<p class="ql-block">【原文】</p><p class="ql-block">子曰:“能以礼让为国乎,何有(1)?不能以礼让为国,如礼何(2)?”</p><p class="ql-block">【注释】</p><p class="ql-block">(1)何有:全意为“何难之有”,即不难的意思。 </p><p class="ql-block">(2)如礼何:把礼怎么办?</p><p class="ql-block">【译文】</p><p class="ql-block">孔子说:“能够用礼让原则来治理国家,那还有什么困难呢?不能用礼让原则来治理国家,怎么能实行礼呢?”</p><p class="ql-block">【赏析】</p><p class="ql-block">孔子把“礼”的原则推而广之,用于国与国之间的交往,这在古代是无可非议的。因为孔子时代的“国”乃“诸侯国”,均属中国境内的兄弟国家。然而,在近代以来,曾国藩等人仍主张对西方殖民主义国家采取“礼让为国”的原则,那就难免被指责为“卖国主义”了。</p>