中共党史上最具争论的成语:雄关漫道--毛泽东与中共党史中的中国成语之最

郭向星

<p class="ql-block">成语故事</p><p class="ql-block">雄关漫道</p><p class="ql-block">雄关漫道是毛主席创造的成语,也是迄今为止党史研究中引用最多也引起争论最多最大的成语。用《雄关漫道》作为书的标题和剧目的标题,这个标题是否诟病?是否成立?灯不拨不明,理不说不亮,我们来了解相关的内容。</p><p class="ql-block">先看网络上的名词解释:雄关漫道的意思是:我们面前的道路曲折艰险,全句是雄关漫道真如铁。意思是:唉,前面的道路太曲折了,而我们的理想也的确是太难实现了,但我们依然咬紧牙关,勇往直前。毛泽东主席名作《忆秦娥·娄山关》词的一句。下句是“而今迈步从头越”。陈毅说主席此时的心情是很沉重的,情绪也是有些低落。</p><p class="ql-block">“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”是毛泽东主席名作《忆秦娥·娄山关》中的一句词。本首词前半阕说的是红军处境艰难,部队有一种悲壮的氛围;后半阕词说的是虽然雄关漫道难以攻克,但我红军英勇顽强不怕牺牲,终于克服,攻克后心境开阔,同时也感怀牺牲的烈士们洒下热血。</p><p class="ql-block">释义:</p><p class="ql-block">雄关漫道真如铁,倒置语法,即:漫道雄关真如铁。雄关:雄壮的关隘,即指娄山关。漫道:同“莫道”,不要说,别说。唐王昌龄《送裴图南》诗:“漫道闺中飞破镜,犹看陌上别行人。”宋陆游《步至湖上寓小舟还舍》:“漫道贫是病,谁知懒是真。”而今迈步从头越:迈步:跨步、大踏步。从头越:即为头越。张相《诗词曲语辞汇释》:“为头,犹云从头,或开始也。”有从头再开始的意思。说的是从头大踏步越过雄关,即隐约含蓄指当时战略任务受挫,要对长征计划从头再做部署,且有取得胜利的坚定不移的信心。</p><p class="ql-block">赏析解读</p><p class="ql-block">雄关漫道真如铁,在这里,雄关之雄,多么峭拔,难以攻破,多么凝重。且看“而今迈步从头越”,这是何等的气魄!真是行神如空,行气如虹,又是多么豪放劲健。读到这里,只觉得红军战士前进的步伐,每一踏足都踩的山头在晃动。在字里行间,不仅歌颂了红军的顽强意志,抒写人民的胜利信心;而且对敌人的鄙夷与蔑视,也溢于言表。</p> <p class="ql-block">(图:2021年,在党的100周年纪念日期间,北京市和浙江省热演话剧《雄关漫道》剧照。)</p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>《雄关漫道》热播影剧,</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>这个标题是否成立?</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(22, 126, 251);"><i>作者 郭向星</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>二零零六那年,一部影视豪迈!</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>标题《雄关漫道》,连续剧目登台。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>中央电视台播,收获观众喝彩。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>但是突然遇到,有人意见提来。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>指出《雄关漫道》,句式有点奇怪。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>意思“雄关不说”,那你还端啥菜?</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>剧中有个“道”字,本意“说”字舒怀。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>现在这个“道”字,变成道路不迈。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>批评放言慷概,斥责语言破坏。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>这样胡言乱语,定当纠正全改!</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>尤其这篇文章,逄先知打电来。