容桂大汕岛2023.3.4

Traveller

In the bustling downtown of Shunde, there is a pure land surrounded by the Xijiang River. This is a small island with zero industrial pollution. Dotted with 921 mu of mulberry fish ponds, it is a paradise on the Xijiang River. This seems isolated place is Dashan Island. 喧闹的顺德市区中,有一座以西江环绕的净土,这是一座零工业污染的小岛,有着921亩的桑基鱼塘点缀,是西江之上的世外桃源。这个仿佛与世隔绝的地方就是大汕岛。 Dashan Island is located on the Desheng River, between Dalliang and Ronggui. It belongs to Ronggui Huangpu. It is the largest island in Shunde section of Xijiang River and is known as the last piece of "pure land" in Shunde. <p class="ql-block">大汕岛位于德胜河上,坐落在大良与容桂之间,隶属容桂小黄圃,是西江顺德段的第一大岛,被称为顺德最后一块“净土”。</p> <p class="ql-block">Dashan Island formerly known as "big umbrella island", because of the shape of the island named, there is also a call "Big Shan" river surge across this, so named Dashan Island. Dashan Island by Ronggui waterway alluvial, 0.7 meters above sea level, 2500 meters long, 600 meters wide.</p> 大汕岛原名“大伞岛”,因岛屿形状而得名,也有一说是一条叫“大汕”的河涌横穿此中,因而取名大汕岛。大汕岛由容桂水道冲积而成,海拔0.7米,岛长2500米,宽600米。 There are now about 300 people living on the island, raising fish, rice, vegetables and other crops. Because the island has not been developed, the original landscape of the island is in sharp contrast to the rapidly rising skyscrapers behind it. 现岛上居民有300人左右,以养鱼,种植水稻、蔬菜等农作物为生,由于岛上一直未予开发,岛上的原生态风貌与身后飞速崛起的高楼形成鲜明对比。 After landing on the island, walk in the green,Longan trees, ancient banyan trees and sour branches can be seen everywhere, and stone Bridges and rivers on the island set off each other, which gives a unique artistic conception of people with small Bridges and flowing water. 登上小岛后,漫步其中,绿意盎然。随处可见的龙眼树、古榕树、酸枝树与岛上的石桥、河涌互相映衬,别有一番小桥流水人家的意境。 Dashan Island was built by river sand more than 100 years ago. But now, Banyan groups, fish ponds photocopy the old trees, is also a piece of green. 大汕岛在100多年前由河沙堆砌而成。但如今,古榕成群,鱼塘影印着古树,也是绿油油的一片。 Due to the distance between land and water, the most common way to get to Dashan Island is to take a ferry, which only costs three yuan round trip, free for island residents and fees for tourists. 由于水陆相隔,前往大汕岛最常用的方式就是乘坐渡轮,往返岛上居民免费,游客仅需3元钱。 In 1995, the Desheng Bridge was built across the island. With two escalators on both sides of the bridge, it has become another channel for Dashan Island residents to reach the outside world. 1995年德胜大桥跨岛而建,大桥两侧设有两座扶梯,成为大汕岛居民通往外界的又一通道。 The bridge's backers had planned to develop the island into a tourist and leisure resort, but for some reason the project stalled, and the two Bridges were half-built before being abandoned. 大桥投资方曾计划将大汕岛开发为旅游休闲胜地,但不知为何,方案搁浅,两条机动车引桥建了一半便成烂尾工程。 Shanshan Island is Shunde only through the road village, the island does not pass the car, motorcycle, bicycle is the common means of transport island residents. 大汕岛是顺德唯一不通公路的村庄,岛上不通行汽车,摩托车、自行车是岛上居民常用的交通工具。 Due to the inconvenient transportation, many of the younger generation have moved out of the island to develop. At present, most of the old people who settle here make a living by raising fish. At both ends of the island are the original ecological mulberry fish ponds. 由于交通不便,年轻一辈很多都搬出岛外发展了,目前定居于此的以老人居多,以养鱼为生,岛屿两端都是原生态的桑基鱼塘。 For many years, the villagers had to rely on a simple water plant built on the island for daily drinking water because it was in a flood zone and could not build large buildings on the island. 由于大汕岛属于行洪区,无法在岛上建造大型建筑,多年以来,村民的日常饮用水只能依靠岛上自建的简易水厂“自给自足”。 After multi-party coordination, Shunde finally decided to lay water supply pipeline from Ronggui outer Ring Road, along the Desheng Bridge to Dashuan Island. 顺德经过多方协调,最终决定从容桂外环路敷设供水管道,沿德胜大桥“引水”到达大汕岛。 In June 2021, the water diversion project was completed and officially put into use. Since then, the island has said goodbye to the history of no fire hydrants, effectively eliminating safety risks. 2021年6月引水工程竣工并正式投入使用。从此岛上告别了没有消火栓的历史,有效消除了安全隐患。 <p class="ql-block">岛上很多树头下都圈养着鸡。是一大特色。</p> Visitors to the island need to make an appointment on the official account three days in advance. You can book up to 3 numbers per day per cell phone number. No one can enter or leave the island by boat without an appointment. 游客前往该岛需要提前3天在公众号里预约。每个手机号每天最多可以预约3个号。无预约的不得通过乘船进出岛。 Huang nursery i. in the yuan dynasty tianshun (1328), early DongGuan County, according to the ancient village. At that time, there were only three mountains, surrounded by the sea, no land, mainly to fish, after the beach day product, to become land. Gradually turned to half farming and half fish life, so far about a thousand years of history. 小黄圃村建于元代天顺(1328年),初属东莞县,称古海村。当时只有三座山头,四面大海,没有土地,以鱼业为主,后沙滩日积,才成土地。逐渐转上半农半鱼生活,至今约有千年历史。 During the reign of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty (1740), it was classified into Zhongshan Rhubarb Nursery, so it was called "Little Yellow Nursery". In October 1958, it was classified into Shunde Ronggui Commune, and was renamed Little Yellow Nursery. 清代乾隆年间(1740年)划归中山大黄圃,故有“小黄圃”之称,1958年10月划入顺德容桂公社,复称小黄圃。