以听听吗?岐伯回答:人生到十岁,五脏才开始健全,血气已经通畅,这时他的经气还在下肢,所以喜跑。到了二十岁,血气开始旺盛,肌肉正在发育,所以喜快走。到了三十岁,五脏完全健全,肌肉坚固,血脉盛满,所以喜欢缓行。到了四十岁,五脏六腑和十二经脉已发育很好,并且稳定。腠理开始稀疏,面部华色开始衰落,发鬓斑白,经气平定盛满至极,精力已不十分充足,所以喜欢坐。到了五十岁,肝气开始衰退,肝叶薄弱,胆汁逐渐减少,眼睛开始有不明的感觉。到了六十岁,心气开始衰退,经常有忧虑悲伤之苦,血气运行缓慢,所以喜欢躺卧。到了七十岁,脾气虚弱,皮肤干枯。到了八十岁,肺气衰退,魂魄离散,所以言语常常错误。到了九十岁,肾气焦竭,肝、心、脾、肺四脏和经脉都空虚了。人长到百岁时,五脏的脏气经气皆虚衰,神气与形体不符,人只剩下一具空壳而存活,人的生命在享尽天年之后而终结。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">黄帝曰:其不能终寿而死者,何如?岐伯曰:其五脏皆不坚,使道不长,空外以张,喘息暴疾,又卑基墙,薄脉少血,其肉不实。数中风寒,血气虚,脉不通。真邪相攻,乱而相引。故中寿而尽也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:有人不能享尽天年就死了,是为什么?岐伯回答:那是五脏都不坚实,人中不深长。鼻孔向外张开,呼吸急速。鼻梁骨低,脉小血少,肌肉不坚实。屡受风寒,血气虚弱,经脉不通。正邪相攻,体内血气失常,引邪深入。所以没有活到百岁便终结。</span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">(17)《举痛论·黄帝内经·素问》中第三十九篇</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 黄帝问曰:余闻善言天者,必有验于人,善言古者,必有合于今;善言人者,必有厌于已。如此,则道不惑而要数极,所谓明也。今余问于夫子,令言而可知,视而可见,扪而可得,令验于己而发蒙解惑,可得而闻乎?岐伯再拜稽首曰:何道之问也?帝曰:愿闻人之五脏卒痛,何气使然?岐伯对曰:经脉流行不止,环周不休,寒气入经而稽迟。泣而不行,客于脉外则血少,客于脉中则气不通,故卒然而痛。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> </b><span style="font-size:20px;">黄帝问道:我听说善于谈论天道的,必能把天道验证于人;善于谈论古今的,必能把古事与现在联系起来;善于谈论别人的,必能与自己相结合。这样,对于医学道理,才可无所疑惑,而得其至理,也才算是透彻地明白了,现在我要问你的是那言而可知、视而可见、扪而可得的诊法,使我有所体验,启发蒙昧,解除疑惑,能够听听你的见解吗?岐伯再拜叩头问:你要问哪些道理?黄帝说:我希望听听五脏突然作痛,是什么邪气致使的?</span>岐伯回答说:<span style="font-size:20px;">人身经脉中的气血,周流全身,循环不息,寒气侵入经脉,经血就会留滞,凝涩而不畅通。如果寒邪侵袭在经脉之外,血液必然会减少;若侵入脉中,则脉气不通,就会突然作痛。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);">  帝曰:其痛或卒然而止者,或痛甚不休者,或痛甚不可按者,或按之而痛止者,或按之无益者,或喘动应手者,或心与背相引而痛者,或胁肋与少腹相引而痛者,或腹痛引阴股者,或痛宿昔而成积者,或卒然痛死不知人,有少间复生者,或痛而呕者,或腹痛而后泄者,或痛而闭不通者,凡此诸痛,各不同形,别之奈何?</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝道:有的痛忽然自止;有的剧痛却不能止;有的痛得很厉害,甚至不能揉按;有的当揉按后痛就可止住;有的虽加揉按,亦无效果;有的痛处跳动应手;有的在痛时心与背相牵引作痛;有的胁肋和少腹牵引作痛;有的腹痛牵引大腿内侧;有疼痛日久不愈而成小肠气积的;有突然剧痛,就像死人一样,不省人事,少停片刻,才能苏醒;有又痛又呕吐的;有腹痛而又泄泻的;有痛而胸闷不顺畅的。所有这些疼痛,表现各不相同,如何加以区别呢?</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 岐伯曰:寒气客于脉外则脉寒,脉寒则缩蜷,缩蜷则脉绌急,绌急则外引小络,故卒然而痛。得炅则痛立止;因重中于寒,则痛久矣。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于经脉之中,与炅气相薄则脉满,满则痛而不可按也。寒气稽留,炅气从上,则脉充大而血气乱,故痛甚不可按也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于肠胃之间,膜原之下,血不得散,小络急引故痛,按之则血气散,故按之痛止。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于挟脊之脉,则深按之不能及,故按之无益也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 岐伯说:寒气侵犯到脉外,脉便会受寒,脉受寒则会收缩,收缩则脉像缝连一样屈曲着,因而牵引在外的细小脉络,就会突然间发生疼痛,但只要受热,疼痛就会停止;假如再受寒气侵袭,则痛就不易消解了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵犯到经脉之中,与经脉里的热气相互交迫,经脉就会满盛,满盛则实,所以就会痛得厉害而不能休止。寒气一旦停留,热气便会跟随而来,冷热相遇,则经脉充溢满大,气血混乱于中,就会痛得厉害不能触按。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入肠胃之间,膜原之下,血便不能散行,细小的脉络因之绷急牵引而痛,以手揉按,则血气可以散行,所以按摩后痛就可停止。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入背部脊柱旁的膀胱经时,由于邪侵的部位较深,按揉难以达到病所,所以按揉也无济于事。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> </span></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于冲脉,冲脉起于关元,随腹直上,寒气客则脉不通,脉不通则气因之,故喘气应手矣。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于背俞之脉,则脉泣,脉泣则血虚,血虚则痛。