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>表达祖国语言,影视当做表率。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>笔者上网查询,《雄关漫道》多彩:</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>光是出版书籍,十本以上大概。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>可见这个标题,大受文人青睐。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>过去滔滔不绝,势必还会将来。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>用法是否准确,审查当做表白!</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>笔者研究修辞,针对此文诊脉。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>发现《雄关漫道》,当属修辞舞彩。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>符合“引用”原则,“节缩”精彩表白。</i></b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="color:rgb(255, 138, 0);"><i>于是我写文章,当把精彩打开--</i></b></p><p class="ql-block"><b style="color:rgb(22, 126, 251);"><i>特别声明:下面所有文章的内容,均属个人的观点,与刊登的媒体没有任何关系。</i></b></p> <p class="ql-block">《雄关漫道》简介</p><p class="ql-block">2006年张玉中执导长征题材电视剧</p><p class="ql-block">《雄关漫道》是由八一电影制片厂、中央电视台出品,张玉中执导,刘之冰、宋佳伦、王健、杜源、奚慧苓、贺丹丹等主演,唐国强、刘劲、王伍福友情出演的革命历史电视剧。</p><p class="ql-block">该剧讲述了红军长征时期,二、六军团在贺龙、任弼时、关向应等领导下,为掩护中央红军转移,转战八省,行程两2万余里,不怕牺牲,主动吸引敌人,与敌人周旋,最终克服重重困难的故事。该剧于2006年10月16日在中央电视台综合频道首播。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">关于这部剧,尽管有唐国强等人出演毛泽东等领袖的戏,在央视还属于正常播出。但让这部剧一下“格外耀眼”起来的,是来自《解放军报》原来文艺部主任,著名文艺评论家陈先义先生的重磅批评。如何重磅?我们来佳文共欣赏:</p> <p class="ql-block">(图片:《雄关漫道》剧照。)</p><p class="ql-block">《雄关漫道》电视连续剧,2006年,在央视播出。陈发义的批评此剧标题的文章发表在2021年2月2日互联网上,内容如下:</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">从雄关漫道的“道”到何惧风流的“风流”</p><p class="ql-block">陈先义</p><p class="ql-block">昨天,网络播出特警在上海火车站的“快闪”,一上来就是几个英俊男女开唱《便衣警察》中插曲《少年壮志不言愁》,场面甚为感人,当唱到“峥嵘岁月,何惧风流”一句时,让人无法忍受,顿时有点浑身起鸡皮疙瘩,这种对词汇乱加使用的确让人不可忍受!  </p><p class="ql-block">中国是一个文化渊源极其深厚、也是最为讲究用词准确、讲究文法的国度,但是这样的错误用词却在这些年屡屡发生,说白了,就是“这四十年”,就是在大讲市场经济的年代,我们连祖上传下来的文法也弄得混乱不堪了。与此类似的,还有那个让人笑掉大牙的《雄关漫道》,居然十分荒唐地把这样一个八竿子打不着的词,错用成一部电视剧的名字,居然这么多年就这样听之任之。先说一下这个“何惧风流”。  </p><p class="ql-block">一般来说,这个何惧,后边习惯应该搭配的词汇,通常是何惧千难万险,何惧恐吓打压,何惧谩骂威胁,等等,何惧,不害怕之谓,一般形容为无所畏惧。但是,为何就不明不白的弄成这样一个“何惧风流”呢?当年每当听到这样一个唱腔时,不管是大名鼎鼎的歌唱家刘欢,还是别的什么歌唱家,只要一听到此类唱词,我立即浑身不舒服,周身起小米一样难受。