简本诗经《诗.葛屦》楚方言释读

雅乐郑声

<p class="ql-block"><b>楚.简本《诗.葛屦》</b></p> <p class="ql-block">【宽式释文】</p><p class="ql-block">趬趬葛缕,可(何)以跣(从舟从止从頁)霜。攙(颤)攙(颤)女手,可(何)以缝常。要之朸之,好人备之。</p><p class="ql-block">好人定定,俛然左倪,备其象(样)䈕(摘),可(何)以自遆(递)。隹此褊心,是以为訾。</p> <p class="ql-block"><b>【楚方言试译】</b></p><p class="ql-block"><b>扭曲变形的葛鞋,</b></p><p class="ql-block"><b>怎么能踏霜远行?</b></p><p class="ql-block"><b>颤抖的女人手,</b></p><p class="ql-block"><b>怎么能缝制衣服?</b></p><p class="ql-block"><b>缠绕打结上下扣紧,</b></p><p class="ql-block"><b>健康的人可以来去自如。</b></p><p class="ql-block"><b>健康的人飞针走线来回穿梭,</b></p><p class="ql-block"><b>能够轻松地用左臂。</b></p><p class="ql-block"><b>配上的图案像时光一样交替有序,</b></p><p class="ql-block"><b>怎么能做到这样自如传递。</b></p><p class="ql-block"><b>编织需要付出心力,</b></p><p class="ql-block"><b>心里所想的那根针线才能准确穿刺。</b></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><b>楚简本《诗.葛履》楚方言注释:</b></p><p class="ql-block"><b>跣(从舟从止从頁):意同践,《唐韵》《集韵》《韵会》《正韵》𠀤蘇典切,音铣。《说文》足亲地也。从足先声。《书·说命》若跣弗视地,厥足用伤。《礼·问丧》鸡斯徒跣。跣,萧前切,音先。蹁跣,旋行貌。一曰舞容。与践通。《前汉·文帝纪》自当给丧事服临者皆无践。《注》孟康曰:践,跣也。晋灼曰:汉语作跣。跣,徒跣也。先、与船(填)同音,天、先、舟(船)皆古音同填,如填谢,读如跣谢。《史</b><b style="font-size:18px;">记·萧相国世家》入,徒跣谢。萧前切,音先。</b></p><p class="ql-block"><b>提提:简本作“定”,古楚方言用作掟掟,指上下挥张来回穿梭的含义。如《诗.小弁》:“归飞提提”亦指燕子来回穿梭,并非毛传释读的群貌、朱熹认为的群飞安閒之貌,晚期注家陈奂、马瑞辰等的“翅翅”注释。</b></p><p class="ql-block"><b>好人:古楚方言用作“身体健康的人”,毛传、鲁诗等旧释“好人”认为指美好的人。</b></p><p class="ql-block"><b>訾:又限也。《管子·君臣篇》吏啬夫尽有訾程事律。《注》訾,限。程,准也。</b></p> <p class="ql-block">关于简本文献中“象”字通作“样”(表式样、法式)的现象,需从文字通假、语义演变及出土文献用字规律三方面解析,现条陈如下:</p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block">### 一、通假理据分析</p><p class="ql-block">1. **音韵关系** </p><p class="ql-block"> - “象”属上古邪母阳部(*zjaŋʔ),“样”(樣)属余母阳部(*laŋs)。 </p><p class="ql-block"> - 余、邪二纽在战国楚方言中存在接触(如楚简“恙”通“祥”),韵部叠韵,具备通假条件。 </p><p class="ql-block"> - 郭店简《老子》甲“大象”作“大像”,已见“象”“样”系字互通端倪。</p><p class="ql-block">2. **文献例证** </p><p class="ql-block"> - 安大简《诗经·驷牡》“四牡六辔为象(样)”与《考工记》“轸之方也,以象地也”同构,均以“象”为法式象征。 </p><p class="ql-block"> - 上博简《孔子诗论》“《关雎》之改,其思益也;《樛木》之时,其禄也;《汉广》之智,其象(样)也”,此处“象”即典范义。</p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block">### 二、语义演变轨迹</p><p class="ql-block">| 阶段 | 语义 | 文献例证 |</p><p class="ql-block">|------|------|----------|</p><p class="ql-block">| 商周 | 动物大象 | 甲骨文“获象” |</p><p class="ql-block">| 西周 | 形象、象征 | 《尚书·说命》“乃审厥象” |</p><p class="ql-block">| 春秋 | 法式、效法 | 《墨子·辞过》“圣王作为宫室,便于生,不以为观乐也;作为衣服带履,便于身,不以为辟怪也。故节于身,诲于民,是以天下之民可得而治,财用可得而足。当今之主,其为宫室则与此异矣。