《蜀道难》是唐代大诗人李白的代表诗作。此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。全诗二百九十四字,采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱,感情强烈,一唱三叹。诗中诸多画面此隐彼现,无论是山之高、水之急、绝壁之险,还是河山之改观、林木之荒寂,皆有逼人之势,气象宏伟,境界阔大,集中体现了李白诗歌的艺术特色和创作个性,深受学者好评。 <h1 style="text-align: center;"><b>蜀道难</b></h1><div style="text-align: center;">唐 李白</div><div style="text-align: center;"><br></div> 噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。<br><br> 问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!<br><br> 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟! <b>译文</b><div><b><br></b>唉呀呀,多么高峻多么伟岸!蜀道真太难攀简直难于上青天。<br>传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。<br>自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。<br>西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨嵋山顶端。<br>山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。<br>上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空纡回曲折的大川。<br>善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。<br>青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。<br>可以摸到参井星叫人仰首屏息,用手抚胸惊恐不已徒劳地长叹。<br>好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!<br>只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫,雄雌相随飞翔在原始森林之间。<br>月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!<br>蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?<br>山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。<br>漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。<br>那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么要来到这个险要地方?<br>剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。<br>驻守的官员若不是皇家的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。<br>清晨你要提心吊胆地躲避猛虎,傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。<br>豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安,毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。<br>锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。<br>蜀道太难走呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!</div>