然而居然就这样听之任之,弄一句不伦不类的话成为流行歌曲,一唱就是几十年。人们都在忙着挣钱了,谁还管这样陈芝麻烂谷子之类的事呢?但要在过去,这可是破坏中国语言的大问题。也许有人会说,只要老百姓觉得好听,讲究那么多干什么呢?!我认为不对,如果对中国语言不认真,久而久之,必然大大损害中国语言。这是绝对不应该允许的。我们的价值体系中,曾经被极度歪曲、片面理解和滥用的不管HMBM,只要抓住LS就是HM,其实也就是这么“不讲究"得来的!!  </p><p class="ql-block">几十年以后,认真考究一下。风流到底指什么?翻遍中国辞书,对风流的解读无非有三:一、指的是有功绩有文采的人,英俊杰出,如“数风流人物,还看今朝”便是例证。二、指的恃才傲物,不拘章法礼节,一般形容风流才子、风流倜傥之士。第三,那就是男女爱情相关的风流韵事。这三种被中国文字典籍明文解读的词义,不论哪一种,与《便衣警察》中的故事情节都毫不相干。为什么用这么个八竿子打不着的词汇?思来想去,作词人心里无词,纯粹就是为了追求押韵而已。“为了母亲的微笑,为了大地的丰收,峥嵘岁月,何惧风流”。听起来多么押韵啊,但追求押韵,岂能以损害原意甚至胡编乱唱为代价呢。这个地方就是胡编乱唱。八竿子打不着。后语不搭前言。  </p><p class="ql-block">这个问题,据说当年一开始流行,就有人提出大胆质疑,认为这不对,这是谁都不明白的错话,是瞎写乱唱。后来,有人出面解读,认为这是指人生路上的风风雨雨,不怕人生路上的风风雨雨,还不对吗?这简直是狡辩,是说不通的,是你一个人的解读,普天之下只有一个人对风流做出此等解读。谁说风流就是风风雨雨,简直谬论。当一个词不为传统和大众接受时,那么这样使用还有什么意思么?我们现在对类似歌词已经见怪不怪。</p> <p class="ql-block">(图片:《雄关漫道》剧照。)</p><p class="ql-block">同样的错误,更加荒唐的出在电视剧剧名《雄关漫道》上,就更加错误。众所周知,毛泽东主席的“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”,这里的漫道的“道”,非常清晰地指的是“说”,漫说意思不要说,不要说雄关像钢铁一般坚固,我们也要从容跨过。而雄关在中国古典文学中又是有特指的,指那些著名的险关要塞。比如嘉峪关被称为天下第一雄关,山海关为天下第一关,等等。不论怎么讲,这里的道,都丝毫不是道路的“道”的意思。并且根本没关系。不要说毛泽东主席根本没有这个意思,就是这句话任何人去表述,单独把“雄关漫道”抽出来说时,特别当作一个题目时,就是一个极其不该的错用,并且大错而特错。《雄关漫道》用现在的白话说,意思是“不要说雄关怎样”。既然“不要说雄关怎样”,“不要说雄关”,那么何必又要拍这个剧?!这叫什么话?!这叫题目和剧名吗?!别有用心者甚至认为那些历史、那些英雄,何足道也!  </p><p class="ql-block">显然不是,它就是没有说完的半句话,这样一个题目,还叫一部电视剧的题目吗?根本不是。因为毛泽东的话,只有把两句连接一起时,才能准确表达红军无所畏惧的豪迈气概。老实说,雄关漫道真如铁,如果把这七个字一句话完整做标题,就已经很勉强,为什么?不要说雄关如钢铁一样坚固,这半句话作标题吗?显然不能。如果把“真如铁”去掉,仅仅用一个“雄关漫道”就更加说不通了,意思翻译过来“不要说雄关”,这样半拉子语言就根本不能做标题的。  </p> <p class="ql-block">(图片:《雄关漫道》剧照。)</p><p class="ql-block">也许有人会说,这样的问题为什么在热播时没能及时更正?这是一个十分复杂的问题。不是事后诸葛亮,就在这部剧在全国总工会召开的讨论会上,笔者曾把这个问题作为一个独立的问题严肃提出来过,无奈当生米做成熟饭时,谁都觉得不好办,有投资商的难处,有编剧导演的苦处,还有这样一个错的题目已经投入广泛宣传形成了社会影响,不如睁只眼闭只眼,只要社会上不反应强烈就过去了。有朋友劝我别提了,免得人家不高兴。就这样一种思维,我的意见当时并没有获得足够重视,也只是“今后注意”那样的结语。再后来就是该剧获得重要奖项等等,谁也不再把这样一个问题当成什么问题了。  </p><p class="ql-block">这样的问题,现在已经屡见不鲜了。正是有了《雄关漫道》这样的电视剧题目做样板,有一家军队报纸居然把同样的大题目做标题放在头版头条的位置,写了一篇理论文章,居然也是把这个道当作道路之道来表述,可见以讹传讹的影响。但是就这样照样过去了,没有人质疑。没人质疑就是“没问题”。  </p><p class="ql-block">不管我们的经济如何发达,对语言的保护都是不可忽略的。现在我们的报纸老实说,如果严格说来,版面错误比较少的话,在我看来只有两家报纸还可以看,一家《人民日报》,一家《参考消息》,这两家报纸,还可以称得上是当作我们学习书面语言的标杆和样板,很多报纸因为市场不好,已经不讲什么质量了,已经稀里糊涂的在办报了。