<p class="ql-block"> “敲门砖”是比喻世人借以猎取功名的工具,一达目的,即可抛弃。</p> <p class="ql-block"> 古代科举考试,往往要考八股文,应考的人把八股文的套路练熟,以便在考场上应用。如果没考中,就说“撞太岁”,冒险撞运气;如果考中了,就把八股文的那一套程式称之“敲门砖”,进了门完全可以扔掉敲门的砖头。</p> <p class="ql-block"> 相传,宋朝第一进士许将,字冲元(1037—1111年),前去拜访文学家苏轼,号东坡(1037—1101年),几句寒暄之后二人坐下喝茶。苏东坡问许将近来可好,许将回答说“绥来,绥来”,苏轼接话“冲元兄的意思就是一切平安了”。果然,没文化连聊天都尴尬,要不然连“绥来”是什么意思都不懂。</p> <p class="ql-block"> 苏东坡继续说“说起这个‘绥’字,我记得是冲元兄登科时所作赋中的一句。”许将自己都不记得了,反问到是哪一句,苏轼张口就来“可谓奉大福以来绥”,这句话想表达的意思是:平安乃是上天赐予的福气。而正是这句话,对许将登科有着非同寻常的意义。许将听到后说:“是啊,这句话助我登科,也成为我敲开登科大门的瓦砾,没想到苏兄还记得”。两人相谈甚欢。</p> <p class="ql-block"> 许将说的这句“可是我登科的敲门瓦砾啊”,原话出自南宋笔记小说家曾敏行写的《独醒杂志》当中,原文是这样说的“敲门瓦砾,公尚记忆耶”,意思是:这句诗只不过是我用来敲开科举登科之门的工具而已,没想到您居然还记得。冲元和苏轼的对话中,“瓦砾”指的就是工具,瓦砾为什么是工具呢?</p> <p class="ql-block"> 苏东坡在当时的名气十分之大,所以冲元和苏东坡的这番对话中所说到的“敲门瓦砾”也因此流传开来,特指工具的意思。到了明朝,在文学家田一横的笔下,“敲门瓦砾”演变成了“敲门砖”。 </p><p class="ql-block"> (张峰 搜集 整理)</p>