意境宏深的《苏幕遮•怀旧》

若许年

<p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">目前正值深秋,突然想起来一生践行“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的范仲淹,《岳阳楼记》名扬天下,无人不知。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">范仲淹是诗人,更是一个优秀的政治家。在范仲淹的诗词中,我们印象最深的是“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”这样的名句。但是这首《苏幕遮·怀旧》却是一个例外,它让我们看到了铁骨铮铮的范仲淹少有的柔情一面。整体说来,这首词的用语与手法虽与一般的词类似,意境情调却近于传统的诗。这说明,抒写离愁别恨的小词是可以写得境界阔远,不局限于闺阁庭院。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">今天为诸君师友推荐非常著名的《苏幕遮·怀旧》,敬请欣赏!</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">《苏幕遮·怀旧》</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">宋•范仲淹 </b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"></b></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">【注释】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">这首词抒写了羁旅乡思之情,写于宋仁宗康定元年(1040年)至庆历三年(1043年)间,当时范仲淹正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">✦苏幕遮:原是唐玄宗时教坊曲名,为胡语,来自西域,后用作词牌。又名“云雾敛”、“鬓云松令”。双调,六十二字,上下片各七句,四仄韵。无变体。此调为重头曲,每段由两个三字句、两个四字句、两个五字句和一个七字句组成,句式富于变化,韵位适当,调情和婉。范词为怀旧之作,很能体现此调特点。此词牌以范仲淹《苏幕遮·怀旧》为正体,代表作品有梅尧臣《苏幕遮·草》等。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">✦“波上”句:江波之上笼罩着一层翠色的寒烟。烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远望即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">✦“芳草”二句:意思是,草地绵延到天涯,似乎比斜阳更遥远。“芳草”常暗指故乡,因此,这两句有感叹故乡遥远之意。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">✦黯(àn)乡魂:因思念家乡而黯然伤神。黯,形容心情忧郁。乡魂,即思乡的情思。语出江淹 《别赋》:“黯然销魂者,唯别而已矣。"</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">✦追旅思(sì):撇不开羁旅的愁思。追,追随,这里有缠住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心绪,情怀。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">【译文】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">白云飘在蓝天,黄色的树叶铺满了大地,无边的秋色连接着浩渺的波涛,波涛上笼罩着苍翠凄寒的烟雾。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">夕阳映照着远山,天空与茫茫水面连成一片连接着我故乡的芳草,你是多么的无情,你蔓延得如此广远,连夕阳也照不到。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">我那思乡的灵魂黯淡而忧伤,旅途的愁思,时时伴随着我,除非是回归家园的好梦,才能把我留在睡梦中。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">明月楼高休独倚。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">千万不要独自倚在明月照耀的高楼上。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="color:rgb(237, 35, 8); font-size:22px;">酒入愁肠,化作相思泪。</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">喝一口酒,它一进入充满愁苦的肚肠即刻就化为思乡的泪水。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">【赏析】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">范仲淹这首词抒发了戍边时的羁旅愁思,对后世影响甚大。