<p class="ql-block">《唐风·椒聊》:一首对身材丰盈、宜子宜孙的采椒女子的赞美之诗。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【译诗】</p><p class="ql-block"> 椒聊</p><p class="ql-block"> 椒林幽秀被川岗,</p><p class="ql-block"> 籽粒充盈多且芳。</p><p class="ql-block"> 淑女温纯姣又壮,</p><p class="ql-block"> 宜孙宜子赛椒昌。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【原诗及词句注释】</p><p class="ql-block">原诗: </p><p class="ql-block"> 椒聊</p><p class="ql-block">椒聊之实⑴,蕃衍盈升⑵。</p><p class="ql-block">彼其之子⑶,硕大无朋⑷。</p><p class="ql-block">椒聊且⑸,远条且⑹。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">椒聊之实,蕃衍盈匊⑺。</p><p class="ql-block">彼其之子,硕大且笃⑻。</p><p class="ql-block">椒聊且,远条且。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">词句注释:</p><p class="ql-block">⑴椒聊:花椒,又名山椒。形似茱萸,有刺,其实味香烈,能作调料。花椒多子成串,古人以喻多子。</p><p class="ql-block">⑵蕃衍:繁多,生长众多。盈:满。升:量器名。“蕃衍盈升”意即:花椒籽粒多。可整升整升地收获,所以说“盈升”。</p><p class="ql-block">⑶彼其之子:她那个人。子,一说儿子。</p><p class="ql-block">⑷硕大:指身体高大健壮。此处有容貌姣好之意。无朋:无比。</p><p class="ql-block">⑸且(jū):语末助词,犹“哉”。</p><p class="ql-block">⑹远条:长的枝条。指花椒的香气远飘。</p><p class="ql-block">⑺匊(jū):通“掬”,两手合捧为“掬”。“蕃衍盈匊”意即:花椒结籽多得用双手捧。</p><p class="ql-block">⑻笃:忠实专一,忠诚、厚道。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">【解读与评析】</p><p class="ql-block"> 关于本诗的主旨,由于没有任何有力的内证说明其本义,也无有关史料可以为据,古今诗释译注家歧论颇大,仁智互见。《毛诗序》云:“《椒聊》,刺晋昭公也。君子见沃之强盛,能修其政,知其蕃衍盛大,子孙将有晋国焉。”清人方玉润《诗经原始》认为:“此诗为沃盛晋弱而发无疑。”而一向好作主旨解读的朱熹在《诗集传》中并未论及本诗的主旨,并在其《诗序辨说》认为:“此诗未见其必为沃而作也。”闻一多《风诗类钞》认为是“欣妇人之宜子也。”今人马飞骧《诗经缵绎》认为是“忧沃盛而晋微之诗。”高亨《诗经今注》认为:“这首诗是赞美一个男子。”刘毓庆、李蹊《诗经译注》认为“这是一首女子采椒之歌。”此外,还有祈子求福、情诗恋歌、美稼者、贺歌诸论。</p><p class="ql-block"> 对于既无有关史料可以为据,又没有任何有力的内证说明其本义的《 椒聊》,欲知晓其主旨,还得从“诗眼”处入手。本诗的“诗眼”是“椒聊”,即花椒。花椒树属權木类,长的并不高大,果实虽小但繁多密实,每到秋天收获季节,红艳艳的果实挂满枝头,煞是好看!华夏文化中历来有用植物喻示人丁旺盛、子孙满堂的习俗,如以石榴喻多子多孙,婚嫁喜庆时以送红枣祝新人早生贵子,等等。本诗以“椒聊之实”起兴,用以喻示主人公多子多孙、宜子宜孙,也是很恰当的。</p><p class="ql-block"> 与诗眼“椒聊”紧紧相关联的是“彼其之子”句。《诗经》国风篇多首诗中有“彼其之子”句,如《王风·扬之水》中的“彼其之子,不与我戍申”,《郑风·羔裘》中的“彼其之子,舍命不渝”,《魏风·汾沮洳》中的“彼其之子,美无度”等,所指都是人,或女子,或男子。其中,《王风·扬之水》中的“彼其之子”是指女子,是一位远戍他乡的士卒对妻子的思念之辞;而《郑风·羔裘》和《魏风·汾沮洳》中的“彼其之子”则是指男子,是对身份显赫男子的赞美之辞。从《唐风·椒聊》中“彼其之子”的上下文连贯内容看,“之子”应是指女子。</p><p class="ql-block"> 此外,对此诗中 “硕大无朋”句的不同解读也会关系到对本诗主旨的理解。“硕大”的本意是高大、肥大,也有丰硕丰盈之意。在古今诸多文学作品中,“硕大无朋”多用来形容身材高大壮硕的男子。但用来形容女子身材丰盈、丰满也很形象。故东汉人郑玄笺注“毛诗”时说:“硕谓状貌姣好也,大谓德美广博也。”宋人王质《诗总闻》说:“西北妇人,大率以厚重为美,东南妇人以轻盈为美。故美女多归燕赵。此称硕大者,盖其风俗也。”因为女子身材丰盈健壮,生命力旺盛,生育能力强,故子孙能象花椒树的果实一样,“蕃衍盈升”“蕃衍盈匊”。在远古的农耕社会,生产力水平低下,耕种技术很不发达,自然人是最重要的社会生产力,人丁多且健壮,则意味着有较强的生产力。对身材丰盈健壮、生命力旺盛、生育能力强、宜子宜孙的女子的赞美,是符合当时社会价值取向和社会生活逻辑的。</p><p class="ql-block"> 解析至此便可以得出结论,本诗是一首对身材丰盈、宜子宜孙的采椒女子的赞美之诗。</p><p class="ql-block"> 全诗两章十二句,章六句。各章前四句以写实的手法,抒写景物之美。粗大虬曲的花椒树,枝叶繁茂,碧绿的枝头,结着一串串鲜红的花椒子,阵阵清香,随风飘动,长势喜人,丰收在望,采摘下来,足有满满的一升。接着,以此为铺垫,以椒喻人,喻指那个身材丰满健美的女子,因生育力强,生命力旺盛,子孙像花椒树上结满的果实那样众多。比喻新奇、妥贴,增强了诗歌的表现力和感染力。</p><p class="ql-block"> 各章后两句以赞美抒情的技法又回到了对花椒的抒写上,但已不同于前两句的单纯起兴,而是人椒互化,赞美花椒籽粒芳香四溢,飘向远方。它与前四句前后呼应,对人物的赞美进一步深化,含蕴隽永,有余音袅袅之感。</p><p class="ql-block"> 此诗两章叠章叠句,第二章几乎是第一章的再现,只是调换了四个字,即“蕃衍盈升(盈匊)”、“硕大无朋(且笃)”。这种复沓的修辞手法,通过对某种事物的反复吟诵,收到了一唱三叹,情深意厚的艺术效果。</p>