用“何惧风流”和“雄关漫道”这样的苛刻要求去阅读,可以说错讹百出,漏洞多多。不说了,已经不算问题了!  </p><p class="ql-block">互联网的普及,有极大的进步,意义不容多说,但对我们保护语言,特别是保护书面规范语言造成的极大挑战,已经摆在我们面前。有的社会流行语言,甚至网络通用语言,已经严重影响了高考老师的判卷,因为这些被老百姓称为网言网语的别字谐音,在中国规范语言中就是错词错字。学生如果用来写作文,必错无疑。这些年高考语文阅读作文分都不高,也与影视文艺误导有关。  说句公道话,这个问题,主要出在近来这三十四十年。撇开政治内容说,如果仅仅从语法修辞和语言规范、语言逻辑来讲,我们与前三十年在这个方面是大大落后了,没法比呀。今天如果我们拿出当年的旧报阅读当年的社论理论文章,如果仅仅从语言的讲究及其语法修辞方面,我们不是进步了,而是大大落后了。远远不如那个时候啦。我们很多报纸的评论理论文章,就是照抄文件讲话、味同嚼蜡不说,有的逻辑混乱,错讹百出,毫无可读性。  在语言修辞方面,毛泽东主席为我们做了最好的榜样,他老人家的语言文字缜密、用词精道、逻辑严谨,可以说为后来者树立了一个用好中国语言的标杆。至今我们捧读毛泽东主席的文章,读来朗朗上口,他对大理论和重要理论的口语化,对于如何将语言最大限度的为普通百姓所接受,做了极其有意义的深入探索。他不愧为语言的大师。我们学习中国语言,不妨从阅读《毛泽东选集》开始。  今天,我们进入一个新的时代,如何使用好捍卫好中国语言,已经到了刻不容缓的时候了。中国语言博大精深,是一个表达思想的最丰富的矿藏,联合国已经把汉语列为世界通用语言中最为重要的联合国用语之一,每一个中国人,都应该学好用好中国语言,不要急忙忙以撇几句洋文为时尚!  </p><p class="ql-block">一个中国人,不论是改造中国还是改造世界,抑或是要雄居寰宇,先把中国话说好,理解好,掌握好自己的母语,是非常有意义的...... 因为,这事不仅涉及语法和文法问题,也是一个事关价值观的大问题。</p> <p class="ql-block">(图:逄先知。简介,1929年10月生,山东胶县人。1950年从华北人民革命大学调到毛泽东身边工作,前后16年。曾任中共中央文献研究室主任。)</p><p class="ql-block">陈文网上发表以后引起很大的反响,特别是毛泽东主席原来的秘书逄先知先生专门打来电话,强调说:国家应当高度重视报刊、杂志、影视、书籍等一切宣传作品中的语言规范使用,不能让不规范的语言四处泛滥!</p><p class="ql-block">现在,我们就来讨论《雄关漫道》这个标题是不是规范性的语言?这样标题是否成立?</p> <p class="ql-block">(图片:《雄关漫道》剧照。)</p><p class="ql-block">我和陈先义先生非常熟悉,我在《解放军报》记者部工作时,他在军报文艺部工作,两家办公室一门之隔。我们经常在一起谈天说地,评论类似章学诚《古文十弊》文章中提到的问题。我对他敏锐的思维捕捉能力,犀利的语言谈吐佩服有加。网络发展起来以后,陈先义又是网络评论的大家,每一篇文章发出来都引起广泛关注!</p><p class="ql-block">陈先义的这篇文章,其中首先谈到的“峥嵘岁月,何惧风流”的质疑问题,我和他完全同感,并也写过评论文章。我的主要观点是:语言用词的准确一定要词语搭配!“何惧”与“风流”属于不搭配用语!并写诗表达,特引用几句:</p><p class="ql-block">总的观点,“何惧”跟句:必须“坎坷”,不可“美丽”。“固定搭配,约定成律!何惧艰险,何惧难题,何惧狂风,何惧暴雨。何惧恐吓,何惧打击。何惧谩骂,何惧威逼。何惧困难,何惧险地。前面“何惧”,后面跟句。必须“坎坷”,不能“积极”。只有难题,搭配“何俱”。表达清楚,我的心理:我有勇气,跨过困局!</p><p class="ql-block">特别强调,“何惧”配句。不能强行,去挽“积极”:何惧幸福?何惧美丽?何惧礼品?何惧赞语?何惧高尚?何惧顺利?“何惧”牵手,强拉“积极”……这样表述,显然问题!人家送礼,好心好意。你却表达,何惧送礼。这个何惧,从何说起?何惧风流,正是此“疾”!词不达意,游离主题!</p><p class="ql-block">对于“何惧风流”的表达,我们意见完全一致,我们并没有商量过,完全是英雄所见略同。</p><p class="ql-block">但对于先义兄对《雄关漫道》标题的批评,我却持完全相反的态度。我总地认为除了把“雄关漫道”的“道”理解成道路的“道”存在问题外,这样表达基本是合理的!</p><p class="ql-block">怎样合理?我认为,它完全符合和中国修辞学的引用辞格!符合陈望道先生《修辞学发凡》中讲积极修辞“节缩”的辞格。但,怎样表达清楚,我的脑子里就在沉淀?