<p class="ql-block">每日一句古诗词</p><p class="ql-block">连云松竹,万事从今足。</p> <p class="ql-block">意思是:山园里一望无际的松林竹树,和天上的白云相连接。隐居在这里,与世无争,也该知足了。</p> <p class="ql-block">连云松竹,万事从今足。</p><p class="ql-block">出自宋代辛弃疾《清平乐·检校山园书所见》:</p><p class="ql-block">连云松竹,</p><p class="ql-block">万事从今足。</p><p class="ql-block">拄杖东家分社肉,</p><p class="ql-block">白酒床头初熟。</p><p class="ql-block">西风梨枣山园,</p><p class="ql-block">儿童偷把长竿。</p><p class="ql-block">莫遣旁人惊去,</p><p class="ql-block">老夫静处闲看。</p><p class="ql-block">注释</p><p class="ql-block">1、连:连接。</p><p class="ql-block">2、足:满足、知足。</p><p class="ql-block">3、社:指祭祀土地神的活动,《史记·陈丞相世家》:“里中社,平为宰,分肉食甚均。”可知逢到“社”日,就要分肉,所以有“分社肉”之说。</p><p class="ql-block">4、白酒:此指田园家酿;床:指“糟床”,为榨酒工具;初熟:谓白酒刚刚酿成。</p><p class="ql-block">5、西风:指秋风。</p><p class="ql-block">6、偷:行动瞒着别人。代指孩子敛声屏气、蹑手蹑脚、东张西望扑打枣、梨的情态。</p><p class="ql-block">7、莫:不要。旁人:家人。闲:悠闲;看:观察,观看。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">译文</p><p class="ql-block">山园里一望无际的松林竹树,和天上的白云相连接。隐居在这里,与世无争,也该知足了。遇上了秋社的日子,拄上手杖到主持社日祭神的人家分回了一份祭肉,又恰逢床头的那瓮白酒刚刚酿成,正好痛快淋漓地喝一场。</p><p class="ql-block">西风起了,山园里的梨、枣等果实都成熟了。一群嘴馋贪吃的小孩子,手握着长长的竹竿,偷偷地扑打着树上的梨和枣。别叫家人去惊动了小孩子们,让我在这儿静静地观察他们天真无邪的举动,也是一种乐趣呢。</p><p class="ql-block">赏析</p><p class="ql-block">《清平乐·检校山园书所见》是南宋爱国词人辛弃疾作品。词上片描写安居乐业的农村生活景象,烘托静谧和谐的氛围。下片摄取一个情趣盎然的生活镜头直接入词,更使此词具有浓郁的生活气息。通篇无奇字,无丽句,不用典故,不雕琢,如同家常语一样,将主人公形象的神情活灵活现地表现出来,耐人寻味。</p> <p class="ql-block">辛弃疾(1140年—1207),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。</p><p class="ql-block"> 辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。</p>