游“亚得里亚海明珠”——威尼斯景区。——谢文逸

蓝天白云

<p class="ql-block">Visit the "Pearl of Adriatic Sea"-Venice Scenic Area. -Xie Wenyi</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  游“亚得里亚海明珠”——威尼斯景区。(欧洲的意大利、德国、法国和瑞士四国游记之五)</p> <p class="ql-block">Visit the "Pearl of the Adriatic Sea"-Venice Scenic Area. (the fifth travel notes of Italy, Germany, France and Switzerland in Europe)</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">  8月21日晨,天气晴好,我们来到了意大利的威尼斯市。</p><p class="ql-block"> 威尼斯是意大利东北部著名的旅游与工业城市,也是威尼托地区的首府。它曾经是威尼斯共和国的中心,由于它的美丽富饶,被人称为了"亚得里亚海明珠"。</p> <p class="ql-block">On the morning of August 21st, the weather was fine and we came to Venice, Italy.</p><p class="ql-block">Venice is a famous tourist and industrial city in northeast Italy and the capital of Veneto. It used to be the center of the Republic of Venice. Because of its beauty and richness, it was called the "Pearl of the Adriatic Sea".</p> <p class="ql-block">  也由于它是世界上著名的旅游风景区,所以,每年景区都会迎来来自世界四面八方的游客前来旅游。</p><p class="ql-block"> 去威尼斯市区需要去码头乘轮渡渡海,这时,我们来到了去市区的轮渡码头。</p> <p class="ql-block">Because it is a famous tourist scenic spot in the world, every year, tourists from all over the world come to visit the scenic spot.</p><p class="ql-block">To get to downtown Venice, we need to go to the pier to cross the sea by ferry. At this time, we came to the ferry pier to downtown.</p> <p class="ql-block">  威尼斯临海且市内水网密布,故有“因水而生,因水而美,因水而兴”的美誉。并享有“水城”、“水上都市”和“百岛城”等美称。</p> <p class="ql-block">Venice is close to the sea and has a dense water network in the city, so it has the reputation of "being born because of water, being beautiful because of water and prospering because of water". And enjoy the reputation of "Water City", "Water City" and "Hundred Island City".</p> <p class="ql-block">  威尼斯是意大利有名的历史文化名城,城内古迹众多,有各式教堂、钟楼、男女修道院和宫殿百余座。</p><p class="ql-block"> 这里己可见到对岸海岸边地平线上梦幻般的威尼斯古典优美的建筑群。</p> <p class="ql-block">Venice is a famous historical and cultural city in Italy. There are many historical sites in the city, including more than 100 churches, bell towers, monasteries for men and women and palaces.</p><p class="ql-block">Here, you can already see the fantastic Venice classical and beautiful buildings on the horizon on the other side of the coast.</p> <p class="ql-block">  威尼斯拥有“威尼斯潟湖”中的118个人工岛屿和邻近的一个人工半岛,又有117条水道纵横交叉。</p> <p class="ql-block">Venice has 118 artificial islands and an adjacent artificial peninsula in the "Venice lagoon", and 117 waterways crisscross.</p> <p class="ql-block">  由于市区内水网密布,交通工具主要借助于船只汽艇,这使威尼斯的风情和交通总离不开“水”。进而,使威尼斯成了世界上唯一没有汽车交通的大型的特色的旅游城市。</p> <p class="ql-block">Due to the dense water network in the urban area, the means of transportation mainly rely on boats and motorboats, which makes Venice's customs and traffic always inseparable from "water". Furthermore, Venice has become the only large-scale tourist city with no automobile traffic in the world.</p> <p class="ql-block">  现在,市区里到处都可见到小桥和小河,且有不少小船、小艇穿梭其间,形成了一道特色的风景线。</p> <p class="ql-block">Now, bridges and rivers can be seen everywhere in the urban area, and many boats and boats shuttle through them, forming a characteristic landscape.</p> <p class="ql-block">  我们沿着海边的游览大街向前游览。</p> <p class="ql-block">We walked along the sightseeing street by the sea.