</p><p class="ql-block">在沉淀的过程中,我发现这个问题很普遍!陈先生在同文中又批评说,某军队报纸用《雄关漫道》做文章标题,影响恶劣。我特意上网查了查,发现用《雄关漫道》作标题的现象实在不在少数,大体有四类:</p><p class="ql-block">第一类为电视连续剧的标题。</p><p class="ql-block">第二类为话剧标题,也叫《雄关漫道》,近年连续在北京、浙江等地热演。演出的时间正好就是向党的100周年献礼。好像创作的版本和演出的内容也不止一个。上网一搜能看到很多内容。</p><p class="ql-block">第三类为出版社出版的书籍。记者上网查了查取名叫《雄关漫道》的书籍,至少在十本以上。包括解放军报的曾凡华,写过一本书,题目就叫《雄关漫道》。</p><p class="ql-block">第四类是报纸上的文章题目也叫《雄关漫道》。我们只是没有这么强大的搜索功能,我相信出书的标题,都有十本以上。文章的标题,一定当在十篇以上。</p><p class="ql-block">按照陈先生的说法,这是大大不应该的大错误!他的原话是:“让人笑掉大牙的《雄关漫道》,居然十分荒唐地把这样一个八竿子打不着的词,错用成一部电视剧的名字”。他的结论是:“一个中国人,不论是改造中国还是改造世界,抑或是要雄居寰宇,先把中国话说好,理解好,掌握好自己的母语,是非常有意义的...... 因为,这事不仅涉及语法和文法问题,也是一个事关价值观的大问题。”这是一个非常高的高度!我也非常赞成用这样高度的尺子,来衡量《雄关漫道》这个标题是否是规范!</p><p class="ql-block">陈先义的这篇文章在网上发表以后,引起了很大的反响,尤其是毛主席的原秘书逄先知先生给陈先义打了个电话,表达新闻媒体应当好好的重视语言的规范使用,不能做不规范语言的推手…</p><p class="ql-block">一方面是大量的宣传媒体在使用《雄关漫道》作标题,一方面是评论界重磅评论,用《雄关漫道》作标题不合语言规范,问题极大!国家主管语言宣传的部门是应当来做“裁判”的!</p><p class="ql-block">我举双手赞成规范语言的说法和做法!但,但我认为《雄关漫道》当标题是完全可以的,它符合两种修辞格的运用,一种叫“引用”,一种叫“节缩”。下面我来陈述观点。</p> <p class="ql-block">(图:话剧《雄关漫道》剧照。)</p><p class="ql-block">先说“引用”修辞。在许多人的印象中都认为,引用怎么能够算得上修辞?实际上,它是一种修辞方法,而且有特别玄妙的作用。</p><p class="ql-block">“引用”修辞格,在修辞学开山鼻祖的著作《修辞学发凡》里已有完整的表达:文中加插先前的成语或故事部分,名叫引用辞。引用成语故事,约有两个方式:第一,说出他是何处成语故事的,是明引法,第二,并不说明,单将成语故事编入自己文中的是暗引法。</p><p class="ql-block">《修辞学发凡》已经发表很多年了,它的引用内容已发生了很大的变化,网上查询修辞格“引用”,和其他的著作中已经更新更详细的解释。</p> <p class="ql-block">(图:话剧《雄关漫道》剧照。)</p><p class="ql-block">常见修辞手法及作用之“引用”</p><p class="ql-block">2020-01-18 【考试咨询】全国教师资格证交流群:705229558|微信公众号:展鸿教育|洪老师:15336536002</p><p class="ql-block">1.定义:引用是指在说话或写作中引用现成的话,如诗句、格言、成语等,以表达自己思想感情的修辞方法。</p><p class="ql-block">2.类型:</p><p class="ql-block">(1)明引</p><p class="ql-block">明引指直接引用原文,并加上引号,或者是只引用原文大意,不加引号,但是都注明原文的出处。</p><p class="ql-block">例如:孔子曰:三人行,必有我师。是故弟子不必如师,师不必贤于弟子。</p><p class="ql-block">(2)暗引</p><p class="ql-block">暗引指不说明引文出处,而将其编织在自已的话语中,或是引用原句,或是只引大意。</p><p class="ql-block">例如:失败乃成功之母,你千万不要气馁。</p><p class="ql-block">(3)仿引</p><p class="ql-block">仿用原话的形式,保留一部分原话,另外换上某些新词。原文没有举例,也没有分类。我举几个例子,并把它分类:</p><p class="ql-block">访引,是仿造引用的意思,分为两类:</p><p class="ql-block">①正义仿引。