必厚作敛于百姓,暴夺民衣食之财,以为宫室台榭曲直之望、青黄刻镂之饰。为宫室若此,故左右皆法象(样)之” |</p><p class="ql-block">| 战国 | 通“样”表式样 | 简帛文献普遍现象 |</p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block">### 三、简本特有用字规律</p><p class="ql-block">1. **楚地写本特征** </p><p class="ql-block"> - 对比郭店简《性自命出》“诗书礼乐,其始出皆生于人。诗,有为为之也;书,有为言之也;礼乐,有为举之也。圣人比其类而论会之,观其先后而逆训之,体其义而节度之,理其情而出入之,然后复以教。教,所以生德于中者也。礼作于情,或兴之也。当事因方而折(制)之,其先后之舍(叙)则义道也。或舍(叙)为之节则文也。至容貌以度(文)也,君子美其情,贵其义,善其节,好其容,乐其道,悦其教,是以敬焉。”中“制”“叙”“文”等制度性词汇,可见楚简偏好以具体物象(如“象”)代抽象法式。</p><p class="ql-block">2. **《诗经》文本特殊性** </p><p class="ql-block"> - 简本《驷牡》“象车”即“样车”,指符合礼制的标准车驾规格,与《周礼·考工记》“车轸四尺,谓之一等”的“制度性描述”相呼应。 </p><p class="ql-block"> - 传世本改“象”为“輶”(轻车),或是汉儒为强化“田猎”语境所作的义理调整,掩盖了原初的制度性表述。</p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block">### 四、学术意义举要</p><p class="ql-block">1. **破解经学争议** </p><p class="ql-block"> - 《礼记·缁衣》引《诗》“淑人君子,其仪不忒。其仪不忒,正是四国”郑注:“言善人君子,其威仪不差忒,则可以正四方之国。”若对应简本“象(样)”字,则“仪”之本字或即“象”,揭示“威仪”概念源于器物法式。</p><p class="ql-block">2. **重审“象喻”传统** </p><p class="ql-block"> - 《易传》“象也者,像也”的哲学阐释,可能根植于早期“象-样”互通的制度语境,将具体法式上升为抽象象征。</p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block">### 五、存疑待考问题</p><p class="ql-block">1. 秦简《法律答问》有“器敝而毋(无)久(记)者,为象(样)具”,是否反映秦系文字亦存此用法? </p><p class="ql-block">2. 《说文》“样,栩实”本义与“法式”义关联机制,是否通过“范型→模具→法式”的语义链完成?</p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block">**结论**:简本“象”通“样”非孤例,实为战国楚系文献用字惯例,既体现文字使用的地域特征,又暗含早期制度性语汇向哲学概念的转化轨迹。今后研究可结合清华简《治政之道》“王乃攻象(样)于民”等新材料深化探讨。(注:表格及例证需配合具体简帛图版核校)</p> <p class="ql-block">关于《诗经·魏风·葛屦》中“象䈕”的训释问题,传统注疏与简本异文间的矛盾需结合文字学、文献学及历史语境综合分析。以下分层次展开考辨:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">### 一、**传统释“象䈕”为象牙的文献依据**</p><p class="ql-block">#### 1. **传世文本的训诂传统**</p><p class="ql-block"> - **《毛传》**:“揥,所以摘发。象揥,所以为饰。” </p><p class="ql-block"> - **《郑笺》**:“象揥,谓以象骨为揥。” </p><p class="ql-block"> - **互文印证**: </p><p class="ql-block"> 《卫风·淇奥》“会弁如星”、《君子偕老》“象之揥也”,均以“象揥”为象牙发簪,符合周代贵族“以象骨为饰”的礼制(《礼记·玉藻》)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">#### 2. **考古实物佐证**</p><p class="ql-block"> - 商周墓葬出土象牙梳、簪(如殷墟妇好墓象牙梳),印证“象揥”的器物属性。战国楚墓(如包山M2)虽罕见象牙制品,但贵族阶层用象牙装饰符合礼制传统。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">#### 3. **音义关联的局限性**</p><p class="ql-block"> - “揥”从“虒”声,与“䈕”(从竹、虒声)声符相同,然“竹”“骨”材质差异显著,传统注疏未关注简本异文,存在“以今律古”风险。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">### 二、**简本异文“僃其象䈕”的再考**</p><p class="ql-block">#### 1. **字形与用字习惯**</p><p class="ql-block"> - **僃**:通“備”(备),楚简中多表“齐备、完成”(如郭店简《六德》“僃德以怀”)。 </p><p class="ql-block"> - **䈕**:从竹、虒声,或为竹制工具。《说文》无此字,据《集韵》“䈕,竹器”,或指竹编容器,与“揥”(发簪)无直接关联。 </p><p class="ql-block"> - **遆**:从止、帝声,或通“適”(往),简本多出语句需结合残简缀合复原,暂难定谳。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">#### 2. **简本上下文逻辑**</p><p class="ql-block"> - 若简本作“僃其象䈕”,则主语动作从“佩戴”转为“备置竹器”,或指向制鞋工序(如以竹模定型葛屦),与传统“贵族仪容”主题偏离。 </p><p class="ql-block"> - **工艺对应**: </p><p class="ql-block"> 马王堆汉墓出土“青丝履”以麻线编底,或需竹制工具辅助成型,“象䈕”或为竹制编织模具(“象”通“样”,指鞋样)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">### 三、**“象”字的语义扩展与楚简特殊性**</p><p class="ql-block">#### 1. **“象”非必指象牙**</p><p class="ql-block"> - **楚简用字习惯**: </p><p class="ql-block"> “象”在楚简中可表“图像”“法式”(如郭店简《老子》“天象亡形”),未必特指大象或象牙。 </p><p class="ql-block"> - **工艺术语**: </p><p class="ql-block"> 《考工记》“审曲面势,以饬五材”,郑玄注:“象,法式也。”“象䈕”或指“标准化的竹制工具”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">#### 2. **“遆(从帝从止)”的潜在关联**</p><p class="ql-block"> - **音义推测**: </p><p class="ql-block"> “遆”从帝声,或通“缔”(定母锡部,*tʰeːɡ),表“缔结”,与“僃其象䈕”构成“备置工具以缔结葛屦”的工序描写。 </p><p class="ql-block"> - **工序还原**: </p><p class="ql-block"> 1. 备竹模(僃其象䈕)→ 2. 缔结葛藤(遆)→ 3. 编织成型(要之襋之)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">### 四、**传统训诂的反思与新解的挑战**</p><p class="ql-block">#### 1. **传统误区的根源**</p><p class="ql-block"> - **文本层累**:传世《诗经》历经汉儒整理,掺杂后世礼制想象(如以“象揥”附会周礼),掩盖了早期文本的劳动叙事。 </p><p class="ql-block"> - **名物泛化**:汉代注家将“象”固化为“象牙”,忽视先秦“象”可表“形制”“法式”的语义(如《韩非子》“象箸”指筷形,非必象牙)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">#### 2. **新解面临的质疑**</p><p class="ql-block"> - **文献断层**:简本《葛屦》若为孤证,缺乏同期工艺文献佐证“象䈕=竹模”之说。 </p><p class="ql-block"> - **隐喻消解**:若全诗仅述制鞋技术,则“好人提提”“维是褊心”的阶级批判难以成立,需重构“技术垄断”主题。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">---</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">### 五、**研究建议与结论**</p><p class="ql-block">#### 1. **关键突破口**</p><p class="ql-block"> - **字形实证**:公布简本“象䈕”“遆”的高清影像,确认是否为“竹+虒”“帝+止”结构。 </p><p class="ql-block"> - **工艺复原**:参照战国葛屦实物(如江西靖安李洲坳东周墓麻鞋),分析是否使用竹制模具。 </p><p class="ql-block"> - **方言比较**:查证楚地“象”是否保留“样”义(如现代闽语“鞋样”称“鞋象”)。宜黄方言中指人的做事样子、吃饭样子难看,说成“象子难看”。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">#### 2. **暂定性结论**</p><p class="ql-block"> 传统释“象揥”为象牙发簪,基于汉儒礼制阐释系统,然与简本异文及早期劳动语境存牴牾。“象䈕”或为制鞋竹模,“僃其象䈕”指向葛屦成型工序,此解若得证实,将彻底改写《葛屦》的诠释范式,使其从“阶级讽喻”转为“技术叙事”。然因证据链尚存缺口,现阶段宜持审慎开放态度,避免非此即彼的结论。</p> <p class="ql-block"><b>【旧译文】</b></p> <p class="ql-block"><b>宜黄古村旧照</b></p>