<div><br></div>2022年5月,安丽老师在俄苏歌声群里发了这首《松树-枞树》的演唱视频:<div><br></div> 浓烈的乡土气息、自然大方朴实无华的表演,给大家留下了很深的印象。演唱者是俄罗斯北方的诺里尔斯克城的白金组合(Группа "Белое Злато" )。<div><div><br></div><div>她们的城市在克拉斯诺亚尔斯克边疆区西北部、叶尼塞河下游东侧。位于北极圈以北250英里,该地区一年之中的平均温度为﹣10℃。这些俄罗斯美女们常聚集在一起,在最常见的地方演奏俄罗斯歌曲:广场、公园、纪念馆、公共交通,给人们带来温暖。<br></div></div><div><br></div> 在网上看到演唱这首歌最多的是俄罗斯“甜浆果”二重唱组合(Дуэт "Сладка ягода")。<br><br>“甜浆果”组合始于90年代,当时两位才华横溢的歌手亚历山德罗娃·叶卡捷琳娜和丘马科娃·伊琳娜在莫斯科的一个民间团体中相识,对民歌和民间艺术的热爱使他们在一起合作。多年来两人发行了五张音乐专辑,他们的歌曲在俄罗斯不同的广播电台播放,演唱的曲目深受人们喜爱。2006年还获得俄罗斯政府勋章颁发的“为艺术服务”勋章。<br><br>在她们发行的五张音乐光碟中,有我们很熟悉的俄罗斯歌曲:《啊,萨马拉小城》、《稠李树在窗前摇晃》、《不是风吹断了树枝》、《难道我错了吗》、《红莓花儿开》、《金色的灯光那么多》…<div><br></div> <div>下面请欣赏她们的演唱:<br><div><div><br></div></div></div> 朋友们可能发现视频上“口型不对”,的确,画面上演唱的不是这首歌。<div><br><div><div>现在俄罗斯网站下载视频很难。上面视频是在好不容易找到的她们演唱别的歌曲画面中录制(一点录像按钮立马“变速”)然后整理合成的。音频是她们的真实演唱。</div><div><br></div><div>在他们有些节目演出中,雅罗斯拉夫·叶夫多基莫夫也参与“凑趣”。雅罗斯拉夫是苏联、俄罗斯、白俄罗斯和乌克兰歌手(抒情戏剧男中音),白俄罗斯苏维埃社会主义共和国人民艺术家(1987年)。<br><div><br></div></div></div></div> <div>在俄罗斯网上搜到的歌词是“甜浆果”版。</div><div><br></div>俄语歌词:<div><br></div><div>"Ёлочки-сосёночки"(Сладка ягода) <br> Народная частушка<br><br></div><div>1、<br>Выйду,выйду я плясать в новеньких ботинках, <br>Все ребята говорят, что я за картинка. <br><br>Ёлочки-сосёночки зелёные,колючие, <br>А у нас девчоночки весёлые, певучие. <br><br>2、<br>Я девчонка боевая, боевая я и есть, <br>Нынче в моде боевые,боевым- большая честь. <br><br></div><div>Ёлочки-сосёночки зелёные,колючие, <br>А у нас девчоночки весёлые, певучие. </div><div><br>3、<br>Провожала меня мама,всё наказывала, <br>Где ребята хороши, там получше попляши. <br><br>Ёлочки-сосёночки зелёные,колючие, <br>А у нас девчоночки весёлые, певучие. <br><br>4、<br>Я любила милого, любила,да покинула. <br>Я бы не оставила, меня судьба заставила. <br><br>Ёлочки-сосёночки зелёные,колючие, <br>А у нас девчоночки весёлые, певучие. <br><br>5、<br>Все я песни перепела, одна песня на уме, <br>Эту песенку я милому спою наедине. <br><br>Ёлочки-сосёночки зелёные,колючие, <br>А у нас девчоночки весёлые, певучие. <br><br>6、<br>Мы частушки вам пропели и сложили в решето, <br>До свиданья уезжаем за частушками ещё! <br><br>Ёлочки-сосёночки зелёные,колючие, <br>А у нас девчоночки весёлые, певучие. <br><br>Ёлочки-сосёночки зелёные,колючие, <br>А у нас девчоночки весёлые, певучие. <br></div><div><br></div><div>俄汉双语歌谱:</div> 汉语歌词:<div><br></div><div>《松树枞树》</div><div><br>俄 罗 斯 民 间 小 调<br>安 丽译词、苏 琳配歌<br>1、<br>我要穿着新皮靴,我要出去跳舞,<br>所有男孩儿都夸我呀,像从画里走出。