原句:咬定青山不放松;仿句:咬定事业不放松!</p><p class="ql-block">②反义仿引。原句:酒好不怕巷子深;仿句:酒好也怕巷子深!酒好就怕巷子深!</p><p class="ql-block">我认为这个分类还没有说完,至少还可以说出两类:</p><p class="ql-block">(4)节缩仿引。最为典型的例子是对成语的节缩:</p><p class="ql-block">如把十个字的“瓜田不纳履,李下不正冠”和“谁言寸草心,报得三春晖”,分别节缩为“瓜田李下”和“寸草春晖”。</p><p class="ql-block">把八个字的“一日不见,如隔三秋”、“家有敝帚,享之千金”、“愚者千虑,必有一得”,分别节缩为“一日三秋”、“敝帚千金”、“千虑一得”。这样的例子在成语俗语诗词中非常之多,不胜枚举。</p><p class="ql-block">特别说明一下:仿造引用和节缩引用,可以归属到引用这一类。也可以单独拿出来说,《修辞学发凡》里头是单独拿出来说,仿造应用修辞格叫“仿拟”,节缩引用修辞格叫“节缩”。</p><p class="ql-block">(5)扩展仿引。例句:你想要看得更远吗?那你必须再登高楼!他引用的原句是王之涣的诗“欲穷千里目,更上一层楼”!引用的时候,作者没有使用原句,他的表述对象是孩子们,所以作者对原句进行了翻译。这样引用古诗词,同时进行翻译的句式的例句也不胜枚举。</p><p class="ql-block">引用修辞的作用:</p><p class="ql-block">(1)可使所表达的语言简洁凝练;生动活泼,增添感染力。</p><p class="ql-block">(2)对说理表情达意都很有帮助,为自己的观点和看法提供有力的论据,增强说服力。</p><p class="ql-block">(3)使论据确凿充分,增强说服力。 </p><p class="ql-block">(4)具有画龙点睛之效,能够启人心智、升华主题。</p><p class="ql-block">(5)引用,对说理表情达意都很有帮助,为自己的观点和看法提供有力的论据,增强说服力。</p> <p class="ql-block">(图:话剧《雄关漫道》剧照。)</p><p class="ql-block">我引用网上的内容,是为了大家随手便可以查询。我手头有本《实用修辞》的书,山西出版传媒集团山西教育出版社出版。对引用修辞格作了一个概要表述:说话写文章援用前贤经典的警句、名言、诗词、典故公认的史料、数据以及群众中流行的成语、熟俗语、谚语、格言、等,来说明问题,阐明自己的观点,表达自己的思想或感情,或在驳论中引进对方的话语作为靶子加以驳斥的修辞方法叫引用。</p><p class="ql-block">说完了引用的概述,我们举三个例子来看引用原句的具体方法:</p><p class="ql-block">例1:何处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘,生子当如孙仲谋。 </p><p class="ql-block">--宋.辛弃疾《南乡子.登京口北固亭有怀》</p><p class="ql-block">我们刚才讲到,引用的方法主要种类是明引和暗引,还有一种是节缩引用。这首词是典型的原文引用:句中的“不尽长江滚滚来”,原文是杜甫的《登高》诗中的名句:无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。剧中还有一句引句:“生子当如孙仲谋”,引用的是《三国志》注引《吴历》句。</p><p class="ql-block">我们再来看一个节缩引用的典型例句。</p><p class="ql-block">例2:更始纳赵萌女为夫人,有宠,遂委政于萌,日夜于夫人饮宴庭……韩夫人嗜酒,每待引,见常侍奏事,辄怒曰:“地方对我饮,正用此时持事来乎!”(《后汉书.刘玄传》)</p><p class="ql-block">韩夫人“正用此时”这句话,被宋代诗人黄庭坚《戏咏高节亭边三矾花》第二首引用:“北岭山矾取次开,清风正用此时来。”这一引用,成为江西诗派的烂熟之典。</p><p class="ql-block">好,继续言归正传说《雄关漫道》这个标题的相关应用,并再举一个典型例子。</p><p class="ql-block">例3:《星星之火 可以燎原》</p><p class="ql-block"> --毛泽东选集第一卷文章标题</p><p class="ql-block">这是毛泽东在1930年1月5日给林彪一封信,是为答复林彪散发的一封对红军前途究竟应该如何估计的征求意见的信。毛泽东在这封信中批评了当时林彪以及党内一些同志对时局估量的一种悲观思想。1948年林彪向中央提出,希望公开刊行这封信时不要提他的姓名。毛泽东同意了这个意见。在收入本书第一版的时候,这封信改题为《星星之火,可以燎原》,指名批评林彪的地方作了删改。