<p class="ql-block">洛阳白马寺</p> <p class="ql-block">苏州寒山寺</p> <p class="ql-block"> 中国古代本土的儒、道宗教场所一般叫庙、观,而把佛教等外来宗教活动场所称呼为寺或寺院。</p><p class="ql-block"> 寺最初是古代中国官职名称,并非是来自印度佛教的外来词。 寺字最初可通用为侍的意思,也就是亲近侍候君主的意思。古代宫中的近侍小臣,多以阉人充任。据《周礼·天官》记载:“寺人,掌王之内人。”《诗·秦风·车邻》:“未见君子,寺人之令。”郑玄注:“寺人,内小臣也。”</p><p class="ql-block"> 寺人就是指宦官、太监。 清末顾炎武《日知录·寺》明确说:“三代以上,凡言寺者皆腌竖之名。” </p><p class="ql-block"> 后来寺演变成了官署含义,是古代朝廷里的一个办事机构,直属皇帝管辖,寺的长官称卿。汉代刘熙《释名》考证:“寺,嗣也,官治事者相嗣续于其内也。”《说文解字》说:“寺,廷也,有法度者也。” </p><p class="ql-block"> 从秦朝开始,派遣宦官太监到皇宫之外担任职务的,其官舍通称为寺,如大理寺、太常寺,属中央机构,分掌刑狱、礼乐郊庙社稷之事。</p><p class="ql-block"> 汉代郡国官署也称府寺。《新唐书·百官表》记载:“汉以太常、光禄、卫尉、太仆、廷尉、鸿胪、宗正、司 农、少府为九卿,后魏以来,卿名虽仍旧,而所莅之局谓之寺,因名九寺。”</p><p class="ql-block"> 因为寺有亲近侍候君主的意思,故将九卿,也就列为九寺了。 </p><p class="ql-block"> 明清时以礼、户、吏、兵、刑、工六部尚书及都察院都御史、大理寺卿、通政司使为九卿,所居处叫作寺。 </p><p class="ql-block"> 把外来宗教活动场所称呼为寺,始于东汉佛教传入中国 之后。据北魏杨炫之《洛阳伽蓝记》记载:“白马寺,汉明帝所立也,佛入中国之始。寺在西阳门外三里御道南。帝梦金神,长丈六,项背日月光明。胡人号曰佛,遣使向西域求之,乃得经像焉。时以白马负经而来,因以为名。” </p><p class="ql-block"> 伽蓝也就是佛教庙宇,白马寺建于公元 68 年,据说汉明帝时,有天竺国僧人摄摩腾和竺法兰用白马驮佛经来中国,最初在鸿胪寺居住,鸿胪寺便成了众僧供佛之所。 </p><p class="ql-block"> 于是汉明帝在鸿胪寺就近修了一个建筑供僧人居住翻译佛经,取名白马寺,一是寓意白马驮经,二是地处鸿胪寺附近。鸿胪寺是中国古代官署名,主掌外宾、朝会仪节之事,负责接待宾客, 主要处理中央朝廷与地方的王侯、藩国以及四夷等的关系。 </p><p class="ql-block"> 白马寺是佛教传入中国后兴建的第一座官办寺院,有中国佛教的“祖庭”和“释源”之称。此后中国一般都把外来宗教活动场所叫作寺或寺院了。由此,“寺”便成为僧人藏经、讲佛的场所。</p><p class="ql-block"> 北魏太武帝始光元年(424 年),以“伽蓝”为僧 寺名,隋炀帝大业中改称道场,唐朝又复改称寺,一直至今。 </p><p class="ql-block"> 据南宋赵彦卫《云麓漫钞》记载:“汉明帝梦金人,而摩腾竺法始以白马驼经入中国,明帝处之鸿胪寺。后造白马寺居之,取鸿胪寺之义。隋曰道场,唐曰寺,本朝则大曰寺,次曰院。”</p><p class="ql-block"> 在中国佛教的传统中,寺院二字,往往是连贯称呼的,寺是道场的总称,院是寺内的部分。 </p><p class="ql-block"> 《康熙字典》也明确解释:“汉明帝时,摄摩腾自西域白马驮经来,初止鸿胪寺,遂取寺名,为创立白马寺。后名浮屠所居皆曰寺。” </p><p class="ql-block"> 中国文化自古以来具有包容性。中国把佛教等外来宗教活动场所称呼为寺或寺院,对外来的佛教僧侣以贵宾之礼接待,把佛教等外来宗教活动场所,等同于九卿的寺舍,给予佛教极大的殊荣和尊重。晋代之后,佛教盛行,各地大兴寺院,南北朝及唐代盛极一时,对此唐诗中也有不少描述当时佛教寺院盛况的著名诗篇。如:</p><p class="ql-block"> 张继《宿白马寺》:“白马驮经事已空,断碑残刹见遗踪。萧萧茅屋秋风起,一夜雨声羁思浓。”</p><p class="ql-block"> 张继《枫桥夜泊》:“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”</p><p class="ql-block"> 杜牧《江南春绝句》:“千里莺啼绿映江,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。” </p>