</p> <p class="ql-block">  在威尼斯市区里到处都可见到小河上的小桥中,其中有一座特殊的“叹息桥”。它是一座典型的巴洛克风格的石桥,连接着小河两边的“总督府”和“监狱”。</p><p class="ql-block"> 电影《情定日落桥》,还曾在“叹息桥”边取过景。</p> <p class="ql-block">Small bridges on the river can be seen everywhere in downtown Venice, including a special "bridge of sighs". It is a typical baroque stone bridge, connecting the "Governor's Mansion" and the "Prison" on both sides of the river.</p><p class="ql-block">The movie "Love Will Set the Sun on the Bridge" has also taken a scene by the "Bridge of Sighs".</p> <p class="ql-block">  因为“叹息桥”是法院与监狱的连接大桥,每当有死囚路过这座小桥时,他们常常会发出叹息的声音,故此小桥因此得名为“叹息桥”。</p><p class="ql-block"> 据说现在人们经过这座桥时,有时还仿佛会听到这种叹息声。</p> <p class="ql-block">Because the "Bridge of Sigh" is a bridge connecting the court and the prison, every time the death row inmates pass this small bridge, they often sigh, so this bridge is named "Bridge of Sigh".</p><p class="ql-block">It is said that people sometimes seem to hear this sigh when they pass the bridge.</p> <p class="ql-block">  在“叹息桥”头的建筑物上,还有精美的人物雕塑,他们似乎带有悔恨的神情,或在叹息自己的命运吧!</p> <p class="ql-block">On the building at the head of the "Bridge of Sighs", there are exquisite figures sculptures. They seem to have a look of regret or sigh their fate!</p> <p class="ql-block">  海边的游览大道上,还塑有一尊维托里奥•埃马努埃莱二世的雕塑。他骑着一匹高头大马,手执长剑,气势昂扬。</p> <p class="ql-block">There is also a sculpture of vittorio Emanuele II on the sightseeing avenue by the sea. He rode a big horse with a long sword in his hand.</p> <p class="ql-block">  维托里奥•埃马努埃莱二世生于1820年,卒于1878年。他为统一意大利立下了的不朽的功绩,故意大利人称他为“祖国之父”。</p> <p class="ql-block">Vittorio Emanuele II was born in 1820 and died in 1878. He made immortal contributions to the unification of Italy, so Italians called him "the father of the motherland".</p> <p class="ql-block">  威尼斯的建筑群显得精美古典,这使它在建筑、绘画、雕塑等方面在世界都有着重要的地位和影响。因此,早在1987年,它就被列入了《世界遗产名录》。</p> <p class="ql-block">The buildings in Venice are exquisite and classical, which makes it have an important position and influence in the world in architecture, painting and sculpture. Therefore, as early as 1987, it was included in the World Heritage List.</p> <p class="ql-block">  早在16世纪,威尼斯就对“圣马可大教堂”和“总督府”地区进行了城市规划管理。经过规划管理,景区更加规整美观,使之遂渐建成了这里闻名世界的精美壮观的建筑群。</p> <p class="ql-block">As early as the 16th century, Venice planned and managed the area of "Saint Kyle Cathedral" and "Governor's Office". After planning and management, the scenic spot is more regular and beautiful, which has gradually built a world-famous exquisite and spectacular building complex here.</p> <p class="ql-block">  我们经过了威尼斯景区的“总督府”,它是这里最宏伟的建筑之一。</p> <p class="ql-block">We passed the "Governor's Mansion" in Venice, which is one of the most magnificent buildings here.</p> <p class="ql-block">  威尼斯的”总督府”又称“公爵府”,始建于9世纪,它属于欧洲中世纪哥特建筑。由于当时威尼斯与地中海东部的伊斯兰国家有着密切的文化贸易往来,所以“总督府”的建筑和图案上,很明显地受到了伊斯兰风格的影响。</p> <p class="ql-block">The "Governor's Mansion" in Venice, also known as the "Duke's Mansion", was built in the 9th century and belongs to the medieval Gothic architecture in Europe. Because Venice had close cultural and trade exchanges with Islamic countries in the eastern Mediterranean at that time, the architecture and patterns of the "Governor's Office" were obviously influenced by Islamic style.