草书习作:唐•白居易 晚秋夜 和 送王十八归山,寄题仙游寺

九州神韵

<p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>晚秋夜</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>唐•白居易</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>碧空溶溶月华静,月里愁人吊孤影。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>花开残菊傍疏篱,叶下衰桐落寒井。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>塞鸿飞急觉秋尽,邻鸡鸣迟知夜永。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>凝情不语空所思,风吹白露衣裳冷。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1、溶溶:宽广的样子。</p><p class="ql-block">2、寒井:井下寒凉。</p><p class="ql-block">3、塞鸿:塞外的鸿雁。</p><p class="ql-block">4、凝情:情意专注。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 宽广夜空明月高悬静寂无声,月光下只有愁人独自徘徊,形单影只。</p><p class="ql-block"> 盛开后渐渐凋零的菊花倚着稀疏的篱笆,枯败的梧桐树叶飘落寒井之上。</p><p class="ql-block"> 塞外飞鸿感到晚秋已尽,急速的由北向南飞去;邻居的鸡啼推迟因为它知道昼短夜长。</p><p class="ql-block"> 积聚着情感不说话,徒然思索着,风儿吹落露珠,打湿衣襟,感到一阵凉意。</p> <p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>送王十八归山,寄题仙游寺</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>唐 &nbsp;·&nbsp; 白居易</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>曾于太白峰前住,数到仙游寺里来。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>黑水澄时潭底出,白云破处洞门开。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align: center;"><b><i>惆怅旧游无复到,菊花时节羡君回。</i></b></p><p class="ql-block"><b>注释:</b></p><p class="ql-block">1、太白峰:秦岭主要山脉之一,长安八景之一。</p><p class="ql-block">2、黑水:即仙游寺附近的黑河水。</p><p class="ql-block">3、澄:水静而清 。</p><p class="ql-block">4、石上题诗扫绿苔:意谓要在石头上题诗,先得把石上的绿苔扫干净。</p><p class="ql-block">5羡:羡慕。</p> <p class="ql-block">译文:</p><p class="ql-block"> 我曾经在秦岭主要山脉之一的太白峰下居住,多次携好友去仙游寺游玩。</p><p class="ql-block"> 黑河水清澈的时候可以看到水潭的底部,仙游寺的洞门上面盘旋一片白云。</p><p class="ql-block"> 在森林里焚烧红色落叶热酒畅饮,扫去石头上青色苔藓好题字写诗。</p><p class="ql-block"> 唉,我真为自已不能再游佳境而深感懊恼,君能够在菊花盛开的九月高秋归去而让我非常羡慕。</p>