其俞注于心,故相引而痛。按之则热气至,热气至则痛上矣。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于厥阴之脉,厥阴之脉者,络阴器系于肝。寒气客于脉中,则血泣脉急,故胁肋与少腹相引痛矣。厥气客于阴股,寒气上及少腹,血泣在下相引,故腹痛引阴股。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入到冲脉,冲脉是从关元穴起,循腹上行的,所以冲脉的脉不能流通,那么气也就因之而不通畅,所以试探腹部就会应手而痛。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入到背腧脉,则血脉流行凝涩,血脉凝涩则血虚,血虚则疼痛。因为背腧与心相连,所以互相牵引作痛,如用手按之则手热,热气到达病所,痛就可止。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入到厥阴脉,厥阴脉环络阴器,并系于肝。寒气侵入脉中,血液不得流畅,脉道迫急,所以胁肋与少腹互相牵引而作痛。逆行寒气侵入到阴股,气血不和累及少腹,阴股之血凝涩,在下相牵,所以腹痛连于阴股。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于小肠膜原之间,络血之中,血泣不得注入大经,血气稽留不得行,故宿昔而成积矣。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于五脏,厥逆上泄,阴气竭,阳气未入,故卒然痛死不知人,气复反则生矣。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 寒气客于肠胃,厥逆上出,故痛而呕也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 热气留于小肠,肠中痛,瘅热焦渴,则坚干不得出,故痛而闭不通矣。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入到小肠膜原之间,络血之中,血脉凝涩,不能贯注到小肠经脉里去,因而血气停住,不得畅通,这样日久就成小肠积气了。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入到五脏,则厥逆之气向上散发,阴气衰竭,阳气郁遏不通,所以会忽然痛死,不省人事;如果阳气恢复,仍然是能够苏醒的。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入肠胃,厥逆之气上行,因此发生腹痛并且呕吐。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 寒气侵入到小肠,小肠失其受盛作用,水谷不得停留,所以就后泄而腹痛了。热气蓄留于小肠,肠中要发生疼痛,并且发热干渴,大便坚硬不能排出,所以就会疼痛而大便闭结不通。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 帝曰:所谓言而可知者也,视而可见奈何?岐伯曰:五脏六腑,固尽有部,视其五色,黄赤为热,白为寒,青黑为痛,此所谓视而可见者也。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 帝曰:扪而可得奈何?岐伯曰:视其主病之脉,坚而血及陷下者,皆可扪而得也。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:以上病情,是通过问可以明了的,或者通过目视可以了解病情吗?岐伯说:五脏六腑,在面部各有所属的部位,观察面部的五色,黄色和赤色为热,白色为寒,青色和黑色为痛,这就是视而能见的道理。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝问:通过扪摸就可了解病情吗?岐伯说:这要看主病的脉象。坚实的,是邪盛;陷下的,是不足,这些是可用手扪切而得知的。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(21, 100, 250);"> 帝曰:善。余知百病生于气也,怒则气上,喜则气缓,悲则气消,恐则气下,寒则气收,炅则气泄,惊则气乱,劳则气耗,思则气结。九气不同,何病之生?岐伯曰:怒则气逆,甚则呕血及飧泄,故气上矣。喜则气和志达,荣卫通利,故气缓矣。悲则心系急,肺布叶举,而上焦不通,荣卫不散,热气在中,故气消矣。恐则精却,却则上焦闭,闭则气还,还则下焦胀,故气不行矣。寒则腠理闭,气不行,故气收矣。炅则腠理开,荣卫通,汗大泄,故气泄。惊则心无所依,神无所归,虑无所定,故气乱矣。劳则喘息汗出,外内皆越,故气耗矣。思则心有所存,神有所归,正气留而不行,故气结矣。</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"> 黄帝说:讲得非常有道理!我听说许多疾病都是由于气的影响而发生的。如暴怒则气上逆,大喜则气缓散,悲哀则气消散,恐惧则气下陷,遇寒则气收聚,受热则气外泄,过惊则气混乱,过劳则气耗损,思虑则气郁结,这九样气的变化,各不相同,各又导致什么病呢?岐伯说:大怒则气上逆,严重的,可以引起呕血和飧泄,所以说是“气逆”。高兴气就和顺,营卫之气通利,所以说是“气缓”。悲哀过甚则心系急,肺叶胀起,上焦不通,营卫之气不散,热气郁结在内,所以说是“气消”。恐惧就会使精气衰退,精气衰退就要使上焦闭塞,上焦不通,还于下焦,气郁下焦,就会胀满,所以说是“气下”。寒冷之气,能使腠理闭塞,营卫之气不得流行,所以说是“气收”。热则腠理开发,营卫之气过于疏泄,汗大出,所以说是“气泄”。过惊则心悸如无依靠,神气无所归宿,心中疑虑不定,所以说是“气乱”。过劳则喘息汗出,里外都越发消耗,因此说是“气耗”。思虑太多心就要受伤,精神呆滞,气就会凝滞而不能运行,因此说是“气结”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:20px;"></span></p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);">附:</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px; color: rgb(237, 35, 8);"> 《黄帝内经·素问》封面及目录</b></p><p class="ql-block"><b style="color: rgb(237, 35, 8); font-size: 22px;"> 《黄帝内经·灵枢》封面及目录</b></p>