</p> <p class="ql-block">  “总督府”内各厅都以油画、壁画和大理石雕刻来装饰,十分精美奢华。这里曾经是强盛而富庶的威尼斯共和国的政府办公楼,现在,则成了景区重要的景点和世界上一个有名的艺术博物馆。</p><p class="ql-block">All the halls in the governor's mansion are decorated with oil paintings, murals and marble carvings, which are very exquisite and luxurious. It used to be the government office building of the powerful and wealthy Republic of Venice. Now, it has become an important scenic spot and a famous art museum in the world.</p> <p class="ql-block">"San Kyle Square" is a rectangular square, also known as "Venice Central Square". It is 170 meters long and 80 meters wide respectively.</p> <p class="ql-block">  威尼斯主要的景点中有”圣马可广场”、“圣马可大教堂”和“里亚托桥”等。</p><p class="ql-block"> 我们来到了景区的“圣马可广场”的前门广场的大门。</p> <p class="ql-block">The main attractions in Venice include the Plaza San Kyle, the Cathedral of San Kyle and the Rialto Bridge.</p><p class="ql-block">We came to the gate of Qianmen Square, the "Saint Kyle Square" in the scenic spot.</p> <p class="ql-block">  “圣马可广场”的入口有两个高高的柱子。一个柱子上面是威尼斯的代表“飞狮”;另一个则是威尼斯最早的守护神圣狄奥多(SanTeodoro)。</p> <p class="ql-block">There are two tall columns at the entrance to the Plaza Saint Kyle. On a pillar is the representative of Venice, "Flying Lion"; The other is Diodor, the earliest patron saint in Venice.</p> <p class="ql-block">  “圣马可广场”是一个长方形的广场,又称“威尼斯中心广场”。它长170米,宽分别是80米和55米。</p> <p class="ql-block">"San Kyle Square" is a rectangular square, also known as "Venice Central Square". It is 170 meters long and 80 meters wide respectively.</p> <p class="ql-block">  “圣马可广场”一直是威尼斯的政治、宗教和传统节日的公共活动中心。这个广场分布着众多的景点,包括“圣马可大教堂”、“圣马可钟楼”等。</p> <p class="ql-block">"San Kyle Square" has always been the public activity center of political, religious and traditional festivals in Venice. There are many scenic spots in this square, including St. Kyle Cathedral and St. Kyle Bell Tower.</p> <p class="ql-block">  广场四周的建筑从中世纪到文艺复兴时代都有,来到这个广场可以说就来到了威尼斯最著名的景点区。</p> <p class="ql-block">The buildings around the square are from the Middle Ages to the Renaissance. When you come to this square, you can say that you have come to the most famous scenic spot in Venice.</p> <p class="ql-block">  广场东面的“圣马可教堂”采用了拜占庭式的建筑风格。它结合了东西方建筑的精华,内部装饰了很多拜占庭风格的马赛克装饰画,使整个教堂显得特别雄伟壮观、富丽堂皇。</p> <p class="ql-block">The "St. Kyle's Church" in the east of the square adopts the architectural style of Byzantine. It combines the essence of eastern and western architecture, and is decorated with many Byzantine mosaic decorative paintings, which makes the whole church look particularly magnificent and magnificent.</p> <p class="ql-block">  早在828年的时候,有两个威尼斯商人从埃及亚历山大将耶稣圣徒马可的遗骨偷运到了威尼斯,并在同一年为圣马可兴建教堂。</p> <p class="ql-block">As early as 828, two Venetian businessmen smuggled the remains of Jesus Saint Kyle from Alexandria to Venice, and built a church for Saint Kyle in the same year.</p> <p class="ql-block">  在教堂内的祭坛下,有圣马可的陵墓。所以,这个大教堂以圣马可的名字命名的,故旁边的这个广场也叫“圣马可广场”。</p> <p class="ql-block">Under the altar in the church, there is the tomb of Saint Kyle. Therefore, this cathedral is named after Saint Kyle, so the square next to it is also called "Saint Kyle Square".</p> <p class="ql-block">  “圣马可教堂”是威尼斯守护神圣马可的安息之处,也曾是中世纪欧洲最大的教堂,还是威尼斯建筑艺术的经典之作,同时,也是一座收藏丰富艺术品的宝库。