七月廿五日与吾弟游越王城山

眀珎昂

<p class="ql-block">公元二〇二三癸卯年辛酉月庚午日,风和日丽,颇有闲情,吾与弟奡同游越王山,归后作此诗。收于《殿斋居士集》。</p><p class="ql-block"> </p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 七月廿五日与吾弟游越王城山</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 荷红十里望湘湖,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 柳绿三山走越都。</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 尽谄尝尝溲恶苦,</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"> 逢时一举灭姬吴。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b style="font-size: 22px;"></b></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:15px;">注:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">弟奡:即李放勛公姨氏弟常奡。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">走:延引为绵延之意。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">尝尝:首字乃做副词曾经之意,次字为</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 动词吃。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">溲恶:即尿与屎。东汉赵晔《吴越春秋·</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 勾践入臣外传》载“ 太宰嚭奉溲</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 恶以出逢户中, 越王因拜请尝大</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 王之溲以决吉凶,即以手取其便</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 与恶而尝之”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">苦:即尝粪之味苦。语出《吴越春秋·</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 勾践入臣外传》之“今者臣(勾践)窃</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;"> 尝大王之粪,其恶味苦且楚酸”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:15px;">姬吴:即春秋吴国,以为姬姓故。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size: 18px;">译:</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size: 18px;">越王城麓,荷花遍野,于山上即可眺望湘湖之水,堤岸柳绿之色,绵延于周山之间,可谓一片大好景观。回想当年越王立业之艰辛,极尽谄谀之色,曾为夫差尝粪辨疾,忍受常人所不能之屈辱,若非如此,怎能后来以待天时,一举灭掉吴国,成就霸业。</span></p>