毛泽东这个标题的引用可以追溯到两个古文之引:</p><p class="ql-block">其一,《尚书.盘庚上》:“若火之燎于原,不可向迩,其犹不可扑灭。”</p><p class="ql-block">其二,明.张居正《答云南巡抚何莱山论夷情》:“究观近年之事,皆起于不才武职,贪黩有司及四方无籍奸徒窜入其中者激而构扇之,星星之火,遂成燎原。”</p><p class="ql-block">毛主席的标题引用属于“化引”,是对古文的概括,总结提升成精炼的词语引用。还有一种可能,这个比喻语言,就是毛主席的独创!</p><p class="ql-block">1956年7月,为纪念建军三十周年,中央军委决定出版一部反映我军三十年斗争历史的回忆文集,此项任务交给了总政治部。时任总政治部副主任的肖华同志批示由宣传部和文化部共同来完成这项工作。《星火燎原》由星火燎原编辑部从"中国人民解放军三十年"征文中选编而成。从1956年征文开始,到1982年成书。全书共收入637篇文章,360万字,分十集。至2021年,共出版了10多个版本的系列图书,被翻译成英、法、德、日等13种文字,在国内外发行近千万册,其中有近40篇文章被选入全国中小学语文课本,有的被改编成电影或戏剧作品。该套丛书多次荣获中国出版政府奖和解放军图书奖等出版大奖,被誉为“用红宝石砌成的万里长城,记述中国革命战争的东方史诗”。</p><p class="ql-block">从上面这个过程,我们可以知道。毛泽东的《星星之火 可以燎原》是对古文的化引或个人首次表达。后由解放军出版社出版的《星火燎原》系列丛书,其标题,是对毛泽东主席《星星之火 可以燎原》标题的节缩引用。</p><p class="ql-block">结论:标题使用,完全可以对古诗词和毛泽东的原作词句进行节缩使用!那么,《雄关漫道》对毛主席的诗句“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”进行节缩使用是完全有成功先例的!是完全可以的!</p> <p class="ql-block">有人说《星火燎原》是一个完整的句式,可以单独使用;而《雄关漫道》是一个非完整的句式,单独使用会有歧义!歧义在:“雄关漫道真如铁”,这里的“道”是指“说道”的“道”,《雄关漫道》的道,这里的道有可能误解成道路道。这种误解要相信观众的基本判断力,“剑走偏锋”的可能性极小:</p><p class="ql-block">其一,相信每一个观众都明白,《雄关漫道》只是毛主席诗句“雄关漫道真如铁”的节缩句,是为了标题的简短铿锵有力而进行的四字节缩,它本意还是在清楚的表达“雄关漫道真如铁”的意思。至于有的读者会把雄关漫道的道,理解成是道路的道,你就是把原句全部写出来,也有人会这样理解。那就不是表述的问题了,而是读者的理解问题。至于指责说到,编剧人和导演不可以把“漫道”作“道路”表达。我认为戏剧的表达,只是传达一种氛围,这里的表叙并没有下定义,肯定“漫道”即“道路”!</p><p class="ql-block">其二,家喻户晓的名诗句自然会有一种山谷回声的效果。一看标题的宣传画,上面有毛泽东主席等众人的长征形象,立即能联想到的就是“雄关漫道真如铁”的名句,而不会产生《雄关漫道》,这是在表达“雄关别说”的意思。</p><p class="ql-block">其三,观看演出,联想标题更会产生一种山谷回声的效果。剧情演出就是在做“山谷回声”的效果,反复对人耳形成冲击波的就是一句话:雄关漫道真如铁……</p> <p class="ql-block">《修辞学发凡》等著作中,有一个修辞分类项叫“节缩”。刚才讲“引用”类别里头已经有了“节缩”,现在还要单独拿出来讲“节缩”,因为特别有必要讲!</p><p class="ql-block">《修辞学发凡》对“节缩”是这样下的定义:节短语言文字,叫做节;缩合语言文字,叫做缩。都是音形上的方便手段,于意义并没有什么增减。陈望道在讲解“节缩”时,大量地使用古文例子。且很多句子晦涩难懂。让现代人一下很难理解。现在,我换一些例子让所有的人都能听明白。节缩的分类如下:</p><p class="ql-block">(1)缩词。我们经常说:您嫑理他!这个“嫑”是一个节缩修辞。类似像这样的字很多甭、孬等等,都是节缩修辞的运用。</p><p class="ql-block">(2)缩语。“双拥”节缩的是“拥政爱民和拥军优属”。“团结一批评一团结”,是节缩的毛泽东创造的一种开展党内斗争的公式。“三要三不要”,节缩的“是要搞马列主义,不搞修正主义,要团结不要分裂,要光明正大,不要搞阴谋诡计”。缩语,简称缩略语。</p><p class="ql-block">(3)对成语的节缩。刚才我们已经介绍了对十个字八个字成语的节缩成四个字的成语。而对七个字的成语节缩特别之多:杞人无事忧天倾--杞人忧天;朝闻道夕死可矣--朝闻夕死;翻手为云覆手雨--翻云覆雨;画虎不成反类犬--画虎类犬等等。