《歌(我雪白的绸衣)》——布雷克【英国】(雷石榆 译)

友泉·唐卯

<p class="ql-block"><i style="font-size:15px; color:rgb(128, 128, 128);"> 诵读丨唐卯</i></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px;">歌</b><b style="font-size:20px;">(我雪白的绸衣)</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:15px;"><i>文丨布雷克【英国】(雷石榆 译)</i></b></p><p class="ql-block ql-indent-1">我身上雪白的绸衣,</p><p class="ql-block ql-indent-1">我忍受伤感的微笑,</p><p class="ql-block ql-indent-1">都由于被爱所摈弃;</p><p class="ql-block ql-indent-1">悲然付诸绝望,</p><p class="ql-block ql-indent-1">送给我水松装饰我的坟墓,</p><p class="ql-block ql-indent-1">对恋人的忠诚就此告终。</p><p class="ql-block ql-indent-1">他的脸一如上苍那么惨白</p><p class="ql-block ql-indent-1">当春蕾正在开放的时刻;</p><p class="ql-block ql-indent-1">哦,何曾未给过他</p><p class="ql-block ql-indent-1">他的心果是严冬的冰冷?</p><p class="ql-block ql-indent-1">他的胸膛是爱的一切所顶礼的坟墓,</p><p class="ql-block ql-indent-1">那儿一切爱的顶礼者就会来临。</p><p class="ql-block ql-indent-1">送我一把斧头和铲子,</p><p class="ql-block ql-indent-1">送给我一件尸衣;</p><p class="ql-block ql-indent-1">当我的坟墓已经挖好,</p><p class="ql-block ql-indent-1">让风雨狂吹暴打,</p><p class="ql-block ql-indent-1">然后我象僵冷的泥俑下葬,</p><p class="ql-block ql-indent-1">忠诚的爱已经烟消云散。</p><p class="ql-block ql-indent-1"><br></p>