诗经★采苓

隐侠

<p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">采苓</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">佚名 〔先秦〕</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">采苓采苓,首阳之巅。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">人之为言,苟亦无信。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">舍旃舍旃,苟亦无然。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">人之为言,胡得焉?</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">采苦采苦,首阳之下。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">人之为言,苟亦无与。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">舍旃舍旃,苟亦无然。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">人之为言,胡得焉?</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">采葑采葑,首阳之东。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">人之为言,苟亦无从。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">舍旃舍旃,苟亦无然。</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(237, 35, 8);">人之为言,胡得焉?</b></p> <p class="ql-block" style="text-align:center;"><b style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">译文</b></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">攀山越岭采茯苓啊采茯苓,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">那苦人儿伫立在首阳山顶。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">无聊小人制造着她的闲话,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">不要信啊没有一句是真情。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">干脆抛弃它们吧抛弃它们,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">切莫信以为真清者自然清。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">那些造谣生事的长舌妇们,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">最终还是竹篮打水一场空!</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">攀山越岭采苦菜啊采苦菜,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">那苦人儿寻到首阳山下来。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">无聊小人制造着她的闲话,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">你不要自乱阵脚参与进来。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">轻轻拂去它们吧拂去它们,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">切莫信以为真真相终大白。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">那些流言蜚语的制造者们,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">一无所得枉费心思空挂怀!</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><br></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">攀山越岭采芜菁啊采芜菁,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">那苦人儿转到首阳山之东。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">无聊小人制造着她的闲话,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">最好堵上自己耳朵不要听。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">不要太在意它们吧别在意,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">千万别听雨是雨听风是风。</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);">那些以造谣传谣为乐的人,</span></p><p class="ql-block" style="text-align:center;"><span style="font-size:22px; color:rgb(22, 126, 251);"><span class="ql-cursor"></span>能得到什么最终两手空空!</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">注释</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">苓(líng):通“蘦”,一种药草,即大苦。毛传:“苓,大苦也。”沈括《梦溪笔谈》:“此乃黄药也。其味极苦,谓之大苦。”俞樾《群经评议》:“诗人盖托物以见意,苓之言怜也,苦之言苦也。”一说为莲。旧注或谓此苓为甘草。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">首阳:山名,在今山西永济县南,即雷首山。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">为(wěi)言:即“伪言”,谎话。为,通“伪”。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">苟亦无信:不要轻信。苟,诚,确实。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">舍旃(zhān):放弃它吧。舍,放弃;旃,“之焉”的合声。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">无然:不要以为然。然,是。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">胡:何,什么。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">苦:即所谓的苦菜,野生可食。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">无与:不要理会。与,许可,赞许。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">葑(fēng):即芜菁,又叫蔓菁,大头菜之类的蔬菜。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px; color:rgb(57, 181, 74);">从:听从。</span></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:22px;">鉴赏</b></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  这是一首劝诫世人不要听信谗言的诗歌。此诗分三章,每章以托物起兴的表现手法开篇。所谓“兴”,依朱熹的解释就是“先言他物以引起所咏之词”。第一章的“采苓采苓,首阳之颠”,第二章的“采苦采苦,首阳之下”,第三章的“采葑采葑,首阳之东”等等,都是用“先言他物”的手法以引起下文的。“苓”,一名黄药,又名大苦,叶似地黄。“苦”,是苦菜,亦作“荼”,似葵。“葑”,是芜菁,亦称蔓菁,俗称大头菜,根块肥大,可供蔬食。这三种植物,都是《诗经》时代人们生活的必需品,与他们的生活息息相关。诗人用这三种习见之物以起兴,从而表达自己“人之为(伪)言”“苟亦无信”、“苟亦无与”、“苟亦无从”的理念。</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  此诗三章,先后告诫人们对待谣言要有三种态度“无信”、“无与”、“无从”。“无信”,是强调伪言内容的虚假;“无与”,是强调伪言蛊惑的不可置理;“无从”,是强调伪言的教唆不可信从。意思是说,首先要认识到它不可信,其次要不参与传播,第三要不能听信折磨自己。语意层层递进,从而强调伪言之伪。接着诗人又用“舍旃舍旃”这个叠句,反复叮咛,进一步申述伪言的全不可靠,要舍弃它们,不要信以为真,因为这世道很复杂,人心不古比比皆是,三人成虎、众口烁金之事不绝如缕。至此,诗人所要申述的“人之为(伪)言”“无信”、“无与”、“无从”的理念已经阐述得淋漓尽致,无须再说了。假若世人都能做到“无信”、“无与”、“无从”,那么伪言也就没有市场,制造伪言的人也无立足之地了。故此诗人在每章的结尾用“人之为言(伪言),胡得焉”以收束全诗,表明造谣者徒劳无功。</span></p>