六言句子缩为四句成语的也很多:求大同存小异--求同存异;风从虎云从龙--风虎云龙;貂不足狗尾续--狗尾续貂;百思不得其解--百思不解等等。</p> <p class="ql-block">(3)对诗词的节缩。有一句名诗:山重水复疑无路,柳暗花明又一村。节缩出来的各句是:山重水复,柳暗花明。</p><p class="ql-block">郭沫若一共集写创作过26幅毛主席诗词的集句联,其中有一联是:《千秋功罪谁评?惜秦皇汉武,略输文采;万里长江横渡,看红装素裹,分外妖娆》。  </p><p class="ql-block">此联上句,第一句集自《念奴娇·昆仑》一词,将两句诗:“千秋功罪,谁人曾与评说?”,“节缩”成了6个字,好与下一句对仗:千秋功罪谁评?这副集联,句子虽长,但气象宽阔,意味深长。引用修辞和节缩修辞在这起到了至关重要的作用。</p><p class="ql-block">(4)对名言的节缩。藏克家有一句名言:有的人活着,他已经死了;有的人死了,他还活着。节缩出来的句子是:虽生尤死,虽死尤生。</p><p class="ql-block">(5)新创的网络节缩词。近几年,网络上的新词很多,广电部每年都发一个文件强调,有些新词不允许进入报纸电台,即正规的媒体不得使用这些词。但是,有些创作的很好的词,真是挡也挡不住:前几年有一个网络热词叫“喜大普奔”,此词节缩了四个成语每个成语中的一个字:喜从天降,大快人心,普天同庆,奔走相告。因为这个“喜大普奔”词只要读过一次,马上就能记住,在群众中广为流传。是国家的庆祝,团体的庆祝,或是个人家庭的庆祝,都可以使用的词。时代大浪淘沙,语词也是大浪淘沙。记得2013年有一个很火的网络词叫“实动然拒”,说有一个男生对一个女生产生了感情,给她写了十万字的情书,这个女生十分感动,然后拒绝,么一个节缩词“十动然拒”,当时,此词很火,但过了两年此词就自动销声匿迹了。一个词能不能够流传起来?是由大众说了算的!</p><p class="ql-block">(6)空谷回音节缩法。我们回到《雄关漫道》这个有争议用法的标题上来。修辞学著作中普遍存在着“引用”格和“节缩”格用法。但估计很少有人关心这类知识。所以,陈先义批评《雄关漫道》这个标题有这样那样问题时,众多出名的编剧、导演、演员,根本就没有人说:我们这个标题属于修辞学中的“引用”和“节缩”修辞格运用。舆论一边倒!在面对面的讨论会上,剧组方只能说:现在电视剧已经播出了,没法改了!</p><p class="ql-block">现在我要说的是:《雄关漫道》就是毛泽东词:雄关漫道真如铁,而今迈步从头越的“引用”并“节缩”。按照陈望道对节缩一词的定义:都是音形上的方便手段,于意义并没有什么增减。这种标题式的节缩方法,很像在大山里头喊话引起的回音,因为读者对“雄关漫道真如铁,而今迈步从头越”一句话家喻户晓,人人皆知,标题只要“喊”起一个头,大家就知道这个词的回音表达的是什么内容,“节缩”修辞就完成了!</p> <p class="ql-block">文章的结尾,我们再来说一个典型的例子。宋代诗人叶绍翁写过一首著名的诗《游园不值》:应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。这首诗名气太大了!就是因为写得好,写得美,很多人都会背。诗人的本意是对春天的纵情歌唱。但现在“诗味”已经发生了大变化,尤其是最后一句,是形容某人妻子又有了婚外恋。</p><p class="ql-block">“一枝红杏出墙来”,这一美丽的句式可以节缩为“红杏出墙”,可以继续“节缩”成两字“杏墙”。“杏墙”?今天的人没什么人能懂,但回到古代,许多文化人是懂“杏墙”来历的。在互联网上打出“杏墙"两个字一搜索,我们大概能搜到七八句带有“杏墙”类似的诗句。今天,如果有人站出来评价:“杏墙,前言不搭后语”;“杏墙,无中生有造句”;“杏墙--狗屁不通东西”……大家都会觉得这个人说的有一定道理。但,只要告诉你,一枝红杏出墙来--红杏出墙--杏墙,噢!是这么一个来历,你会觉得“杏墙”这个词儿真写得美丽!欣赏《雄关漫道》标题也是同样的道理!</p><p class="ql-block">俗话说,灯不拨不亮,理不说不明。我现在在做《拨灯明理说“节缩”》,但愿这个“拨灯明理"不会遭垢病!</p> <p class="ql-block">笔者上网查了下,用《雄关漫道》四个字做标题的书籍多达十本以上。这本《雄关漫道》,是2018年宁夏人民出版社出版的图书。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">用《雄关漫道》作标题的书籍。</p> <p class="ql-block">〈图:出版的书籍名称叫《雄关漫道》)</p> <p class="ql-block">(图,浙江嘉兴大戏院演出《雄关漫道》宣传广告画。)</p>