<div>音乐笔记293、分かった和わかりました到底有什么区别?<br>(274)<br><br> こんばんは是什么意思?——网友提问<br><br>最强科技检验员(2021-03-21,1赞):…<br><br>扩展资料<br>日常用语词汇<br><br>…<br>5、中文意思:我明白了!日语写法:分かった<br>罗马字发音〔国际拼音〕:wa ka tta汉语拼音发音:wakada<br>…分かる[わかる]:【自动词・五段/一类】<br>1.知道,清楚。<br>2.理解,懂得。<br>3.通情达理,通晓世故…<br>(210<br>293)<br><br>分かった和わかりました到底有什么区别?——网友提问<br><br>百度网友82cf6e8(2018-03-31,41赞):<br>分かった是过去式,是简体,对朋友 或晚辈的说法。<br>わかりました是敬体,对前辈或者尊敬的人的说法。<br><br>日语是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。<br><br>对于失聪者,有对应日语文法 及音韵系统的日本手语存在。<br>…系、统、系统:见《欧几里得37》…<br>(…《音乐笔记》:小说名…<br>…《音乐笔记37》:《音乐笔记》这部小说的第37话…)<br><br>日语与汉语的联系很密切,<br>…联、系、联系:见《欧几里得149》…<br><br>由于明治维新,日本学习西方,大量的欧美词汇被引入日本,由日本人重新组合成大量现代日语词汇 并被传到邻近的中韩两国。<br><br>匿名用户(2016-11-17,408赞):<br>わかりました:这是敬体用法。需要尊敬他人之时使用。<br>分かった:这是简体用法。一般比较随意的场合 或同辈人交流时使用。<br>两个表达的意思一样。<br> <br>百度网友969e8ec(推荐于2017-11-23,36赞)( 本回答被网友采纳):<br>“わかりました”是敬语,意“我明白了。”;(之后就去执行对方要求去做的事)<br>“分かった”是“分かる”的た型(表过去),意“了解了。”。(不一定是去执行对方要求做的事,可以表示恍然大悟,幡然醒悟等意思)<br><br>yearChanel1(2016-11-17 ,2赞):わかりました的简体是わかった。<br><br>“以前,在咱中国大家见面打招呼,一般都会说一句:你吃了吗?(那时候物资贫乏,吃上饭真的很幸福)<br>请看下集《音乐笔记294、「こんばんは」还是「こんばんわ」?》”<br></div><div><br></div><div>若不知晓历史,便看不清未来<br>欢迎关注美篇号“人性的游戏”<br></div><div><br></div><div><br></div>