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">这首非常著名的《苏幕遮·怀旧》所表现的绝非其个人的“一己之愁”或者“闺房之思”,而是词人通过自己的故乡之思所表达出的一种“故国之愁”或者“家国之思”。当时,胸怀天下的词人身负陕西经略副使等重要之职,既常年远离故乡,又肩有抵御西夏侵略、巩固边防安全的重任,又岂能不“愁”不“思”呢?</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">抒写羁旅乡思之情,基本难以跳出传统的离愁别恨范围,但此词意境阔大,堪称少有。当时范仲淹在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,抵御西夏进犯,边关秋景,引起作者乡关之思。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">这首词的主要特点在于能以沉郁雄健之笔力抒写低回宛转的愁思,声情并茂,意境宏深,与一般婉约派的词风确乎有所不同。清人谭献誉之为“大笔振迅”之作(《谭评词辨》),实属确有见地的公允评价。王实甫《西厢记》《长亭送别》一折,直接使用这首词的起首两句,衍为曲子,竟成千古绝唱。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">上片描写秋景:首先给读者展现出一幅由近及远的金秋图:仰望乃碧云行天,俯察为黄叶铺地,前视则远水烟波,而波上翠色更衬托出秋色无边。湛湛蓝天,嵌缀朵朵湛青的碧云;茫茫大地,铺满片片枯萎的黄叶。无边的秋色绵延伸展,融汇进流动不已的江水;浩渺波光的江面,笼罩着寒意凄清的烟雾,一片空濛,一派青翠。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">后三句着意将“山”映“斜阳”与天接“水”的意象更迭重复,最后逼出“芳草无情”四字,并使之成为作者与读者共同的一种怀念和寄托,给人留下了无穷的想象和难忘的印象。山峰,映照着落日的余辉;天宇,连接着大江的流水。无情的芳草啊,无边无际,绵延伸展,直到那连落日余辉都照射不到的遥遥无际的远方。在这里,“芳草”二字既代指故乡,也暗寓离情,从思想境界上比白居易的“又送王孙去,凄凄满别情”高出了许多档次。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">这幅巨景,物象典型,境界宏大,空灵气象,画笔难描,因而不同凡响。更妙在内蕴个性,中藏巧用。“景无情不发,情无景不生”。眼前的秋景触发心中的忧思,于是“物皆动我之情怀”;同时,心中的忧思情化眼前的秋景,于是,“物皆著我之色彩”。如此内外交感,始能物我相谐。秋景之凄清衰飒,与忧思的寥落悲怆完全合拍;秋景之寥廓苍茫,则与忧思的怅惆无际若合符节;而秋景之绵延不绝,又与忧思之悠悠无穷息息相通。所以“丹诚入秀句,万物无遁情”(宋邵雍《诗画吟》)。这里,明明从天、地、江、山层层铺写,暗暗为思乡怀旧步步垫底,直到把“芳草无情”推向极顶高峰,形成情感聚焦之点。芳草怀远,兴寄离愁,本已司空见惯,但本词凭词人内在的“丹诚”,借“无情”衬出有情,“化景物为情思”,因而“别有一番滋味”。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">整个上片所写的阔远秾丽、毫无衰飒情味的秋景,在文人的笔下是少见的,在以悲秋伤春为常调的词中,更属罕见。而悠悠乡思离情,也从芳草天涯的景物描写中暗暗透出,写来毫不着迹。这种由景及情的自然过渡手法也很高妙。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;"></span></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">下片三、四两句,表面上看去,好像是说乡思旅愁也有消除的时候,实际上是说它们无时无刻不横梗心头。如此写来,使词的造语奇特,表情达意更为深切婉曲。“明月”句写夜间因思旅愁而不能入睡,尽管月光皎洁,高楼上夜景很美,也不能去观赏,因为独自一人倚栏眺望,更会增添怅惘之情。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">结尾两句,写因为夜不能寐,故借酒浇愁,但酒一入愁肠,却都化作了相思之泪,欲遣相思反而更增相思之苦了。这两句,抒情深刻,造语生新而又自然。写到这里,郁积的乡思旅愁外达到最高潮,词至此黯然而止。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">江淹在《别赋》中写道:“黯然销魂者,惟别而已矣。”从南朝的江淹到宋代的范仲淹,有关“销魂”的“别”情几乎已经演绎到一种艺术的极致之境,比如这首词的下片:所谓“黯乡魂,追旅思”者,直言因为思念而不眠也;“夜夜除非,好梦留人睡”者,又言只有期盼自己有个“好梦”才能够“回”到故乡;“明月楼高休独倚”一句,劝言读者尤其是在圆月当空、一人独处之时不要倚楼远望,以免使人产生更加惆怅之情;而“酒入愁肠,化作相思泪”者,乃“思”也不成、“梦”也不成、“倚”也不成之苦的深层表露,可谓苦不堪言、情不能已矣。