甘青行之十

背影

<p class="ql-block">师傅or司机</p><p class="ql-block">这次出行,17日当天抵达甘肃,导游就告诉我们,开货车的叫司机,开大巴的叫师傅。为什么,导游一直没说明原因,我问开车师傅,他也吞吞吐吐不愿说其中的隐情。</p><p class="ql-block">一次行车途中,在一个可停可不停的风景点,师傅停了车,让大家拍照打卡。我一高兴,脱口对大家说,对大家说,对大家说,让我们为司机的举动鼓掌。看清楚,是对大家说,并不是叫司机。但话没落音,导游瞪眼凶煞的对我,说过不许叫司机,还要叫!这真是屎不臭,挑起来臭。在这个语境下,如果说"让我们为师傅的举动鼓掌",显然师傅二字有歧义,不见得专指驾驶员。</p><p class="ql-block">言语中是叫司机还是说师傅是与语境相关的。比如我们一对一与驾驶员对话,我们肯定都会说师傅。如果和其他人(大家)谈及第三人驾驶员时,我们会选择说司机。这和语言的逻辑相关。司机和师傅是概念,是名词,这两概念的外延是有区别的。比如说司机专指驾驶员,而说师傅,在中国除了小孩,上了年纪的人都可以称师傅,并不仅指驾驶员。我们说话时,针对某个对象会用外延范围最小的概念,从而准确的指定某个对像。而在指说不特定对象时,会用概念范围更大的名词,这样才能将不特定对像囊扩其中。这是形式逻辑,不管学没学过,我们都会自觉与不自觉的遵循。所以我们这一车来自湖北的游客多人次的在交谈中习惯地用过司机的称谓。当然,导游不分青红皂白的呵斥,也是少不了的。</p><p class="ql-block">有人会说,入乡随俗,这看似有理。但是一车外来游客,只有导游和司机是当地人(这儿我用的司机这个名词,是不是更准确的表达了概念,而用师傅所指就不那么精准呢?)。在这个车厢内,难道不是要入湖北人的乡,随湖北的俗吗?何况用不用司机二字,也无关民族政策,宗教习俗。</p><p class="ql-block">导游和司机是服务旅游团体的,而要求游客服从于他俩,严重的本末倒置。</p><p class="ql-block">路途下车休息时,我向司机表达了不慎用司机的称谓,他说没什么。我一方面说,这是语言习惯,另一方面,我解说了司机这个词语的组成。司-意思是主管,机-是主管的对象。这样的谓宾词语很多,比如,蒸汽火车有司机,还有司炉(专管往火车㶽炉添送煤)。司组词还有:司令,司号员,司仪,体育运动中球场的司线,文艺演出乐队内有司鼓,司琴,国家还设有司法部。这就是一个职业,为什么甘肃这么反感这个词呢?司机二字在甘肃有贬义,外来客用司机二字作为中性词,甘肃人决不应该以自己对司机二字的曲解,来要求外来客也曲解。</p><p class="ql-block">有没有甘肃人看到此文,求给个解释!</p><p class="ql-block">接下来,本想吐槽本次导游工作中的缺陷,还是与人为善吧。只复读导游自我标注的一个字,"傻",我加一个字"轴",导游缺少亲和力,站位不准,把自己当领导了。</p><p class="ql-block">此刻我想到了9月东北游的4个导游,那叫一个会忽悠,都是尼麻赵本山的学生,第一个接触的导游更是忽悠界的天花板,总体说,虽不满意,但心情是轻快的,所以对导游的做法也并没多大的情绪抵触。</p>