</p> <p class="ql-block">"Saint Kyle's Church" is the resting place for Venice to protect the sacred Kyle. It was once the largest church in medieval Europe, a classic of Venice's architectural art, and a treasure house with rich artworks.</p> <p class="ql-block">  “圣马可教堂”上,还有许多精美古典的绘画作品。</p> <p class="ql-block">There are many beautiful and classical paintings on the "St. Kyle's Church".</p> <p class="ql-block">  1797年拿破仑进占威尼斯后,赞叹圣马可广场是“欧洲最美的客厅”和“世界上最美的广场”,并下令把广场边的行政官邸大楼改成了他自己的行宫,还建造了连接两栋大楼的翼楼作为他的舞厅,命名为“拿破仑翼大楼”。</p><p class="ql-block">After Napoleon occupied Venice in 1797, he praised San Marco's Square as "the most beautiful living room in Europe" and "the most beautiful square in the world". He ordered that the administrative mansion building beside the square be changed into his own palace. He also built the wing building connecting the two buildings as his dance hall, named "Napoleon Wing building".</p> <p class="ql-block">  “圣马可广场”上还耸立有一座“威尼斯钟楼”。它是早在十五世纪时,就采用红砖修筑的一座高达98.6米的钟楼。</p> <p class="ql-block">There is also a "Venetian Bell Tower" on the "San Kyle Square". It is a 98.6-meter-high bell tower built with red bricks as early as the 15th century.</p> <p class="ql-block">  站在高高的钟楼上,可以尽情观赏风光宜人的威尼斯城以及潟湖全貌,还可以远眺美丽的阿尔卑斯山。</p> <p class="ql-block">Standing on the high bell tower, you can enjoy the panoramic view of Venice and the lagoon, and overlook the beautiful Alps.</p> <p class="ql-block">  离开广场后,我们漫游在景区的小街小巷里。</p> <p class="ql-block">After leaving the square, we wandered in the small streets and alleys of the scenic spot.</p> <p class="ql-block">  小巷里有特色的出售旅游记念品小店。</p> <p class="ql-block">There are characteristic shops selling tourist souvenirs in the alleys.</p> <p class="ql-block">  水城密布小河,小船就是威尼斯的交通工具,所以,许多地方都可见小船在小河中穿行。</p> <p class="ql-block">The water city is densely covered with small rivers, and boats are the means of transportation in Venice. Therefore, boats can be seen crossing the rivers in many places.</p> <p class="ql-block">  旅游团还在威尼斯DFS购物中心停留了足够的时间自由活动。这里汇集了以意大利品牌为主的各式奢华品牌和本地的美食、美酒和纪念品,以方便我们在这里的选购。</p><p class="ql-block">The group also stayed at DFS shopping center in Venice for enough time to move freely. Here is a collection of all kinds of Italian luxury brands and local food, wine and souvenirs to facilitate our shopping here.</p> <p class="ql-block">  景区的有名的“里亚托桥”是用白色大理石筑成。桥中央建有亭阁,它在威尼斯的数百座桥梁中最为有名的。</p> <p class="ql-block">The famous Rialto Bridge in the scenic spot is made of white marble. There is a pavilion in the center of the bridge, which is the most famous among hundreds of bridges in Venice.</p> <p class="ql-block">  有名的莎士比亚的名剧《威尼斯商人》,也曾以这里为背景拍摄,它增加了这里的文化内涵。</p> <p class="ql-block">The Merchant of Venice, a famous play by Shakespeare, was also shot here as the background, which increased the cultural connotation here.</p> <p class="ql-block">  这里是威尼斯比较繁华的地段。桥的两侧还满布了销售各种纪念品和特色产品的商铺,不少游人在这里一边游玩,一边购物,一派繁荣的景象。</p> <p class="ql-block">This is a prosperous part of Venice. Both sides of the bridge are also covered with shops selling various souvenirs and special products, and many tourists are here to play and shop, which is a scene of prosperity.</p> <p class="ql-block">  桥下是典型的威尼斯水城水乡的景象。</p> <p class="ql-block">Under the bridge is a typical scene of Venice water town.