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">这首词上片写景,下片抒情,这本是词中常见的结构和情景结合的方式,其特殊性在于丽景与柔情的统一,更准确地说,是阔远之境、秾丽之景、深挚之情的统一。写乡思离愁的词,往往借萧瑟的秋景来表达,这首词所描绘的景色却阔远而秾丽。它一方面显示了词人胸襟的广阔和对生活对自然的热爱,反过来衬托了离情的可伤,另一方面又使下片所抒之情显得柔而有骨,深挚而不流于颓靡。整体说来,这首词的用语与手法虽与一般的词类似,意境情调却近于传统的诗。这说明,抒写离愁别恨的小词是可以写得境界阔远,不局限于闺阁庭院。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">全词景中蕴情,情因景生,情景交融,层层起伏,往复曲折。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">【创作背景】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">这首词作于宋仁宗康定元年(1040年)至庆历三年(1043年)间,当时范仲淹正在西北边塞的军中任陕西四路宣抚使,主持防御西夏的军事。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">康定元年,西夏李元昊大举进攻宋朝延州。当此紧要关头,文人出身,从未涉足军旅的范仲淹临危受命,接任陕西经略安抚副使,上任之后,他一面积极屯备军粮物资,选良将,练精兵。另一面,严边城,修堡寨,实关内。同时,依据战争需要及地理环境,采用积极防御方针。仅用十天时间就修建好了大顺城。紧紧扼住了西夏攻打宋朝的咽喉要道。大顺既成,白豹,金汤皆截然不敢动,环庆自是寇益少。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">边事渐稳,朝中也日渐喧嚣,一时间,攻破西夏,收复河山的论调嚣然尘上。范仲淹上书“或天有风雨之变,人在山川之险,粮尽路穷,进退有患,此宜慎重之秋也。”但而立之年的宋仁宗血气方刚,不仅不听取范仲淹的至诚之词,还以焚书之罪指斥他,同时下诏边塞驻军与李元昊主力一决雌雄,直接导致了好水川之败,范仲淹失望至极,思念故乡,作下此词,抒写羁旅相思之情,尽显离愁别恨。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">半年后,朝廷终于采纳了范仲淹的“退让”之策,与李元昊签署合约,休兵养民。而范仲淹的军旅使命也正式结束,两年后,心忧天下的范仲淹应好友滕子京之约,做出了流传千古的《岳阳楼记》,“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君,然则何时而乐”,当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。而苏州范仲淹祠堂前那副对联,更是概括了他精忠为国的一生。甲兵富于胸中,一代功名高宋室。忧乐关乎天下,千秋俎豆重苏台。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">【作者简介】</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"><span class="ql-cursor"></span></b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文,别名朱说、范履霜、范文正,谥号文正,封号楚国公(赠)→魏国公(赠)。汉族,出生于徐州节度掌书记官舍,祖籍邠州,后移居苏州吴县(今属江苏苏州)。北宋时期杰出的政治家、文学家。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">大中祥符八年(公元1015年)进士及第,历任陈州通判、苏州知州、权知开封府等职,官至枢密副使、参知政事。范仲淹曾积极推行“庆历新政”,奉行“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”为官准则。皇祐四年(公元1052年)于改知颍州途中病逝,谥号“文正”。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">范仲淹文武兼备、智谋过人,无论在朝主政、出帅戍边,均系国之安危、时之重望于一身。他领导的庆历革新运动,虽只推行一年,却开北宋改革风气之先,成为王安石“熙宁变法”的前奏。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">庆历新政期间,范仲淹对官员的考核与任命极为严格。他亲自取来官员名册,一个个地检查他们的任职情况,凡是不称职的官员,他都在名册上“一笔勾销”了他们的职务。空出的职位,则从下一级能够胜任的官员中委任。同僚富弼见他毫不留情,便说:“你用笔一勾,就撤掉了他们的职务。他们一家人都要伤心得痛哭了!”范仲淹说:“他一家人哭,总比他们祸害千家万户,让那些人家全部悲哭好得多吧!(一家哭何如一路哭、一笔勾销)”于是全部将其罢免。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">范仲淹诗词文皆工,也擅书法,文学成就较为突出。存词虽仅五首,然而题材新颖,描写塞上风光、咏叹历史感慨、抒发自身情怀等,突破了相思言情词的藩篱,为后代豪放词的兴起开辟了先河。今有《范文正公文集》传世。