27. A Russian Poem俄国童谣

无用

<p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">Since childhood, Anton had often recited poems, accompanied bypianists and&nbsp;violinists, at wedding ceremonies&nbsp;before&nbsp;brides and&nbsp;bridegrooms&nbsp;exchanged rings. Gradually, he found writing poems the most&nbsp;appropriate&nbsp;way to&nbsp;convey&nbsp;his joy and&nbsp;sorrow. When his poem&nbsp;Contradictory&nbsp;Blank&nbsp;won him a national&nbsp;championship&nbsp;and a&nbsp;scholarship&nbsp;to the Moscow University from a&nbsp;sponsor, he was just an unknown&nbsp;librarian. After getting his&nbsp;diploma, he devoted his life to writing poems. Using&nbsp;concrete&nbsp;but&nbsp;flexible&nbsp;language and the&nbsp;minimum&nbsp;of words is his style. He&nbsp;tried out&nbsp;different&nbsp;patterns and preferred&nbsp;nursery&nbsp;rhyme&nbsp;in particular. The following is a&nbsp;translation&nbsp;of one of his works&nbsp;made up of&nbsp;3 sections:</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">Little&nbsp;sparrow&nbsp;with heavy&nbsp;load,&nbsp;Ran out of&nbsp;energy and very cold;&nbsp;No&nbsp;compass&nbsp;and all sweat&nbsp;salty,&nbsp;Can you go through the&nbsp;endless&nbsp;darkness?&nbsp;Little balloon&nbsp;let out&nbsp;by the thread,&nbsp;Flew over&nbsp;cottages and was very glad;&nbsp;With&nbsp;warmth&nbsp;transformed from sunlight,&nbsp;He said he could&nbsp;forever&nbsp;fly;&nbsp;Take it easy, little balloon;&nbsp;Don’t&nbsp;tease&nbsp;the sparrow with his wound;&nbsp;On the&nbsp;bare&nbsp;branch&nbsp;and have a rest;&nbsp;This&nbsp;diamond&nbsp;heart will&nbsp;eventually&nbsp;get success.</span></p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">从童年时起,安东就常常在钢琴师或小提琴师的伴奏下在婚礼上朗诵诗歌,为新郎新娘交换戒指前的仪式助兴。渐渐地,他发现写诗是表达他的欢乐和悲伤的最合适方式。在他还是个寂寞无闻的图书管理员时,他的诗《矛盾的空白》就获得了全国诗歌创作冠军,并为他赢得一位赞助人提供的奖学金,到莫斯科大学深造。获得文凭后,他将一生都投入到诗歌创作中。使用具体而灵活的语言和最少的词语数量是他的风格,他还喜欢尝试不同的诗歌形式,特别是童谣。下面由三部分组成的译文就是他的作品中的一首:</span></p><p class="ql-block">小麻雀,负重担,小气球,脱绳系,别紧张,小气球</p><p class="ql-block">筋疲力尽挡风寒,飞越农舍真高兴,别笑麻雀伤口留,</p><p class="ql-block">汗水成盐无指引,阳光给予它温暖,&nbsp;光光的树梢歇片刻,</p><p class="ql-block"><span style="font-size: 22px;">能否穿越无边暗?永远高飞不费力;恒(钻石)心终把成功求。</span></p>