迁安方言土语趣谈系列——生硬的er音与儿化

原梦

<p class="ql-block">迁安方言土语趣谈系列</p><p class="ql-block"> 生硬的“er”音与儿化</p><p class="ql-block"> 先说两段故事。</p><p class="ql-block"> 一个关于“耳勺儿”的,是我自己的故事。16岁,离开老家去不太远的城市上学。土生土长的迁安“土”姑娘,原汁原味的迁安“艮”口音。周末在商场,面对琳琅满目的商品,那么“寸”啊,我盯住了柜台里的耳勺:”看看耳勺儿(ershao·wor)。”打扮得十分洋气的女售货员几近惊异地看着我:“看看啥?”“耳勺儿。”我明显感觉到售货员的异样眼神和强忍着不笑的表情,发觉自己这个词儿的发音在她听来可能十分怪异。“耳勺儿”自然没买,转身走掉时,分明感觉那个售货员招来同伴分享着我的“怪异”:她们趴在柜台上,头挤头窃窃低语,可能已经笑得直不起腰。我当时读师范,中文系,后来当了一辈子的高中语文教师,普通话早就是“一乙”了,自然早已十分理解她们的惊异,甚至十分同情她们——明明觉得十分可笑,迫于职业环境还得强忍着不能放开笑。嗨!难为她们啦!几十年了,我每次回想这个场景,总是自己笑出声,无一例外。</p><p class="ql-block"> 一个关于“小猪儿”的,是我同事的故事。男同事,同省同地市的“外乡人”,距离真不远。大学毕业追随女朋友落户迁安,“入赘”经年,故事发生时,闺女都上初中了吧。当时闲聊,他自诩这个“姑爷”特别称职,通识”老丈人”这边的风土人情,早就和迁安融为一体了。我们就让他用纯迁安话说“小猪儿”。结果自然是他“落荒言败”,无论如何也发不出标准、纯正的的迁安“儿化音”,我们现场纷纷教他,最后勉强说成 “小猪娃(xiaozhu·wa)”,引得我们笑出了眼泪,直不起腰。同样,我每次回想起他这个发音,也总是自己笑出声。</p><p class="ql-block"> 迁安方言里的儿化音,特色就是这么鲜明,“乡音”辨识度极高。你若不是“本土”迁安人,听得懂可能没问题,说得准几乎是不可能的。</p><p class="ql-block"> 首先,“er”音节在迁安方言中就十分特殊。普通话发<span style="font-size: 18px;">“er”音</span>时,口腔略打开,舌位居中,舌尖上卷,听起来轻柔和缓,不失灵动。相较于普通话,迁安方言里的“er”,张口度略小,舌位靠后,完全不卷舌,舌根还有点紧张,有点朝上颚用力:直来直去,相当生硬。</p><p class="ql-block"> “非迁安人”故意学我们说“er”的时候,一般说成“e”,是不准确的。我们的“er”比“e”口腔开度大一点,舌位更靠后一些。有人考证曹雪芹是河北丰润人,史湘云<span style="font-size: 18px;">是迁安口音——“幺爱三四五”,“爱哥哥”,把“二”说成“爱”。笔者以为这也不足为证,因为迁安方言的“二”绝对不说“爱”——开口度没那么大,舌部也没那么放松。</span></p><p class="ql-block"> 再来说说我们的儿化音。</p><p class="ql-block"> 儿化音本是一些音节的末位韵母因卷舌动作而发生的音变,<span style="font-size: 18px;">其发音方式也可以理解为末位韵母与“er”的合音,所以</span>发音舒缓省力,音色柔和活泼。迁安方言既然“er”音节因开口度小、舌位靠后、舌根紧张用力、完全不卷舌而直来直去、相当生硬,其儿化音自然更加直来直去,更加生硬。</p><p class="ql-block"> 一种情况是将前面的韵母与迁安化的“er”简单、快捷、生硬地“合音”。比如“一点儿”“手腕儿”“小花儿”“井盖儿”“树叶儿”“”豆芽儿”“高个儿”“甜味儿”“刀把儿”“碎末儿”“小盒儿”“包圆儿”“眼窝儿”“大伙儿”。</p><p class="ql-block"> 另外的情况可能是让“非迁安人”更加不可思议的:我们会在前面韵母之后加上确实有点怪的轻声尾音——“wor”“yer”“rer”“ngr”,当然还是完全不卷舌,快速拼合的几近一体化的合音。</p><p class="ql-block"> ——加“wor”的如:“小猪儿”“豆腐脑儿”“椅子套儿”“卷毛儿”“过招儿”“后手儿”“小球儿”“顶牛儿”“豆角儿”“走调儿”。</p><p class="ql-block"> ——加“yer”的如:“豆粒儿”“被里儿”“”锅底儿”“毛驴儿”。</p><p class="ql-block"> ——加“rer”的如:“树枝儿”“小尺儿”“小吃儿”“独食儿”。</p><p class="ql-block"> ——加“ngr”的如——“麻绳儿”“”药方儿”“小样儿”“扭秧儿”“人影儿”“酒瓶儿”“抽空儿”“起名儿”“火星儿”。</p><p class="ql-block"> 本文开头的故事里“耳勺儿”和“小猪儿”一样,是尾音加“wor”的,第一个字“耳”又是“er”音字……嗨!</p><p class="ql-block"> 说咱迁安人没有卷舌音没有儿化音?我们声母的zh、ch、sh、r,声母的l,都很准确有没有?特殊韵母er不卷舌而已!儿化音绝对不能说没有,我们只是很特殊而已!</p><p class="ql-block"> 有点生硬,有点艮,没办法,直来直去的舌头,或许也是“钢铁迁安人”的一点爽直,一点硬气,一点质朴,一点可爱。</p><p class="ql-block"> </p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><br></p>