他倡导的“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”思想和仁人志士节操,对后世影响深远。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:22px;">据俞平伯先生考证,“苏幕遮”为波斯语的音译,原义为披在肩上的头巾。《苏幕遮》曲,本出西域龟兹国,是七月泼水乞寒表演(即泼寒胡戏)的伴奏曲。宋人盖用旧曲另度新声。双调六十二字,上下片各七句、四仄韵。别名有《古调歌》、《云雾敛》、《鬓云松》、《鬓云松令》等。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p> <p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">附注</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;"></b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">苏幕遮,词牌名,又名“古调歌”“云雾敛”“鬓云松”“鬓云松令”等。以范仲淹《苏幕遮·怀旧》为正体,双调六十二字,前后段各七句、四仄韵。无变体。代表作品有梅尧臣《苏幕遮·草》等。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">别名古调歌、云雾敛、鬓云松令</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">词牌名苏幕遮</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">字数六十二</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">始兴年代唐代</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">流行年代宋代</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">代表作品《苏幕遮·草》等</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">词牌沿革</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">原唐玄宗时教坊曲,后用作词调。幕,一作“莫”或“摩”。这个曲调源于龟兹乐,本为唐高昌国(高昌故城位于今新疆吐鲁番市东)民间于盛暑以水交泼乞寒之歌舞戏。中唐高僧慧琳《一切经音义》卷四十一《苏莫遮冒》:“亦同‘苏莫遮’,西域胡语也,正云‘飒磨遮’。此戏本出西龟兹国,至今犹有此曲。此国(指中国,慧琳为疏勒国人。)浑脱、大面、拨头之类也。或作兽面,或像鬼神,假作种种面具形状;或以泥水沾洒行人;或持罗缩搭钩,捉人为戏。每年七月初,公行此戏,七日乃停。土俗相传云:常以此法禳厌,驱趁罗刹恶鬼食啖人民之灾也。”</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">这个曲调一般认为在唐以前的北周时已传人中原,初唐时浑脱舞曾盛行一时,《旧唐书·张说传》:“自则天末年,季冬为泼寒胡戏,中宗尝御楼以观之。”那时不在七月举行,而是在寒冷的腊月。《旧唐书》中宗本纪云:“(景云二年,公元711年)十二月丁未,作泼寒胡戏。”《新唐书·宋务光传》载并州清源尉吕元泰上中宗书日:“比见坊邑相率为浑脱队,骏马胡服,名日‘苏莫遮’。旗鼓相当,军阵势也;腾逐喧噪,战争象也……胡服相欢,非雅乐也;‘浑脱’为号,非美名也。安可以礼义之朝,法胡虏之俗?……《书》曰:‘谋,时寒若。’何必赢形体,灌衢路,鼓舞跳跃而索寒焉?”说明这个舞乐是“胡虏之俗”,人们在路上灌水相泼,鼓舞跳跃而索寒。据学者考证,“浑脱”是“囊袋”的意思,原指用牛羊皮制成的革囊,可作渡河的浮囊,也是西域游牧民族用以盛水或奶的工具。跳舞时舞者用油囊装水,互相泼洒,故称之为“泼寒胡戏”,而表演者为了不使冷水浇到头上,就戴上一种涂了油的帽子,高昌语叫“苏幕遮”。宋·王明清《挥麈录》前录卷四载“高昌”之风俗云:“俗多骑射,妇人带油帽,谓之苏幕遮。”</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">近人俞平伯《唐宋词选释》考证,苏幕遮是波斯语的译音,原义为披在肩上的头巾。《苏幕遮》的曲名正是源于歌舞者的这种服饰,因而得名。唐玄宗时,由于这种“泼寒胡戏”被朝臣视为胡虏之俗而有伤风化,玄宗于开元元年(713)十二月七日,曾颁诏书《禁断腊月乞寒敕》,使此俗一度“禁断”,但在上面慧琳的表述中,“苏幕遮”在民间仍得以保存,只是由以前的十一月变为七月初,“每年七月初,公行此戏,七日乃停。”且由泼寒的胡戏变成了驱鬼消灾的民俗。据《唐会要》卷三十三载,唐时《苏幕遮》有三曲,分属沙陀调(正宫)、水调(歇指调)、金风调,天宝十三载改曲名,沙陀调者改名“宇宙清”,金风调者改名“感皇恩”(与《教坊记》所载“感皇恩”无涉),水调者不改。此调唐时曲辞原为七言声诗体,玄宗时宰相张说《燕公集》卷十载《苏摩遮》五首,皆作七言绝句体,有和声。其一云:“《摩遮》本出海西胡,琉璃宝服紫髯胡;闻道皇恩遍宇宙,来将歌舞助欢娱。”张说于题下注云:“泼寒胡戏所歌,其和声云‘亿岁乐’。”