风类诗释义(118)《唐风•绸缪》

道不远人

<p class="ql-block">《唐风·绸缪》:一首贺新婚闹新房时唱的歌。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译诗】</p><p class="ql-block"> 鹧鸪天·绸缪</p><p class="ql-block"> 薪火熊熊夺目燃,三星闪烁照高天。西窗朗夕春心醉,金屋新人情愫牵。 </p><p class="ql-block"> 深厚意,并头莲,良宵邂逅未成眠。浓香斜髻娇娆态,笑说阿郎爱玉颜。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原诗及词句注释】</p><p class="ql-block">原诗: </p><p class="ql-block"> 绸缪</p><p class="ql-block">绸缪束薪⑴,三星在天⑵。</p><p class="ql-block">今夕何夕,见此良人⑶。</p><p class="ql-block">子兮子兮⑷,如此良人何?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">绸缪束刍 ⑸,三星在隅⑹。</p><p class="ql-block">今夕何夕,见此邂逅⑺。</p><p class="ql-block">子兮子兮,如此邂逅何?</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">绸缪束楚⑻,三星在户⑼。</p><p class="ql-block">今夕何夕,见此粲者⑽。</p><p class="ql-block">子兮子兮,如此粲者何? </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">词句注释: </p><p class="ql-block">⑴绸(chóu)缪(móu):缠绕,捆束。犹缠绵也。束薪:捆扎的柴草,喻夫妻同心,情意缠绵。 《诗经》中关于男女婚事常言及“薪”,如《王风·扬之水》和《郑风·扬之水》中的“扬之水,不流束薪”,《卫风·汉广》“翘翘错薪”,《齐风·南山》“析薪如之何”。由于《唐风·绸缪》所写的是夜晚之事,此处“束薪”与后文的“束刍”“束楚”有燃薪、燃草照明之意。</p><p class="ql-block">⑵三星:星宿名,二十八宿之一。</p><p class="ql-block">⑶良人:好人。古代女子称丈夫为良人。此处指新郎。</p><p class="ql-block">⑷子兮(xī):你呀。子,代指新郎。</p><p class="ql-block">⑸刍(chú 除):喂牲口的青草。</p><p class="ql-block">⑹隅(yú):角。此处指天之一角。首章“在天”,二章“在隅”,三章“在户”,即指星宿参星在天空中所处位置,以表示时间推移变化。</p><p class="ql-block">⑺邂(xiè)逅(hòu):不期而会。此处引伸为男女和合爱悦之貌。</p><p class="ql-block">⑻楚:荆条。</p><p class="ql-block">⑼户:窗户。</p><p class="ql-block">⑽粲(càn):漂亮的人,此处指新娘子。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【解读与评析】</p><p class="ql-block"> 关于本诗的主旨,古今诗释译注家说法不一。《毛诗序》:“《绸缪》,刺晋乱也。国乱则婚姻不得其时焉。”朱熹《诗集传》:“国乱民贫,男女有失其时,而后得遂其婚姻之礼者。”方玉润《诗经原始》:“贺新婚也。”今人马飞骧《诗经缵绎》以为是“忧贫之诗。”高亨《诗经今注》:“这首诗写一对相爱的男女夜间相会的情景。”刘毓庆、李蹊《诗经译注》以为“这是一首新婚之夜闹新房之歌。”</p><p class="ql-block"> 本诗是以第三人称口吻所写,诗眼为各章首句“绸缪束薪(刍,楚)”。束薪、束刍、束楚,本意是即指捆扎的柴草。《诗经》中关于男女婚事常言及“薪”,如《王风·扬之水》和《郑风·扬之水》中的“扬之水,不流束薪”,《卫风·汉广》“翘翘错薪”,《齐风·南山》“析薪如之何”等句,所表现的诗的主旨都是男女婚恋之事,《唐风·绸缪》“绸缪束薪”当是如此。此外,由于《唐风·绸缪》所写的是夜晚之事,“束薪”“束刍”“束楚”还有燃薪、燃草照明之意。</p><p class="ql-block"> 与诗眼紧密相关联的还有“良人”“邂逅”“粲者”等词。良人,原意指好人。在古代,“良人”是女子对丈夫称呼。《诗经》有多篇用此称谓,如《秦风·小戎》“厌厌良人,秩秩德音”,《大雅·桑柔》“维此良人,作为式谷”。“邂逅”,原意是指不期而遇或偶然相遇,引伸为表现欢悦的神态。“粲者”,粲,本意是鲜明、美。粲者,美人也,此处即指新媳妇。连贯以上内容便知,本诗是一首贺新婚时闹新房唱的歌。诗人借洞房花烛夜的欢愉之情,表达出了男女之间非常温馨、甜蜜的情爱。</p><p class="ql-block"> 全诗三章,每章六句。诗各章前两句是起兴,点明了婚事及婚礼场景和闹洞房时间。三章“在天”“在隅”“在户”是以三星移动依序表示时间推移:从月亮初升的黄昏,到月亮移动到正东方,再到朗月临窗,已是夜半时分 。</p><p class="ql-block"> 诗各章的第三、四句“今夕何夕,见此良人(邂逅,粲者)”,是诗人闹洞房时所见良辰美景的赞美之词,也是对新人的恭维之词:这是一个怎样的夜晚哟,英俊的新郎迎娶了美丽的新娘!可谓是:西窗朗夕春心醉,金屋新人情愫牵。</p><p class="ql-block"> 诗各章的后两句,诗人以玩笑的话来调侃新郎:“子兮子兮,如此良人何?”“子兮子兮,如此邂逅何?”“子兮子兮,如此粲者何?”:新郎啊新郎,良宵一刻值千金,你将会如何亲昵你这美丽的新娘?如今的农村习俗,新婚闹洞房时,客人可调侃新郎官,而万万不可调侃新娘子的。本诗也反映了远古周代社会的婚事习俗,并延续至今。</p><p class="ql-block"> 诗人以平淡之语,写常见之事,抒普通之情,却使人感到神情逼真,似乎身临其境,感受到闹新房的欢乐滋味,见到了无法用语言形容的美丽的新娘,以及陶醉于幸福之中几至忘乎所以的新郎。全诗用词风趣含蓄却饱含深意,语言平淡俏皮却有无限情景,极俱生活气息。对后世的情爱之诗影响颇大。如唐·杜甫《赠卫八处士》“今夕复何夕,共此灯烛光”,唐·元稹《江陵三梦》“今夕亦何夕,梦君相见时”,宋·汪元量《夷山醉歌》“美人纵复横,今夕复何夕”等,都深得此诗之奥妙。</p>