</p> <p class="ql-block">  威尼斯景区还有传统的精美的面具出售。</p><p class="ql-block"> 古代的威尼斯人在狂欢节上广泛的使用了面具,故面具成了威尼斯狂欢节的象征。现在,它作为一种威尼斯特色的旅游商品,以供来自世界各国的游客选购。</p> <p class="ql-block">There are also traditional exquisite masks for sale in Venice Scenic Area.</p><p class="ql-block">In ancient Venice, masks were widely used in carnival, so they became the symbol of Venice carnival. Now, as a tourist commodity with Venice characteristics, it is available for tourists from all over the world to buy.</p> <p class="ql-block">  最后,我们乘坐游船开始返程。</p><p class="ql-block"> 威尼斯古城秀美迷人,它兴建于公元452年。当时,沿岸居民因逃避他族迫害,被迫迁到这里定居。由于特殊的地理位置,到14世纪末,威尼斯已发展成为了当时地中海最大的贸易中心之一。</p> <p class="ql-block">Finally, we began to return by cruise ship.</p><p class="ql-block">The ancient city of Venice is beautiful and charming. It was built in 452 AD. At that time, coastal residents were forced to move here to settle down because they fled persecution from other ethnic groups. Due to its special geographical location, Venice had developed into one of the largest trade centers in the Mediterranean by the end of the 14th century.</p> <p class="ql-block">  威尼斯有条大运河,在河道的两边散布着各式各样的古老精美的建筑群。这里的房屋建造独特,地基都淹没在水中,两岸古典精美的建筑群像从水中钻出来似的悬浮在水面。</p> <p class="ql-block">There is a grand canal in Venice, and all kinds of ancient and exquisite buildings are scattered on both sides of the river. The houses here are unique in construction, the foundations are submerged in the water, and the classical and exquisite buildings on both sides of the strait are suspended on the water like drilling out of the water.</p> <p class="ql-block">  大运河被誉为“黄金水道”。</p><p class="ql-block"> “黄金水道”沿岸精美的建筑群风格迥异,繁荣而秀美,被誉为威尼斯的水上“香榭丽舍”大道。</p> <p class="ql-block">The Grand Canal is known as the "golden waterway".</p><p class="ql-block">The exquisite buildings along the "Golden Waterway" are different in style, prosperous and beautiful, and are known as the "Champs Elysé es" avenue on the water in Venice.</p> <p class="ql-block">  这些散布着各式各样的古老建筑群中既有洛可可式的宫殿;也有摩尔式的往宅;还有众多的富丽堂皇的巴洛克和哥特式风格的教堂,足有近200栋宫殿豪宅和七座教堂。</p> <p class="ql-block">These scattered ancient buildings include rococo palaces; There are also Moorish houses; There are also many magnificent baroque and gothic churches, with nearly 200 palaces and seven churches.</p> <p class="ql-block">  (本文参考和引用了意大利的“威尼斯”、“威尼斯大运河”等的百度百科资料,特此向作者致谢!)</p> <p class="ql-block">(This article refers to and quotes the Baidu Encyclopedia materials such as "Venice" and "Venice Grand Canal" in Italy, and hereby thanks the author! )</p> <p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> ——&lt;&gt;—&lt;&gt;——&lt;&lt;&gt;&gt;——&lt;&gt;—&lt;&gt;——</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> 本文英语翻译来自于网络,有不足之处请谅。</p><p class="ql-block"> 本文可以原文分享。但即使非赢利地引用本文中的原创图、文时,也需注明出处。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">The English translation of this article comes from the Internet, so please forgive me for any shortcomings.</p><p class="ql-block">This article can be shared in the original text. However, even if the original drawings and articles in this article are cited for non-profit, the source should be indicated.</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"> ——&lt;&gt;—&lt;&gt;——&lt;&lt;&gt;&gt;——&lt;&gt;—&lt;&gt;——</p>