<br><br>小松树和小枞树呀郁郁葱葱但有刺儿,<br>我们这里小姑娘啊热情快乐爱唱歌儿。<br><br>2、<br>我是一个战斗女孩,战斗女孩就是我,<br>战斗名词很荣耀呀,这个名字亮泽。<br><br>小松树和小枞树呀郁郁葱葱但有刺儿,<br>我们这里小姑娘啊热情快乐爱唱歌儿。<br><br>3、<br>妈妈送我走出家门,再三对我唠叨:<br>好小伙儿多的地方,舞要跳得更加好。<br><br>小松树和小枞树呀郁郁葱葱但有刺儿,<br>我们这里小姑娘啊热情快乐爱唱歌儿。<br><br>4、<br>我曾有过一段情,后来分手拜拜。<br>我没选择走下去呀,那是命运安排。<br><br>小松树和小枞树呀郁郁葱葱但有刺儿,<br>我们这里小姑娘啊热情快乐爱唱歌儿。<br><br>5、<br>我曾唱过许多歌,唯有一首珍藏。<br>这支歌儿只能够呀,唱给我的情郎。<br><br>小松树和小枞树呀郁郁葱葱但有刺儿,<br>我们这里小姑娘啊热情快乐爱唱歌儿。<br><br>6、<br>我们的歌儿实在多,要用箩筐筛选。<br>现在要去听新歌,给大家道声再见!<br><br>小松树和小枞树呀郁郁葱葱但有刺儿,<br>我们这里小姑娘啊热情快乐爱唱歌儿。<br><br>小松树和小枞树呀郁郁葱葱但有刺儿,<br>我们这里小姑娘啊热情快乐爱唱歌儿。<br></div><div><br></div><div>汉语歌谱:</div><div><br></div> 在俄网上下载的歌曲伴奏也是“甜浆果”版的,演唱速度太快,汉语演唱会有困难。这是按降速后的伴奏做的中文试唱:<br><br> 俄汉双语字幕伴奏(带“唻”): 俄汉双语字幕伴奏(不带“唻”): 俄罗斯民间小调(Народная частушка)又有词典介绍是“四句头的顺口溜”。<br>民间小调是古罗斯流传下来的民间音乐,通过口口相传得以保留,主要是在不同的场合活跃气氛,演奏和唱、跳相结合。<br>这首小调爱得简单热烈、英勇无畏,彰显了俄罗斯民族性格。<div><br></div> 下面是在网络上找到的俄罗斯三个民间团体演唱的《松树-枞树》集锦。演唱速度快、唱的歌词各不相同,无法打字幕,而且视频都不完整。现在编辑在一起,喜欢的朋友们请点击欣赏俄罗斯老百姓真实淳朴豪放的演唱风格:<div><br></div> <p class="ql-block">这首歌曲的汉译者安丽老师,我习惯于叫她“安丽姐姐”。</p><p class="ql-block">在六十五年前我12岁刚上初中时,耳边已经听熟了《小路》、《故乡》、《喀秋莎》等苏联歌曲。可不懂俄语不会唱啊(当时学校高一才开俄语课),于是课外活动时我们低年级学生围住高年级大姐姐们请她们教唱俄语歌曲,还请她们帮助翻译给苏联小朋友的信件…</p><p class="ql-block">安丽姐姐在那时出现了:圆圆的脸上一对酒窝,甜甜的嗓音还会拉手风琴, 我们当时好喜欢她 ! 后来知道她考入了四川外语学院俄语系,毕业后又分配到刚组建的重庆外语学校任教…</p><p class="ql-block">真没想到几十年后又在网络群里看到安丽姐姐!感谢网络的神奇,更感慨俄苏歌曲对我国几代人的影响!</p><p class="ql-block">这首歌曲译配是我向安丽姐姐学习、汇报和合作。</p><p class="ql-block"><br></p> 这首歌曲的汉译还得到留苏分会的不倒翁老师和从俄罗斯回国的歌友尤莉亚(Юля)等朋友的帮助,特别是关于“小调”的认识。<br><br><div>在八月份歌曲的译配出稿的时候,安丽姐姐告诉我一个不幸的消息:不倒翁老师因为新冠引发重症在今年一月中旬不幸离世…<br>不倒翁老师真名朱炜青(1933-2023),1956年选派到列宁格勒造船学院学习,毕业回国分配到中国船舶集团公司711所工作。从事舰船发动机研发工作34年,为国防舰船动力贡献了一生…<br>朱老师在全民K歌里很活跃,领着俄苏歌曲爱好者们大唱俄语歌:独唱、合唱、声部唱…<br><br></div><div>对不起!朱老师,我做迟了!</div><div><br></div> <p class="ql-block">我们怀念苏联歌曲,因为它赞美创造性的劳动,把普通劳动者作为歌曲的主人公,讴歌他们的业绩、生活和爱情。 </p><p class="ql-block">俄苏歌曲,它所有作品中都跃动着积极的人生态度、喷薄出一股使人奋发向上的青春力量。</p><p class="ql-block"> --薛范老师语</p><p class="ql-block">我们每个人都有许多喜爱的歌曲,有些歌曲不仅团结了一代人,还将世代流传。</p><p class="ql-block">是俄苏歌曲让相隔几十年的人们再次相聚!</p><p class="ql-block">感谢学姐安丽老师把我引入俄苏歌曲爱好者队伍中!感谢安丽老师认真、准确地译词!</p><p class="ql-block">感谢留苏分会的朱老师、尤利娅等老师的热情相助!</p><p class="ql-block">还要感谢重庆外语学校俄语班的琳琅朋友“牵线搭桥”帮助联系上安丽姐姐,才有了几十年后的“第二次握手”!</p><p class="ql-block">欢迎欣赏、下载,点赞、分享!</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 俄苏歌声</p><p class="ql-block"> 柳芭编辑</p><p class="ql-block"> 2023年8月31日</p>