<p class="ql-block">Weifeng Qiu (David )was a soloist of Erhu and Gaohu at Guangdong Music Orchestra and a member of Chinese Musicians’ Association. He graduated from Xinghai Conservatory and became a member of Australia Musicians’ Association after he carried his musical dream into Australia in 1990. David Qiu never ceased to pursue his musical career in the foreign land . He worked tirelessly and spent every minute of his spare time on the dissemination of Chinese music on the new soil. Together with his beloved Dutch Australian wife ,Eva Timmers, they found a way to combine Chinese and Western music for their musical success. They hosted numerous touring performances domestically and abroad. David Qiu’s Erhu performance of “Er Quan Ying Yue ” and “The Flight of Bumble Bee”became the hits everywhere they set their feet. Their successful story has again validated the universalness of music.</p> <p class="ql-block">丘伟丰,毕业于星海音乐学院,中国音乐家协会会员,原广东省音乐曲艺团二胡、高胡独奏演员,现为澳大利亚音乐家协会会员。1990年他怀揣着音乐的梦想来到了澳大利亚。刚到异国他乡,生活和学习的艰辛是可想而知的。但他并没有放弃他所热爱的国乐。在学习和工作之余,一直坚持为中国民族民间音乐的传承与发扬倾尽全力。多年来,历尽艰辛,探索出了一条民族音乐本地化传播的道路。</p> <p class="ql-block">丘伟丰不但善于演奏中国传统的民乐曲目,如二泉映月,平湖秋月等。也大胆尝试了西洋乐器和中国传统乐器的组合。同时也用中国传统的乐器二胡演奏了难度较大的西方乐曲如:柴尔达斯、霍拉舞曲、野蜂飞舞等,展现出了娴熟的演奏和编曲技巧。他和荷兰籍太太Eva合作的演出,更是珠联璧合,获得了巨大的成功。由丘伟丰夫妇编曲并演奏的中国流行歌曲轻音乐,获得西人社区的广泛欢迎。由此收录的几张CD曾暢销一时。</p> <p class="ql-block"><i>二胡和萨克斯管的和谐组合 -- 和太太Eva同台演出</i></p> <p class="ql-block">由于在中西艺术结合上大胆尝试和创新的成功,丘伟丰的音乐逐渐获得了西人社区青睐。丘伟丰和太太的演出甚至跨越重洋,远达加拿大,美国及欧洲多国进行了数年的巡演。中西音乐的完美交融,奏响了清新悦耳,音乐无国界的那份独特丰彩。</p> <p class="ql-block">丘伟丰参与并承办了多場澳洲乡村音乐节的文化活动,多次为澳大利亚的官方电台电视台录制多元文化的音乐节目。为促进中澳文化的交流作出了杰出贡献!</p> <p class="ql-block"><i>全家在澳洲乡村音乐节演出留影</i></p> <p class="ql-block">2008年合家参加澳洲乡村音乐节大赛,荣获澳大利亚全国乡村音乐节比赛的前十名称号(Top Ten)。创下有史以来第一次中国音乐入围澳洲乡村音乐节大赛并获奖的纪录!</p> <p class="ql-block">音乐之家 ,多次应邀为教会、社区及养老院举办慈善家庭音乐会,得到了社区的一致好评。在丘伟丰的努力探索,艰苦耕耘下,中西文化的碰撞交融擦出了火花,中国民族音乐逐渐被澳洲社区,乡村欣赏和接纳。为当地营造社区和睦,多元文化的气氛作出了贡献。得到了主流社会的肯定。</p> <p class="ql-block">1991年,丘伟丰和悉尼新大陆室内乐团首度合作,为澳大利亚著名的张任谦心脏医院捐款做慈善演出。演奏了中国名曲《牧羊姑娘》,《赛马》,演奏结束后,掌声雷动,演出大获成功。</p> <p class="ql-block"><i>在音乐会上为北京2008奥运会宣传</i></p> <p class="ql-block"><i>二胡与人声的组合 -- 和</i><i style="font-size:18px;">广州市少年宫合唱团合作演出 </i><b style="font-size:20px; color:rgb(22, 126, 251);"><i>二泉映月</i></b><i style="font-size:18px;">,指挥</i><b style="font-size:20px;"><i>赖广益</i></b></p> <p class="ql-block"><i>在悉尼唐人街海港城中心,与著名相声表演艺术家</i><b style="font-size:20px;"><i>侯耀文</i></b><i>一起演出</i></p> <p class="ql-block"><i>在澳洲音乐会上演奏民乐</i></p> <p class="ql-block">丘伟丰所在的澳大利亚悉尼华音乐团创办于2016年春,由一群原来在北京、上海、广州等专业艺术团体的音乐家们组成。丘伟丰现任该团艺术总监,是乐团的弦乐首席,并司职编曲配器。悉尼华音乐团立志于在澳洲传播弘扬中国民族民间音乐。这些年来在团长颜现莹的引领下在悉尼举办了多场音乐会,为当地的文化艺术节活动提供了一系列精彩丰富的民族民间音乐艺术节目。</p> <p class="ql-block">和悉尼华音乐团一起演奏经典广东音乐《平湖秋月》</p> <p class="ql-block">值得一提的是,2018年,乐团接受了澳洲国家SBS 电视台采访,当时现埸用中国民乐演奏了由丘伟丰老师改编加配器的澳洲乡村音乐 “Old Man Emu”,大获主流媒体的赞赏。</p> <p class="ql-block">丘伟丰这些年来努力拼搏,一步一步在异国他乡实现了他的音乐梦。虽然岁月匆匆, 时光荏苒,但梦想依然在他心里。作为一个旅居海外多年的音乐人,他常抱敬畏和感恩之心。祖国五千年的文化是他的根,创作的源泉,澳大利亚这片包容,宽厚的土地是他实现音乐梦的地方。他希望更多地为中澳文化交流做出贡献,将国乐传承给澳洲年轻的一代。这正是他对 <b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:20px;">根的守望 ! </b></p> <p class="ql-block">丘伟丰是我的球友和好友。他为人诚恳,和蔼可亲, 大家都亲切称他丰哥。他常和我们分享一些他的演出片段和作品。也许是有相同的海外生活经历,更能引起共呜,最近收听了他上传的一些作品,深为其美妙动人,别具韵味的音乐所感动。丰哥中西合壁的音乐清新空灵,摄人心弦,是很治愈的,既适合居家收听,亦是车载CD的好选择,即使在互连网发达的今日,仍然有其存在的空间,完全没有落后于时代的感觉。我觉得,优秀的艺术应该与大家分享,于是就做了这个美篇来介绍推荐丰哥的音乐。</p> <p class="ql-block">丘伟丰老师在几十年的艺术生涯中,录制了不少制作精良的CD专辑。以下是其中的几张CD曲目。</p> <p class="ql-block">丘伟丰夫妇除了参加音乐演出外,也特别热心音乐知识的教学和传承,现公开对外教授二胡,钢琴课程。有兴趣者,请联系丘伟丰老师。</p> <p class="ql-block">如果社团社区,企业机构,庆典活动需要音乐演出服务,或有意购买丘伟丰老师的CD专辑,请直接联系他。</p> <p class="ql-block">Email : davidmusicsydney@outlook.com</p><p class="ql-block">Mobile: 0450349886 (David Qiu)</p> <p class="ql-block">丘伟丰夫妇特別鸣谢<b style="color:rgb(1, 1, 1); font-size:18px;">悉尼海港城中心</b>多年来的大力支持和帮助!</p><p class="ql-block">感谢John Yang 先生在百忙中抽空为本篇撰写英文序篇!</p>