</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">《苏幕遮》又有长短句体,录于敦煌曲传辞,有“聪明儿”二首及《五台山曲子》一套六首(均见《全唐五代词》卷七“敦煌词”),注“寄在《苏幕遮》”。敦煌曲子词中这八首《苏幕遮》均为双调,六十二字,体格与宋时所传《苏幕遮》悉同。可见唐人的创调之功,有宋词人即沿用此体。宋·周邦彦《清真集》入般涉调(黄钟羽)。周邦彦词有“鬓云松”之句,故又名“鬓云松令”。[1]此调为重头曲,每段由两个三字句、两个四字句、两个五字句和一个七字句组成,句式富于变化,韵位适当,调情和婉。范词为怀旧之作,很能体现此调特点。周邦彦词写夏景:“燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否。小楫轻舟,梦入芙蓉浦。”宋人多以此调抒写闲适情趣,亦用以酬赠友人。宋季柴元彪《客中独坐》抒写旅愁,流美和婉,为此调优秀之作:“晚晴初,斜照里。远水连天,天外帆千里。百尺高楼谁独倚。滴落梧桐,一片相思泪。马又嘶,风又起。断续寒砧,又送黄昏至。明月照人人不寐。愁雁声声,更切愁人耳。”</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">格律说明</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">正体,双调六十二字,前后段各七句、四仄韵。以范仲淹《苏幕遮·怀旧》为代表。此调只有此体,宋元人俱如此填。 前段第三、四句,梅尧臣词“乱碧萋萋,雨后江天晓”,“乱”字、“雨”字俱仄声。第五句,苏轼词“一局选仙逃暑困”,“一”字、“选”字俱仄声。第六、七句,苏词“笑指尊前,谁向清宵近”,“笑”字仄声,“谁”字平声。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">后段第三句,张先词“回首旗亭”,“回”字平声。第四句,苏词“谁敢争先进”,“谁”字平声。第五句,杜安世词“独上高楼临春霭”,“独”字仄声。杨泽民词“溪上故人无恙否”,“故”字仄声。第六、七句,张先词“天若有情,天也终须老”,两“天”字俱平声,“有”字仄声。谱内可平可仄据此,若《花草粹编》无名氏词前段起二句“与君别,情易许”,别字仄声,此亦偶然,不必从。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">格律对照</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">正体格律对照例词:</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">《苏幕遮·怀旧》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">仄平平,平仄仄。中仄平平,中仄平平仄。中仄中平平仄仄。中仄平平,中仄平平仄。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">仄平平,平仄仄。中仄平平,中仄平平仄。中仄中平平仄仄。中仄中平,中仄平平仄。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">黯乡魂,追旅思。夜夜除非,好梦留人睡。明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">(说明:词牌格律与对照例词交错排列。格律使用宋体字排印,例词使用斜体字排印。词牌符号含义如下:平,表示填平声字;仄,表示填仄声字;中,表示可平可仄。句末加粗为韵脚。)</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><b style="font-size:22px;">典范词作</b></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">唐·吕岩《苏幕遮·天不高》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北宋·范仲淹《苏幕遮·怀旧》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北宋·周邦彦《苏幕遮·燎沉香》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北宋·梅尧臣《苏幕遮·草》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北宋·张先《苏幕遮·柳飞绵》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">北宋·苏轼《苏幕遮·咏选仙图》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">清·黄燮清《苏幕遮·客衣单》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">清·纳兰性德《鬓云松令·枕函香》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><span style="font-size:20px;">当代·金庸《苏幕遮·本意》</span></p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p>